Essa Saia (feat. Ivandro) -
Bispo
,
Ivandro
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Saia (feat. Ivandro)
Dieser Rock (feat. Ivandro)
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
Hab
dich
mit
deinen
Vibes
gesehen,
also
sag,
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Jetzt,
wo
ich
in
deinen
Raum
eingedrungen
bin,
kannst
du
sagen,
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
Baby
beijava
te
na
boca
tu
ias
sentir
te
amada
Baby,
ich
würd
dich
auf
den
Mund
küssen,
du
würdest
dich
geliebt
fühlen
Tirava
a
tua
roupa
sem
tu
te
sentires
usada
Deine
Kleider
ausziehen,
ohne
dass
du
dich
benutzt
fühlst
Mas
a
minha
vida
é
outra
tu
sabes
show
pirata
Aber
mein
Leben
ist
anders,
du
weißt
schon,
wilde
Shows
Rap
e
vida
louca,
pouco
tempo
em
casa
Rap
und
verrücktes
Leben,
wenig
Zeit
zu
Hause
Deixava-te
louca
não
ias
querer
mais
nada
Ich
würde
dich
verrückt
machen,
du
würdest
nichts
anderes
mehr
wollen
Dias
iam
parecer
vidas
nem
falo
das
madrugadas
Tage
würden
wie
Leben
scheinen,
von
den
Nächten
ganz
zu
schweigen
Mas
a
minha
vida
é
outra
tu
sabes
show
pirata
Aber
mein
Leben
ist
anders,
du
weißt
schon,
wilde
Shows
Princesa
aponta
não
é
conversa
fiada
Prinzessin,
merk's
dir,
das
ist
kein
leeres
Gerede
Podiam
ser
tantas
coisas
tanto
na
imaginação
Es
könnten
so
viele
Dinge
sein,
so
viel
in
der
Vorstellung
Quanto
fica
por
viver?
Tanto
prazer
além
colchão
Wie
viel
bleibt
ungelebt?
So
viel
Vergnügen
jenseits
der
Matratze
Falando
nisso,
essa
tua
saia
nessas
curvas,
tentação
Apropos,
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven,
Versuchung
Fica
tão
bem,
não
te
aproximes
e
não
tens
ação
Steht
dir
so
gut.
Komm
nicht
näher,
sonst
gibt's
Action.
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
Hab
dich
mit
deinen
Vibes
gesehen,
also
sag,
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Jetzt,
wo
ich
in
deinen
Raum
eingedrungen
bin,
kannst
du
sagen,
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
Olha
a
oportunidade,
consigo
desmontar-te
Schau
die
Gelegenheit,
ich
kann
dich
auseinandernehmen
São
muitos
papos
'tou
a
fazer
o
mambo
"agilizar-se"
Sind
viele
Sprüche,
ich
bring
die
Sache
in
Schwung
'Tou
me
a
sentir
um
astronauta
eu
vou
levar-te
a
marte
Ich
fühl
mich
wie
ein
Astronaut,
ich
nehm
dich
mit
zum
Mars
Hoje
vem
comigo
Heute
komm
mit
mir
Deixo-te
porque
posso
pra
tu
não
esqueceres
quem
sou
Ich
lass
dich
zurück,
weil
ich's
kann,
damit
du
nicht
vergisst,
wer
ich
bin
Ela
quer
conhecer
o
boss
então
vem
aqui
vem
que
eu
sou
Sie
will
den
Boss
kennenlernen,
also
komm
her,
komm,
denn
ich
bin's
E
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Und
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou
ta
ver
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
Hab
dich
mit
deinen
Vibes
gesehen,
also
sag,
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Jetzt,
wo
ich
in
deinen
Raum
eingedrungen
bin,
kannst
du
sagen,
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Denn
dieser
Rock
von
dir
an
diesen
Kurven
steht
dir
so
gut
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
Ich
seh
dich
da
in
deiner
Ecke,
ich
bin
allein
und
du
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Day
Attention! Feel free to leave feedback.