Lyrics and translation Bispo feat. Ivandro - Essa Saia (feat. Ivandro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Saia (feat. Ivandro)
This Skirt (feat. Ivandro)
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
'I
was
watching
you
with
a
lot
of
people
so
speak
up
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Now
that
I
have
invaded
your
space
you
can
speak
up
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
Baby
beijava
te
na
boca
tu
ias
sentir
te
amada
Baby
I
would
kiss
you
on
the
mouth
you
would
feel
loved
Tirava
a
tua
roupa
sem
tu
te
sentires
usada
I
would
take
off
your
clothes
without
you
feeling
used
Mas
a
minha
vida
é
outra
tu
sabes
show
pirata
But
my
life
is
different
you
know
show
pirate
Rap
e
vida
louca,
pouco
tempo
em
casa
Rap
and
a
crazy
life,
not
much
time
at
home
Deixava-te
louca
não
ias
querer
mais
nada
I
would
drive
you
crazy
you
wouldn't
want
anything
else
Dias
iam
parecer
vidas
nem
falo
das
madrugadas
Days
would
seem
like
lives
I
don't
even
talk
about
the
dawns
Mas
a
minha
vida
é
outra
tu
sabes
show
pirata
But
my
life
is
different
you
know
show
pirate
Princesa
aponta
não
é
conversa
fiada
Princess
point
out
it's
not
small
talk
Podiam
ser
tantas
coisas
tanto
na
imaginação
There
could
be
so
many
things
so
much
in
the
imagination
Quanto
fica
por
viver?
Tanto
prazer
além
colchão
How
much
is
left
to
live?
So
much
pleasure
beyond
the
mattress
Falando
nisso,
essa
tua
saia
nessas
curvas,
tentação
Speaking
of
which,
that
skirt
of
yours
on
those
curves,
temptation
Fica
tão
bem,
não
te
aproximes
e
não
tens
ação
It
looks
so
good,
don't
come
near
me
and
you
have
no
action
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
'I
was
watching
you
with
a
lot
of
people
so
speak
up
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Now
that
I
have
invaded
your
space
you
can
speak
up
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
Olha
a
oportunidade,
consigo
desmontar-te
Look
at
the
opportunity,
I
can
dismantle
you
São
muitos
papos
'tou
a
fazer
o
mambo
"agilizar-se"
There
is
a
lot
of
talk
I'm
making
the
"streamline"
mambo
'Tou
me
a
sentir
um
astronauta
eu
vou
levar-te
a
marte
I'm
feeling
like
an
astronaut
I'm
going
to
take
you
to
Mars
Hoje
vem
comigo
Come
with
me
today
Deixo-te
porque
posso
pra
tu
não
esqueceres
quem
sou
I
leave
you
because
I
can
so
you
will
not
forget
who
I
am
Ela
quer
conhecer
o
boss
então
vem
aqui
vem
que
eu
sou
She
wants
to
meet
the
boss
then
come
here
come
on
that's
who
I
am
E
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
And
that
skirt
of
yours
on
those
curves
looks
so
good
'Tou
ta
ver
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
'Tava-te
a
ver
com
buede
climas
então
fala
what's
up
shawty
'I
was
watching
you
with
a
lot
of
people
so
speak
up
what's
up
shawty
Agora
que
invadi
o
teu
espaço
podes
falar
what's
up
shawty
Now
that
I
have
invaded
your
space
you
can
speak
up
what's
up
shawty
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
É
que
essa
tua
saia
nessas
curvas
fica
tão
bem
Because
that
skirt
of
yours
looks
so
good
on
those
curves
'Tou-te
a
ver
aí
no
teu
canto
eu
'tou
sozinho
e
tu
também
'I'm
looking
at
you
over
there
in
your
corner
I
'm
alone
and
so
are
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Day
Attention! Feel free to leave feedback.