Bitty McLean - Dedicated to the One I Love - translation of the lyrics into German

Dedicated to the One I Love - Bitty McLeantranslation in German




Dedicated to the One I Love
Gewidmet der Einen, die ich liebe
While I'm far away from you my baby
Während ich weit weg von dir bin, mein Schatz
I know it's hard for you my baby
Ich weiß, es ist schwer für dich, mein Schatz
Because it's hard for me my baby, yes
Weil es schwer für mich ist, mein Schatz, ja
In the darkest hour before dawn, oh oh
In der dunkelsten Stunde vor der Dämmerung, oh oh
Each night before you go to bed my baby
Jede Nacht, bevor du ins Bett gehst, mein Schatz
Whisper a little prayer for me my baby
Flüstere ein kleines Gebet für mich, mein Schatz
And tell the good Lord above
Und sag dem lieben Gott da oben
This is dedicated to the one I love, oh oh
Dies ist gewidmet der Einen, die ich liebe, oh oh
Life could never be
Das Leben könnte niemals sein
Exactly like we want it to be
Genau so, wie wir es uns wünschen
How can I be satisfied
Wie kann ich zufrieden sein
Knowing that you love me
Wenn ich weiß, dass du mich liebst
One thing I want you to do
Eine Sache möchte ich, dass du tust
Especially for me
Besonders für mich
And it's something that everybody needs
Und es ist etwas, das jeder braucht
Each night before you go to bed my baby
Jede Nacht, bevor du ins Bett gehst, mein Schatz
Whisper a little prayer for me my baby
Flüstere ein kleines Gebet für mich, mein Schatz
And tell the good Lord above
Und sag dem lieben Gott da oben
This is dedicated to the one I love
Dies ist gewidmet der Einen, die ich liebe
Oh, the one I love, I love
Oh, der Einen, die ich liebe, die ich liebe
While I'm far away from you my baby
Während ich weit weg von dir bin, mein Schatz
I know it's hard for you my baby
Ich weiß, es ist schwer für dich, mein Schatz
Because it's hard for me my baby, yes
Weil es schwer für mich ist, mein Schatz, ja
In the darkest hour before dawn, oh oh oh
In der dunkelsten Stunde vor der Dämmerung, oh oh oh
Life could never be
Das Leben könnte niemals sein
What we want it to be
Genau so, wie wir es uns wünschen
How can I be satisfied
Wie kann ich zufrieden sein
Knowing that you love me
Wenn ich weiß, dass du mich liebst
One thing I want you to do
Eine Sache möchte ich, dass du tust
Especially for me
Besonders für mich
And it's something that everybody needs
Und es ist etwas, das jeder braucht
Each night before you go to bed my baby
Jede Nacht, bevor du ins Bett gehst, mein Schatz
Whisper a little prayer for me my baby
Flüstere ein kleines Gebet für mich, mein Schatz
And tell the good Lord above
Und sag dem lieben Gott da oben
This is dedicated to the one I love
Dies ist gewidmet der Einen, die ich liebe
Oh say
Oh sag
This is dedicated to the one I love
Dies ist gewidmet der Einen, die ich liebe
Let me tell one more time, yes
Lass es mich noch einmal sagen, ja
(To you, to you, to you, to you)
(Für dich, für dich, für dich, für dich)
This is dedicated to you, oh ah ah
Dies ist dir gewidmet, oh ah ah





Writer(s): Ralph Bass, Lowman Pauling


Attention! Feel free to leave feedback.