Bishop Lamont - Footsteps in the Dark - translation of the lyrics into German

Footsteps in the Dark - Bishop Lamonttranslation in German




Footsteps in the Dark
Schritte im Dunkeln
[Isley Brother's sample:]
[Isley Brothers Sample:]
"I keep hearin' footsteps baby, in the dark, oh in the dark"
"Ich höre ständig Schritte, Baby, im Dunkeln, oh, im Dunkeln"
[Talking: Bishop Lamont]
[Sprechend: Bishop Lamont]
I'm gonna get something goin' off. This is one of my momma's favorites
Ich werde etwas in Gang bringen. Das ist einer der Lieblingssongs meiner Mutter.
It's classic man. I'm gonna put a twist to it though
Es ist ein Klassiker, Mann. Aber ich werde ihm eine Wendung geben.
You know, upgrade it. To right now. Check it out
Weißt du, ich werde es aufwerten. Auf jetzt. Pass auf.
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
It's probably that robbery you did way back
Es ist wahrscheinlich dieser Raubüberfall, den du damals begangen hast.
Jacked them niggas for they dope, they always said they'd get you back
Hast diesen Typen ihr Dope abgenommen, sie haben immer gesagt, sie würden es dir heimzahlen.
You'd be surprised how some of these guys can find out where you live at
Du wärst überrascht, wie manche dieser Typen herausfinden können, wo du wohnst.
It could have happened on March, it's never too far for the payback
Es könnte im März passiert sein, es ist nie zu spät für die Rache.
Fake name at the motel, same thang with the rent-a-car
Falscher Name im Motel, dasselbe beim Mietwagen.
Okay swell, always keep your eyes on details
Okay, super, achte immer auf die Details.
And watch out for them females
Und pass auf diese Frauen auf.
They'll get you sent
Sie werden dich reinlegen.
That's the same shit that got that actor Romeo wet
Das ist derselbe Mist, der den Schauspieler Romeo erwischt hat.
Never have too many bitches all off at your spot
Habe niemals zu viele Schlampen bei dir zu Hause.
That's in the top five reasons why most niggas get got
Das ist einer der Top-5-Gründe, warum die meisten Typen erwischt werden.
Let they guards down for pussies so it's hard to block
Sie lassen ihre Deckung für Muschis fallen, also ist es schwer zu blocken.
Got Jasmine Guy in your bed, that bitch hiddin' a glock
Du hast Jasmine Guy in deinem Bett, diese Schlampe versteckt eine Knarre.
That's the Harlem Night special, it happens a lot
Das ist das Harlem-Night-Special, das passiert oft.
Heat the sheets, squeeze the trigger or she let 'em in your spot
Heizt die Laken auf, drückt den Abzug oder sie lässt sie in deine Wohnung.
Wake up to a double barrel pointed at your knot
Wachst auf mit einem Doppellauf, der auf deinen Kopf gerichtet ist.
I ain't sayin' that's the case but just possibly
Ich sage nicht, dass es der Fall ist, aber möglicherweise.
Why?
Warum?
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
"I, keep hearing footsteps baby
"Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark, oh in the dark
Im Dunkeln, oh, im Dunkeln
Why? I keep hearing footsteps baby
Warum? Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark
Im Dunkeln
Oh in the dark, hoo"
Oh, im Dunkeln, hoo"
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
It ain't gotta be drugs or some nigga you shot
Es müssen nicht Drogen sein oder irgendein Typ, den du erschossen hast.
It can be over love or some bitch you got
Es kann wegen Liebe sein oder wegen irgendeiner Schlampe, die du hast.
Or an ex all vexed cause he miss her a lot
Oder ein Ex, der sauer ist, weil er sie sehr vermisst.
So he snuck up in your complex waitin' to pop
Also hat er sich in deinen Komplex geschlichen und wartet darauf, dich zu knallen.
Fuck gang bangin', pussy get a lot of niggas shot
Scheiß auf Gang-Banging, Muschi bringt viele Typen um.
A pussy will shoot you, you know how these bitches do
Eine Muschi wird dich erschießen, du weißt, wie diese Schlampen sind.
Jealousy is a motherfucker
Eifersucht ist ein Miststück.
We've all been warned
Wir wurden alle gewarnt.
That Hell hath no fury like a woman scorned
Dass die Hölle keine Wut kennt wie eine verschmähte Frau.
They act sweet till you make 'em act mean
Sie tun süß, bis du sie dazu bringst, gemein zu werden.
Get caught tryin' to creep and feel the heat like Al Green
Lass dich beim Fremdgehen erwischen und spüre die Hitze wie Al Green.
That's the least of your worries when niggas be gettin' buried
Das ist deine geringste Sorge, wenn Typen begraben werden.
Them suicide bitches make shrines out your pictures
Diese Selbstmord-Schlampen machen Schreine aus deinen Bildern.
Run up to your car and pop nines at your bitches
Rennen zu deinem Auto und knallen Neuner auf deine Schlampen.
Have you on the news in your homie's T-shirt
Du bist in den Nachrichten im T-Shirt deines Kumpels.
Better watch the hoes you choose, niggas do your research
Pass besser auf, welche Schlampen du dir aussuchst, Typen, recherchiert.
Cause you don't wanna lose and have to cruise in that hearse
Weil du nicht verlieren und in diesem Leichenwagen fahren willst.
You sayin'...
Du sagst...
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
"I, keep hearing footsteps baby
"Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark, oh in the dark
Im Dunkeln, oh, im Dunkeln
Why? I keep hearing footsteps baby
Warum? Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark
Im Dunkeln
Oh in the dark, hoo"
Oh, im Dunkeln, hoo"
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Now before I get indited, charges bein' one sided
Bevor ich angeklagt werde, die Anklagen einseitig sind.
The perspective for you ladies, unbiasly is provided
Die Perspektive für euch Damen, unvoreingenommen, wird geliefert.
Cause I knew you was gon' hate and debate, don't even try it
Weil ich wusste, dass du es hassen und diskutieren würdest, versuch es gar nicht erst.
Label me a woman hater cause the verses I recited
Bezeichne mich als Frauenhasser wegen der Verse, die ich rezitiert habe.
I admit, we niggas is crazy
Ich gebe zu, wir Typen sind verrückt.
But that don't mean go and have the motherfuckers baby
Aber das heißt nicht, dass du mit den Mistkerlen ein Baby haben sollst.
When you met him, that nigga was slangin'
Als du ihn getroffen hast, hat dieser Typ gedealt.
You on the phone like Martin said, "Girl I can change him."
Du bist am Telefon, wie Martin sagte: "Mädchen, ich kann ihn ändern."
Ain't no changin' that
Daran ist nichts zu ändern.
Ain't no changin' this
Daran ist nichts zu ändern.
Especially when you dicknotized off some good dick
Besonders wenn du von gutem Schwanz hypnotisiert bist.
He can beat on you cheat on you and you still gon' stay
Er kann dich schlagen, dich betrügen und du bleibst trotzdem.
Cause he fuck you right, apologize, then it's okay
Weil er dich richtig fickt, sich entschuldigt, und dann ist es okay.
But it's not and it never will be
Aber das ist es nicht und wird es nie sein.
Move back home with your momma cryin', "He tried to kill me."
Zieh zurück zu deiner Mutter und weine: "Er hat versucht, mich zu töten."
You scared to leave him cause he said if you leavin'
Du hast Angst, ihn zu verlassen, weil er gesagt hat, wenn du gehst.
It'll be not breathin'
Wirst du nicht mehr atmen.
Guess who in your window peekin'?
Rate mal, wer in dein Fenster schaut?
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
[Chorus: 'Footsteps In The Dark' - The Isley Brothers]
"I, keep hearing footsteps baby
"Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark, oh in the dark
Im Dunkeln, oh, im Dunkeln
Why? I keep hearing footsteps baby
Warum? Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark
Im Dunkeln
Oh in the dark, hoo"
Oh, im Dunkeln, hoo"
[Outro:]
[Outro:]
Uh, yeah, huh, yeah, I love this song
Äh, ja, huh, ja, ich liebe diesen Song.
Shouts out to the Isley Brothers. Mr. Biggs
Shoutout an die Isley Brothers. Mr. Biggs.
Thank you, so much. Haha, low down dirty woman
Vielen Dank. Haha, hinterhältige, schmutzige Frau.
Back to where you come from. Hahaha
Zurück dahin, wo du herkommst. Hahaha.
Oh yeah, um, just-just liner footnote, um, about
Oh ja, ähm, nur eine kleine Fußnote, ähm, über
You know, the women, cause you know
Weißt du, die Frauen, weil du weißt
I'm gonna get hate on for the third verse
Ich werde für die dritte Strophe gehasst werden.
But the shit that be trippin' me out is...
Aber das Zeug, das mich verrückt macht, ist...
They be fuckin' with a nigga that got a girl
Sie ficken mit einem Typen rum, der eine Freundin hat.
You know what I'm sayin', cheatin' with the nigga
Du weißt, was ich meine, betrügen ihn mit dem Typen.
Then they get with and get mad when he cheat on them
Dann kommen sie mit ihm zusammen und werden wütend, wenn er sie betrügt.
That's some crazy shit. Hahaha
Das ist verrücktes Zeug. Hahaha.
Yeah, shouts out to Nottz. Big Darryl. All of Virginia
Ja, Shoutout an Nottz. Big Darryl. Ganz Virginia.
Huh, Patrick Tarrantino. Yeah. P.S... Beeotch!
Huh, Patrick Tarrantino. Ja. P.S... Schlampe!
"I, keep hearing footsteps baby
"Ich höre ständig Schritte, Baby
In the dark, oh in the dark"
Im Dunkeln, oh, im Dunkeln"






Attention! Feel free to leave feedback.