Bishop T.D. Jakes - Woman, Thou Art Loosed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bishop T.D. Jakes - Woman, Thou Art Loosed




(Verse 1:)
(Куплет 1:)
Early Sunday morning, her body stiff with pain,
Ранним воскресным утром ее тело одеревенело от боли,
She stirred up her hope and went to church again.
Она пробудила в себе надежду и снова пошла в церковь.
For eighteen years she kept the belief,
В течение восемнадцати лет она сохраняла эту веру,
If He would only touch her, she'd find relief;
Если бы Он только прикоснулся к ней, она бы почувствовала облегчение;
Though bent out of shape, she was Abraham's seed.
Хотя она и искривилась, но была семенем Авраама.
And moved by her faith, Jesus rushed to her need
И, движимый ее верой, Иисус поспешил к ее нужде
He reached out, laid His hand upon her head.
Он протянул руку и положил ее на голову.
With hell-shaking power, He suddenly said...
С потрясающей силой, внезапно сказал он...
(Chorus:)
(Припев:)
Woman, thou art loosed,
Женщина, ты освобождена,
Woman, thou art loosed,
Женщина, ты освобождена,
From all the years of bondage,
От всех лет рабства,
From the pain and abuse.
От боли и жестокого обращения.
Woman, woman, thou art loosed
Женщина, женщина, ты освобождена
(Verse 2:)
(Куплет 2:)
Chained to the past, no hope for escapen
Прикованный к прошлому, без надежды на побег.
Haunted by memories of yesterday's mistakes.
Преследуемый воспоминаниями о вчерашних ошибках.
It's time to be free, You've got to make up your mind,
Пришло время стать свободным, ты должен принять решение,
Got to walk out of those chains and leave them behind.
Нужно освободиться от этих цепей и оставить их позади.
Free from words that held you captive and controlled your mind,
Освободись от слов, которые держали тебя в плену и контролировали твой разум,
Free from all of those facades that you hid behind,
Освободись от всех этих фасадов, за которыми ты прятался,
Free from depending on what you thought you'd need,
Освободитесь от зависимости от того, что, по вашему мнению, вам понадобится,
For He whom the Son set free, is free indeed.
Ибо Тот, кого Сын освободил, воистину свободен.
(Chorus)
(Припев)






Attention! Feel free to leave feedback.