Bishop Paul S. Morton - It Doesn't Matter (Live) - translation of the lyrics into German




It Doesn't Matter (Live)
Es spielt keine Rolle (Live)
There are times when life seems so unfair.
Es gibt Zeiten, in denen das Leben so unfair erscheint.
Disappointments and disillusion, disgrace and a whole lot of dispair,
Enttäuschungen und Ernüchterung, Schande und eine ganze Menge Verzweiflung,
You are afraid of where you were
Du hast Angst davor, wo du warst
You can't figure out when, you don't know where.
Du kannst nicht herausfinden, wann, du weißt nicht wo.
Now you are running out of time and out of friends,
Jetzt geht dir die Zeit und die Freunde aus,
And out of strength, my God, you are running out of air...
Und die Kraft, mein Gott, dir geht die Luft aus...
You've been all alone rock 'n roll Had
Du warst ganz allein, Rock 'n' Roll, hattest
Times you felt cheated to have to bare this long.
Zeiten, in denen du dich betrogen fühltest, das alles ertragen zu müssen.
While others who would barely even try,
Während andere, die es kaum versucht hätten,
Would spread their wings like eagles, and soar into the sky...
Ihre Flügel wie Adler ausbreiten und in den Himmel steigen würden...
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
It doesn't matter where you've been It doesn't matter what you've done
Es spielt keine Rolle, wo du warst, es spielt keine Rolle, was du getan hast
Jesus is softly calling
Jesus ruft leise
But because of who He is
Aber wegen dem, wer Er ist
And because of where He's been Because of what He's done
Und wegen dem, wo Er war, wegen dem, was Er getan hat
You can start all over again (Oh yeah)
Kannst du wieder von vorne anfangen (Oh ja)
Yes you can (start over)
Ja, du kannst (neu anfangen)
This guilty burden you have had to bear has made your life weary,
Diese schwere Last, die du tragen musstest, hat dein Leben ermüdet,
Though others aren't aware of the mountains of mistakes you've
Obwohl andere sich der Berge von Fehlern nicht bewusst sind, die du
Tried to hide with a smile on your face, and a broken heart inside.
versucht hast, mit einem Lächeln im Gesicht und einem gebrochenen Herzen im Inneren zu verbergen.
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
It doesn't matter where you've been It doesn't matter what you've done
Es spielt keine Rolle, wo du warst, es spielt keine Rolle, was du getan hast
Jesus is softly calling
Jesus ruft leise
But because of who He is
Aber wegen dem, wer Er ist
And because of where He's been Because of what He's done
Und wegen dem, wo Er war, wegen dem, was Er getan hat
You can start all over again.
Kannst du wieder von vorne anfangen.
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
It doesn't matter where you've been It doesn't matter what you've done
Es spielt keine Rolle, wo du warst, es spielt keine Rolle, was du getan hast
Jesus is softly calling
Jesus ruft leise
But because of who He is
Aber wegen dem, wer Er ist
And because of where He's been Because of what He's done
Und wegen dem, wo Er war, wegen dem, was Er getan hat
You can start all over again
Kannst du wieder von vorne anfangen
You can start all over again
Du kannst von vorne beginnen
Your tomorrow begins today
Dein Morgen beginnt heute
Start over again (oh yes you can)
Fang wieder an (oh ja, das kannst du)
Your weeping may endure for a night (start all over again)
Dein Weinen mag eine Nacht andauern (fang wieder von vorne an)
It's morning, start over again (start all over again)
Es ist Morgen, fang wieder an (fang wieder von vorne an)
Tell the devil I'm back (it doesn't matter)
Sag dem Teufel, ich bin zurück (es spielt keine Rolle)
I got my courage back (it doesn't matter, start all over again)
Ich habe meinen Mut zurück (es spielt keine Rolle, fang wieder von vorne an)
It doesn't matter, start all over again
Es spielt keine Rolle, fang wieder von vorne an
Doesn't matter Doesn't matter Start all over again.
Spielt keine Rolle, spielt keine Rolle, fang wieder von vorne an.
Yes you can
Ja, du kannst das






Attention! Feel free to leave feedback.