Lyrics and translation Bistro feat. Simo Soo - Snowtown
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
Ain't
no
pimple
cream
Это
не
крем
от
прыщей
Recurring
dream
Повторяющийся
сон
Burglary
Кража
со
взломом
Houso
boys
not
afraid
to
kill
Парни
из
Хоусо
не
боятся
убивать
Child
soldiers
don't
know
right
from
wrong
Дети-солдаты
не
отличают
добро
от
зла
Ego
strong
ain't
no
ego
song
Сильное
эго
- это
не
песня
об
эгоизме
Ego
long
like
expensive
bong
Эго
длинное,
как
дорогой
бонг
Twelve
year
olds
Двенадцатилетние
They
be
smoking
cigs
Они
будут
курить
сигареты
Smoking
weed
cause
their
daddy
did
Курят
травку,
потому
что
так
делал
их
папочка
Daddy's
gone
'cos
they
do
round
here
Папа
ушел,
потому
что
здесь
так
принято
No
options
so
Mum's
gambling
Вариантов
нет,
так
что
мама
играет
в
азартные
игры
Pedophiles
coming
in
my
home
Педофилы
врываются
в
мой
дом
Got
a
bike
because
I
can
steal
У
меня
есть
велосипед,
потому
что
я
могу
украсть
Marg'
on
toast
were
their
last
four
meals
Гренки
с
маргарином
были
их
последними
четырьмя
блюдами
South
Australia
Южная
Австралия
Not
Russia
or
Africa
Не
Россия
и
не
Африка
Lucky
country
Счастливая
страна
Go
fuck
yourself
Иди
нахуй
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
St
Mary's
cemetery
huffin'
bongs
laced
with
herron
Кладбище
Святой
Марии
нюхает
бонги,
сдобренные
херроном
Sawn
off
shotgun
ridin'
shotgun
Year
7
Обрез
охотничьего
ружья,
год
7
Best
friend
died
of
asthma
Лучший
друг
умер
от
астмы
Don't
believe
in
Heaven
Не
верю
в
Рай
Satan
more
forgiving
Сатана
более
снисходителен
Three
6 Mafia
on
my
Discman
Три
6 Мафиози
на
моем
диске.
Kids
get
pregnant
then
the
teachers
get
the
transfers
Дети
беременеют,
а
потом
учителя
получают
переводы
Stoned
in
exams
with
the
sleeves
covered
in
answers
Обдолбанный
на
экзаменах,
с
рукавами,
покрытыми
ответами
How
many
chances
do
you
get?
Сколько
у
тебя
шансов?
I
think
I
used
them
all
Я
думаю,
что
использовал
их
все
I'm
not
passing
shit
unless
it's
joints
or
a
basketball
Я
ни
хрена
не
передаю,
если
только
это
не
косяки
или
баскетбольный
мяч
Slept
on
the
floor
on
the
night
when
you
disappeared
Спал
на
полу
в
ту
ночь,
когда
ты
исчезла
Racist
neighbours
ran
your
whole
family
outta
here
Соседи-расисты
выгнали
отсюда
всю
твою
семью
Sometimes
I
think
of
you
and
wonder
are
you
okay
Иногда
я
думаю
о
тебе
и
задаюсь
вопросом,
все
ли
с
тобой
в
порядке
I'd
look
for
you
on
Instagram
but
don't
know
your
@ name
Я
бы
поискал
тебя
в
Instagram,
но
не
знаю
твоего
@ имени
I've
seen
some
real
shit
(real
shit)
Я
видел
кое-что
по-настоящему
дерьмовое
(настоящее
дерьмо)
Fuck
up
your
life
shit
(life
shit)
Испогань
свою
дерьмовую
жизнь
(жизненное
дерьмо)
These
streets
got
mean
streaks
На
этих
улицах
появились
зловещие
полосы
And
these
is
some
mean
streets
И
это
какие-то
убогие
улицы
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
Serf
in
a
kingdom
don't
know
what
is
that?
Крепостной
в
королевстве
не
знает,
что
это
такое?
Radicalise
me
don't
know
what
to
live
for
Радикализируй
меня,
я
не
знаю,
ради
чего
жить.
Kill
a
cop
Убить
полицейского
Rob
a
shop
Ограбить
магазин
Watched
my
uncle
kill
his
dog
Наблюдал,
как
мой
дядя
убил
свою
собаку
Watched
my
best
mate
light
a
fire
Наблюдал,
как
мой
лучший
друг
разжигал
костер
Burned
a
factory
got
away
with
it
Сжег
фабрику,
и
это
сошло
ему
с
рук
I
got
nothing
У
меня
ничего
нет
Just
some
stories
Просто
несколько
историй
Tell
the
world
no
one's
applauding
Скажите
миру,
что
никто
не
аплодирует
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
These
mean
streets
Эти
гнусные
улицы
Up
in
these
mean
streets
На
этих
грязных
улицах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasper Pieter Clifford-smith
Attention! Feel free to leave feedback.