Bittereinder feat. Tim Beumers - Die slagting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bittereinder feat. Tim Beumers - Die slagting




Die slagting
Резня
As ek self 'n pop was sou ek popmusiek maak
Если бы я сам был попсой, я бы делал поп-музыку,
Met vuil vingers aan ou tannies se hartsnare raak
Грязными пальцами трогал бы струны сердец старушек.
Ek sou dronk pronk op backtracks in jou parkeerterrein
Я бы пьяно выпендривался на бэк-треках на твоей парковке,
Vir ure staar waar my foto's verskyn
Часами бы смотрел, где появляются мои фотографии.
Maar genoeg van dit, ek's moerse lus om oor iets anders te gesels (wat!?)
Но хватит об этом, мне ужасно хочется поговорить о чем-то другом (что!?)
Soos poetse bak en voete krap en goeie geselskap
Например, о шутках, чесании ног и хорошей компании.
Hoe was jou lewe toe daar nog nege planete was?
Какой была твоя жизнь, когда еще было девять планет?
Toe jy gevoel het jy kon nog glo in die inhoud van jou yskas?
Когда ты чувствовала, что еще можешь верить содержимому своего холодильника?
Nou's dit net byt vas en uitwas en twyfel
Теперь это просто стисни зубы, смой и сомневайся.
Ons dans om die lyne soos die feite ontrafel
Мы танцуем вокруг линий, пока факты распутываются.
Spring op 'n tafel en sing hoe jy voel
Вскочи на стол и спой, что чувствуешь,
Daai liedjie wat iets oor 'n kerk en 'n koeël
Ту песню, которая говорит что-то о церкви и пуле.
Maar glo jy dit regtig? dit klink so verkeerd!
Но ты действительно в это веришь? Это звучит так неправильно!
In elke opsig kry jy wat jy gee
Во всех отношениях ты получаешь то, что даешь.
Nog voor dit gebeur, skree ons klaar met verwagting
Еще до того, как это произойдет, мы уже кричим в ожидании.
Dames en here, welkom by
Дамы и господа, добро пожаловать на
Die slagting
Резню.
In die vuur: die manier hoe ons almal dink
В огне: то, как мы все думаем.
Jy mag sing
Ты можешь петь
Vir plesier: jy bestuur hoe die storie klink
Ради удовольствия: ты управляешь тем, как звучит история.
Verwagting
Ожидание
Is so duur in die bier wat ons almal drink
Так дорого обходится в пиве, которое мы все пьем.
Die slagting
Резня
Is nou hier: die manier hoe ons almal dink
Уже здесь: то, как мы все думаем.
Tim Beumers:
Tim Beumers:
Messcherp en mijn stem sterk
Острый, как нож, и мой голос силен,
Breng mij een berg plet hem als dwerg
Принесите мне гору, я раздавлю ее, как гном.
Letterlijk verder ben niet beperkt
Буквально, дальше я не ограничен,
Al wat niet werkt heb ik verpletterd
Все, что не работает, я разбил.
Moeilijke tijden moest ik bevrijden
Тяжелые времена я должен был освободить,
Moet je begrijpen
Ты должна понять,
Niet droevig te krijgen
Нельзя дать тебе загрустить.
Moeite met mij is moeite met feiten
Проблемы со мной - это проблемы с фактами.
De slagting, leg je ziel op een blok met een bijl in mijn hand en
Резня, положи свою душу на плаху с топором в моей руке и
Katsjing een rivier op de grond wat een einde is dat
Дзынь - река на земле, которая является концом,
Een kam we scheren een stand
Который мы бреем, позиция.
Geef me een hand ik neem een heel land
Дай мне руку, я возьму целую страну,
Geef me geen nee ik vrees er geen 1
Не говори мне "нет", я не боюсь ни одного,
Dus weet dat ik jullie 1 voor 1 slacht
Так что знай, что я зарежу вас одного за другим.
So klim ek lekker stukkend in die derde vers in
Так что я лихо влезаю в третий куплет,
'N jakkals op 'n reis met 'n leeu en 'n perske
Шакал в путешествии со львом и персиком.
Deur gevaarlike waters in 'n glasbodemskip
Через опасные воды на судне со стеклянным дном,
Die land spoeg ons uit en die see wil ons insluk
Земля выплевывает нас, а море хочет нас проглотить.
Mense wil partytjie en die beats moet hard ruk
Люди хотят вечеринки, и биты должны сильно бить.
Ek dink hulle wou saamsing, maar hulle't almal verstik
Я думаю, они хотели подпевать, но все задохнулись.
Ons verander elke dansvloer in 'n slagveld in
Мы превращаем каждый танцпол в поле битвы,
Elke laaitie word 'n held, elke meisie 'n heldin
Каждый парень становится героем, каждая девушка - героиней,
Want in die ligte en die ritme maak jou lewe skielik sin
Потому что в свете и ритме твоя жизнь внезапно обретает смысл.
En so tussenin die woorde sien jy kans vir oorbegin
И так, между словами, ты видишь шанс начать все сначала.
Strek jou hande na die sterre as jy lief is vir musiek
Протяни свои руки к звездам, если ты любишь музыку,
Plak jou palms op die beat want jou liefde's spesifiek
Приложи свои ладони к биту, потому что твоя любовь особенная.
Voel die vlamme teen jou vel soos jy veilig verdwyn
Почувствуй пламя на своей коже, словно ты безопасно исчезаешь,
Ons word een met die storm, in die waarheid en die pyn
Мы становимся единым целым с бурей, в правде и боли.
Elke deel word oopgeruk deur vrees en seer
Каждая часть разрывается страхом и болью,
Moenie bang wees om te bloei nie, dis net vlees wat skeur
Не бойся кровоточить, это всего лишь рвущаяся плоть.





Writer(s): Louis Minnaar, Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen


Attention! Feel free to leave feedback.