Bishop Lamont feat. Mike Ant & Focus - Anyway - translation of the lyrics into German

Anyway - Bishop Lamont , Mike Ant , Focus translation in German




Anyway
Egal
[Verse One]
[Erste Strophe]
Is it me, or is this music shit wack?
Liegt's an mir oder ist diese Musik scheiße lahm?
Could it be, this rap shit it's a wrap?
Kann es sein, dass dieser Rap hier am Ende ist?
How did we, get so far off track?
Wie sind wir so weit vom Weg abgekommen?
To the wack then you automatically get a contract
Zum Scheitern verdammt, doch du kriegst trotzdem 'nen Vertrag
The south?
Der Süden?
You can't hate on that
Da kann man nicht haten
But a lot of rappers comin' out of there is real wack
Aber viele Rapper von da draußen sind echt lahm
Snap music, I get it
Snap-Musik, ich versteh's
The bitches love it, admit it
Die Frauen lieben's, gib's zu
But +Aye Bay Bay+, I'm not fuckin' with it
Aber "Aye Bay Bay", damit komm ich nicht klar
And ain't got to
Und muss auch nicht
My music likewise
Meine Musik ist anders
Different strokes for different folks, they showin' the same signs
Andere Saiten, andere Leute, doch sie zeigen dieselben Zeichen
Punxsutawney Phil I keep seein' the same guys
Punxsutawney Phil, ich seh' immer dieselben Typen
Ground Hog's Day I keep hearin' the same rhymes
Murmeltiertag, ich hör' immer dieselben Reime
If anyone's offended, shit I ain't gonna apologize
Wenn sich jemand angegriffen fühlt, Scheiße, ich entschuldige mich nicht
I feel like Bill Murray, want to break my radio
Ich fühl' mich wie Bill Murray, will mein Radio zerschlagen
Neighbors wonder why record sales ain't poppin'
Nachbarn fragen sich, warum Platten nicht mehr laufen
Don't just blame digital downloads, it's the bullshit your droppin'
Schieb's nicht auf Downloads, es ist der Mist, den du droppst
[Chorus] [Mike Ant]
[Refrain] [Mike Ant]
You might not like what I'm bout to say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal
You might not like what I'm gonna say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal
[Verse Two]
[Zweite Strophe]
Honestly, honesty don't offend me
Ehrlich, Ehrlichkeit kränkt mich nicht
Honestly, that's all my pen be
Ehrlich, das ist alles, was mein Stift kann
Rappers got a problem, we ain't gotta be friendly
Rapper haben ein Problem, wir müssen nicht freundlich sein
But stop makin' songs for kids and leave that to Disney
Aber hör auf, Songs für Kids zu machen, lass das Disney
I don't listen to kids, kids listen to me
Ich hör' Kids nicht zu, Kids hören mir zu
So when they grow up who you think they wanna be?
Wenn sie groß sind, wer denkst du, wollen sie sein?
Hopefully not me
Hoffentlich nicht ich
I'm no role model
Ich bin kein Vorbild
But I roll with a model, smash it like avacado
Aber ich roll' mit 'nem Model, mach's platt wie 'ne Avocado
Raise yo' kids stop raisin' hell
Erzieh deine Kinder, hör auf, Chaos zu stiften
Stop blamin' 50 Cent when young Johnny go to jail
Schieb's nicht auf 50 Cent, wenn der kleine Johnny im Knast sitzt
Be A Parent Or Die Tryin', you ain't done too well
"Sei ein Elternteil oder stirb beim Versuch", du hast versagt
I don't know yo kids, it's not my fault if you failed
Ich kenn' deine Kids nicht, nicht meine Schuld, wenn du versagst
But Oprah said it's rap's fault, disrespectful to the female
Aber Oprah sagt, es ist Rap's Schuld, respektlos gegenüber Frauen
But what does she know? She's finger bangin' Gail
Doch was weiß sie schon? Sie fingert sich Gail
I could be right or I could be wrong
Ich könnte recht haben oder falsch liegen
Let he without sin cast the first stone
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein
[Chorus] [Mike Ant]
[Refrain] [Mike Ant]
You might not like what I'm bout to say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal
You might not like what I'm gonna say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal
[Verse Three]
[Dritte Strophe]
New York, New York big city of dreams
New York, New York, große Stadt der Träume
Niggas swear they gang bangers, it ain't all that it seems
Leute schwören, sie sind Gangbanger, doch es ist nicht, wie's scheint
Is Jim Jones a real Blood?
Ist Jim Jones ein echter Blood?
Ask Big Wide
Frag Big Wide
Oh Wee and Young Dre will get the truth, no lie
Oh Wee und Young Dre kennen die Wahrheit, kein Lüge
I ain't really like +Ballin'+ but I like his style
Ich mochte "Ballin'" nicht wirklich, doch sein Style ist tight
And Juelz is dope but cut that Blood shit out
Und Juelz ist krass, aber lass das Blood-Gerede
See Mims did his thing, it ain't like he can't rap
Mims hat sein Ding durchgezogen, er kann rappen
But a fake south track ain't gonna bring New York back
Doch ein fake Süd-Track bringt New York nicht zurück
And the west coast?
Und die Westküste?
Our shit is trash
Unser Zeug ist Müll
New west full of pests, hate to see you get some cash
New West voller Neider, hassen es, wenn du Cash hast
Old niggas too, the torch they refuse to pass
Alte Leute auch, die Weitergabe verweigern
Rather see it go out until they croak and pass
Lieber lassen sie's sterben, bis sie abkratzen
L.A. full of haters that's why we don't last
L.A. voller Hater, darum halten wir nicht
I see why Dre don't fuck with niggas, do his thing and mash
Ich versteh', warum Dre nichts mit Leuten zu tun hat, macht sein Ding und ab
+California Love+, that's a thing of the past
"California Love", das ist Vergangenheit
You wanna make it in Hollywood, you better drive right past
Willst du's in Hollywood schaffen, fahr besser schnell vorbei
[Chorus] [Mike Ant]
[Refrain] [Mike Ant]
You might not like what I'm bout to say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal
You might not like what I'm gonna say
Dir gefällt vielleicht nicht, was ich sag
But I'm gonna say it anyway
Doch ich sag's trotzdem, egal






Attention! Feel free to leave feedback.