Bitza - Fapte bune - translation of the lyrics into German

Fapte bune - Bitzatranslation in German




Fapte bune
Gute Taten
Mi-aș dori pot fac
Ich wünschte, ich könnte tun
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot las în urma mea
Dass ich hinterlassen könnte
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
Curge repede se întâmplă totul mult prea repede ...
Es fließt schnell, alles passiert viel zu schnell ...
Care-s rezultatele, care îți sunt regretele
Was sind die Ergebnisse, was ist es, das du bereust
Ce-i adevarat si oare ce e fals in viata ta?
Was ist wahr und was ist wohl falsch in deinem Leben?
N-ai cum sa știi, de fapt
Du kannst es eigentlich nicht wissen
Spune-mi dacă dormi pe pernă liniștit
Sag mir, ob du ruhig auf deinem Kissen schläfst
Dacă te-ai mințit, unde ai fugit
Ob du dich belogen hast, wohin du geflohen bist
Când nu te-ai găsit
Als du dich nicht gefunden hast
Ce poți când nu mai știi
Was kannst du tun, wenn du nicht mehr weißt
La capăt o scooți
Wie du da rauskommst
Între multe argumente, fente
Zwischen vielen Argumenten, Finten
Printre multe alte fapte bune
Unter vielen anderen guten Taten
Spune-mi Cum e, Când e, De ce oare?
Sag mir, Wie es ist, Wann es ist, Warum wohl?
Dacă s-ar putea las in urma mea ce vreau
Wenn ich hinterlassen könnte, was ich will
As vrea acum să-ți dau
Ich würde dir jetzt gerne geben
Pe lânga Bitza, Al meu nume
Neben Bitza, Meinem Namen
Un morman de Fapte Bune
Einen Haufen Guter Taten
Mi-aș dori pot fac
Ich wünschte, ich könnte tun
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot las în urma mea
Dass ich hinterlassen könnte
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
Pare tot mai greu,
Es scheint immer schwerer,
poți, lupți
Zu können, zu kämpfen
Relele sa duci,
Das Böse zu ertragen,
Diavoli sa alungi
Teufel zu vertreiben
Sa poti sa duci, Cui?
Es tragen zu können, Wem?
Sa cazi in ghenuchi,
Auf die Knie zu fallen,
Sa poti sa le lasi
Sie lassen zu können
Si sa te retragi
Und dich zurückzuziehen
Toate sa le faci
Alles zu tun
Fara sa mai tragi vreun glont
Ohne noch eine Kugel abzufeuern
Nu se poate azi,
Heute geht es nicht,
Poate mai tarziu
Vielleicht später
Poate am uitat unde sunt situat
Vielleicht habe ich vergessen, wo ich stehe
Poate n-am aflat,
Vielleicht habe ich nicht herausgefunden,
Ce-i adevarat
Was wahr ist
Ce-i real, nu mai stiu, azi
Was real ist, weiß ich heute nicht mehr
Dar maine-i alta zi...
Aber morgen ist ein anderer Tag...
Nimeni nu-i perfect,
Niemand ist perfekt,
Primu' recunosc
Ich gebe es als Erster zu
Pentru toti ai mei,
Für alle meine Leute,
Cei ce ma cunosc,
Die mich kennen,
Cei cu care am stat in post,
Die, mit denen ich durchgehalten habe,
Pentru care am un rost
Für die ich einen Sinn habe
Care nu-mi solicita vreun cost
Die von mir keine Kosten fordern
Sunt tot aici
Ich bin immer noch hier
Asa ca daca ti se pare ca esti luat la misto
Also, wenn es dir vorkommt, dass du verarscht wirst
Nu-i baga in seama si asculta ce zic eu
Beachte sie nicht und hör zu, was ich sage
Nu te lua dupa lume,
Richte dich nicht nach der Welt,
Fa numai fapte bune
Tu nur gute Taten
(Pe fundal... "a mea. ")
(Im Hintergrund... "meine.")
Mi-aș dori pot fac
Ich wünschte, ich könnte tun
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten
pot las în urma mea
Dass ich hinterlassen könnte
pot le fac Fapte bune
Dass ich sie tun könnte, gute Taten






Attention! Feel free to leave feedback.