Lyrics and translation Monstercat - Empty Promises (feat. Brock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Promises (feat. Brock)
Пустые обещания (при уч. Brock)
Yeah,
you
told
me
I
would
have
to
wait
Да,
ты
говорила,
что
мне
придётся
подождать,
After
all
these
conversations
would
result
in
nothing
После
всех
этих
разговоров,
которые
ни
к
чему
не
приведут.
Wish
my
friends
and
I
could
celebrate
Хотел
бы
я
с
друзьями
отпраздновать,
But
these
plans
keep
falling
through
Но
эти
планы
постоянно
рушатся,
Because
there's
always
somethin'
Потому
что
всегда
есть
какое-то
"но".
Say
that
you
want
me
when
I'm
in
the
room
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
когда
я
рядом,
Then
when
I
ask
you,
tell
me
it's
too
soon
А
когда
я
спрашиваю,
ты
говоришь,
что
ещё
слишком
рано.
Guess
all
your
words
were
too
good
to
be
true
Полагаю,
все
твои
слова
были
слишком
хороши,
чтобы
быть
правдой.
I'm
done
waiting
Я
устал
ждать,
Sick
of
saving
Устал
беречь
All
my
hope
tonight
Всю
свою
надежду
сегодня
вечером,
'Cause
your
empty
promises
don't
satisfy
Потому
что
твои
пустые
обещания
меня
не
устраивают.
No
more
compromise
Больше
никаких
компромиссов,
'Cause
I
don't
need
you
to
act
like
we're
alright
Потому
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
делала
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
Act
like
we're
alright
Делала
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
Act
like
we're
alright
Делала
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
Call
your
number
never
pick
it
up
Звоню
тебе,
ты
никогда
не
берёшь
трубку,
Even
though
last
week
you
said
we'd
spend
the
day
together
Хотя
на
прошлой
неделе
ты
сказала,
что
мы
проведём
день
вместе.
Say
you're
sorry
but
I've
had
enough
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
но
с
меня
хватит.
It's
a
toxic
situation,
you
can't
make
it
better
Это
токсичная
ситуация,
ты
не
можешь
её
исправить.
Say
that
you
want
me
when
I'm
in
the
room
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
когда
я
рядом,
Then
when
I
ask
you,
tell
me
it's
too
soon
А
когда
я
спрашиваю,
ты
говоришь,
что
ещё
слишком
рано.
Guess
all
your
words
were
too
good
to
be
true
Полагаю,
все
твои
слова
были
слишком
хороши,
чтобы
быть
правдой.
I'm
done
waiting
Я
устал
ждать,
Sick
of
saving
Устал
беречь
All
my
hope
tonight
Всю
свою
надежду
сегодня
вечером,
'Cause
your
empty
promises
don't
satisfy
Потому
что
твои
пустые
обещания
меня
не
устраивают.
No
more
compromise
Больше
никаких
компромиссов,
'Cause
I
don't
need
you
to
act
like
we're
alright
Потому
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
делала
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
Act
like
we're
alright
Делала
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
Too
many
chances
at
redemption
Слишком
много
шансов
на
искупление,
Think
it's
'bout
time
I
learn
my
lesson
Думаю,
пора
мне
усвоить
урок.
No
more
compromise
Больше
никаких
компромиссов,
'Cause
your
empty
promises
don't
satisfy
Потому
что
твои
пустые
обещания
меня
не
устраивают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Campbell, Lucas Szulansky, Brock Westover
Attention! Feel free to leave feedback.