Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
ain't
no
way
Aye,
auf
keinen
Fall
Ha.
Triple
seven
moves
Ha.
Triple
Sieben
Moves
Wake
up
every
morning
man
I
swear
i'm
feeling
blessed
Wach
jeden
Morgen
auf,
Mann,
ich
schwör',
ich
fühl
mich
gesegnet
This
for
all
the
haters
there's
to
many
to
address
Das
ist
für
all
die
Hater,
es
gibt
zu
viele,
um
sie
alle
anzusprechen
I
remember
when
they
said
that
I
would
be
a
mess
Ich
erinner'
mich,
als
sie
sagten,
ich
würd'
ein
Wrack
sein
Now
I
see
success,
I'll
confess
that
I'm
blessed
Jetzt
seh'
ich
Erfolg,
ich
gesteh',
dass
ich
gesegnet
bin
Yeah
I'm
blessed
Yeah,
ich
bin
gesegnet
That
I'm
blessed
Dass
ich
gesegnet
bin
Yeah
I'm
blessed
(aye)
Yeah,
ich
bin
gesegnet
(aye)
I
remember
when
they
said
I'd
be
a
mess
but
I'm
blessed
Ich
erinner'
mich,
als
sie
sagten,
ich
wär'
ein
Wrack,
aber
ich
bin
gesegnet
Yeah
I'm
blessed
Yeah,
ich
bin
gesegnet
They
didn't
know
I
was
blessed
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
gesegnet
war
I
had
to
show
'em
the
best
Ich
musste
ihnen
das
Beste
zeigen
I
didn't
go
for
the
mess
Ich
hab'
den
Mist
gemieden
I
gotta
flex,
show
'em
I'm
next
Ich
muss
flexen,
ihnen
zeigen,
ich
bin
der
Nächste
I'm
trying
to
cut
the
nets
Ich
versuch',
die
Netze
abzuschneiden
Checking
the
spread,
they
was
in
bed
Hab'
die
Quoten
gecheckt,
sie
lagen
im
Bett
Now
they
be
placing
bets
(huh)
Jetzt
platzieren
sie
Wetten
(huh)
Now
I
be
taking
jets,
out
of
the
states
Jetzt
nehm'
ich
Jets,
raus
aus
den
Staaten
Save
the
texts
Spar
dir
die
SMS
I
could've
stayed
depressed,
so
I
had
stayed
away
from
stress
Ich
hätt'
deprimiert
bleiben
können,
also
hab'
ich
Stress
gemieden
I
cannot
take
a
rest,
now
I'm
playing
plenty
of
chess
(huh),
Ich
kann
keine
Pause
machen,
jetzt
spiel'
ich
jede
Menge
Schach
(huh),
Feel
I'm
the
greatest
yet,
acts
they
staying
to
take
a
guess
(aye)
Fühl',
ich
bin
der
Größte
bisher,
Taten,
bei
denen
sie
nur
raten
können
(aye)
Now
I'm
addressing
issues
(aye)
Jetzt
sprech'
ich
Probleme
an
(aye)
If
it
ain't
been
official
(aye)
Auch
wenn's
nicht
offiziell
war
(aye)
I
do
not
mind
it,
I'm
busy
grinding,
got
the
racks
to
get
some
(aye)
Ist
mir
egal,
ich
bin
am
Schuften,
hab'
die
Batzen,
um
was
zu
kriegen
(aye)
Shawty
is
thick
with
dimples
(aye)
Die
Kleine
ist
kurvig,
hat
Grübchen
(aye)
A
body,
a
hidden
table
(aye)
Ein
Körper,
[da
steckt]
mehr
dahinter
(aye)
I'm
gonna
hit
it
simple,
read
her
brain
like
it's
a
kindle
(hey)
Ich
krieg'
sie
einfach
rum,
les'
ihr
Gehirn
wie
einen
Kindle
(hey)
Really
you
lame,
it
is
a
shame,
I
just
be
doing
my
thing
(huh)
Echt,
du
bist
lahm,
es
ist
'ne
Schande,
ich
mach'
einfach
mein
Ding
(huh)
Simple
and
plain,
niggas
the
same,
I
go
against
the
grain
(uh)
Einfach
und
klar,
Typen
sind
gleich,
ich
schwimm'
gegen
den
Strom
(uh)
Now
im
missing
the
pain,
I
wasn't
sitting
in
the
rain
Jetzt
ist
der
Schmerz
vergessen,
ich
saß
nicht
im
Regen
rum
Why
would
I
sit
and
strain?
Warum
sollt'
ich
rumsitzen
und
mich
quälen?
Really
I
got
the
world
to
gain
Echt,
ich
hab'
die
Welt
zu
gewinnen
Wake
up
every
morning
man
I
swear
i'm
feeling
blessed
Wach
jeden
Morgen
auf,
Mann,
ich
schwör',
ich
fühl
mich
gesegnet
This
for
all
the
haters
there's
to
many
to
address
Das
ist
für
all
die
Hater,
es
gibt
zu
viele,
um
sie
alle
anzusprechen
I
remember
when
they
said
that
I
would
be
a
mess
Ich
erinner'
mich,
als
sie
sagten,
ich
würd'
ein
Wrack
sein
Now
I
see
success,
I'll
confess
that
I'm
blessed
Jetzt
seh'
ich
Erfolg,
ich
gesteh',
dass
ich
gesegnet
bin
Yeah
I'm
blessed
Yeah,
ich
bin
gesegnet
That
I'm
blessed
Dass
ich
gesegnet
bin
Yeah
I'm
blessed,
aye
Yeah,
ich
bin
gesegnet,
aye
I
remember
when
they
said
I'd
be
a
mess
but
I'm
blessed
Ich
erinner'
mich,
als
sie
sagten,
ich
wär'
ein
Wrack,
aber
ich
bin
gesegnet
Yeah
I'm
blessed
Yeah,
ich
bin
gesegnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markel Ni Jee Scott
Attention! Feel free to leave feedback.