Lyrics and translation Bitza - Pierdut intr-o lume mare
Pierdut intr-o lume mare
Потерянный в большом мире
Ma
simt
pierdut
intr-o
lume
mare,
Я
чувствую
себя
потерянным
в
этом
огромном
мире,
Ma
simt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Incep
sa
raman
fara
argumente
У
меня
кончаются
аргументы,
Si
trag
concluzia
ca
trebuie
sa
trec
la
planul
B...
И
я
прихожу
к
выводу,
что
пора
переходить
к
плану
Б...
Imbatranesc
si-mi
dispare
tot
mai
mult
din
frica
Я
старею,
и
мой
страх
постепенно
угасает,
Si
scriu
cuvintele,
mi
se
transforma-n
arme
И
я
пишу
слова,
которые
превращаются
в
оружие,
Cum
ti
se
schimba
sufletul
in
fata
unei
drame
Как
меняется
твоя
душа
перед
лицом
драмы,
Incerc
sa
ma
ridic,
Я
пытаюсь
подняться,
Caci
mi
se
schimba
sufletul
mai
nou
aproape
zilnic
Ведь
моя
душа
меняется
теперь
почти
каждый
день,
Nu
te
omoara
deci
te
face
mai
puternic
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Si
zic:
am
incetat
de
mult
sa
critic,
si
tac
И
я
говорю:
я
давно
перестал
критиковать,
и
молчу,
Chitic,
nu
mai
zic
nimic,
Молчу,
больше
ничего
не
говорю,
Caci
binele
devine
un
alt
subiect
empiric
Ведь
добро
становится
ещё
одним
эмпирическим
предметом,
Discutia
despre
el,
o
mare
crima
Разговоры
о
нём
— большое
преступление,
Am
inima
intrata-n
moarte
clinica
Моё
сердце
в
состоянии
клинической
смерти,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Incep
sa
imi
dau
seama
ca
nu-i
bine
Я
начинаю
понимать,
что
это
неправильно,
Faptul
ca
am
vibratii
negative
de
la
mine
То,
что
от
меня
исходят
негативные
вибрации,
Ca
imi
e
frica
sa-mi
ascult
albumele,
Что
мне
страшно
слушать
свои
альбомы,
Ca
nu
mi-am
depasit
sechelele
Что
я
не
преодолел
свои
последствия,
E
vina
mea
si
tre
s-o
recunosc
Это
моя
вина,
и
я
должен
это
признать,
Ca
nu-s
putine
clipele
in
care
am
fost
prost
Что
не
мало
было
моментов,
когда
я
был
дураком,
Si
ca
am
fost
jegos
cu
unii
dintre-ai
mei
И
что
я
был
мерзким
с
некоторыми
из
моих
близких,
Si
ca
ar
trebui
sa
cer
iertare
la
multe
femei
И
что
я
должен
извиниться
перед
многими
женщинами,
Urmeaza
partea
trista,
Дальше
идёт
грустная
часть,
Ca
uneori
nici
eu
nu
il
halesc
pe
Bitza
Что
иногда
даже
я
не
выношу
Bitza,
Am
fost
multi
din
Mihai
si
am
ramas
la
fel
Во
мне
было
много
от
Михая,
и
я
остался
таким
же,
Chiar
daca
intre
timp
a
aparut
si
el
Даже
несмотря
на
то,
что
между
тем
появился
и
он,
Raman
fara
cuvinte-i
dureros
У
меня
нет
слов,
это
больно,
Momentu'
asta,
sunt
cam
intors
pe
dos
В
этот
момент
я
как
будто
вывернут
наизнанку,
Las
arma
jos,
armura
jos
n-o
dau
Я
опускаю
оружие,
но
не
снимаю
броню,
Caci
am
schimbat
in
drum
pe
multi
fara
sa
vreau
Ведь
я
изменил
многих
на
своём
пути,
сам
того
не
желая,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Nu
mai
scriu
de
mult
cu
pixul
Я
давно
не
пишу
ручкой,
Sangele
mi-a
devenit
instrumentul
Моя
кровь
стала
моим
инструментом,
E
flow-ul
meu
direct,
din
inima
cu
rima
Это
мой
поток,
прямой
из
сердца,
с
рифмой,
Mai
important
decat
ala
de-l
dai
pe
gura
Важнее,
чем
тот,
что
ты
произносишь
вслух,
As
vrea
sa
opresc
zumzetul
Я
хочу
остановить
этот
гул,
Neincetat,
care-mi
rupe
capul
Непрекращающийся,
который
разрывает
мне
голову,
Am
inteles
ca
unii
nu
ma
plac
Я
понимаю,
что
некоторым
я
не
нравлюсь,
Le
cer
iertare
si
ii
rog
sa
ma
scoata
din
pick-up
Я
прошу
у
них
прощения
и
прошу
вытащить
меня
из
проигрывателя,
Nu
am
cum
sa
ma
schimb
Я
не
могу
измениться,
Am
irosit
pe
vise
prea
mult
timp
Я
потратил
слишком
много
времени
на
мечты,
Si
chiar
daca
cei
ce
ma
trag
in
jos
sunt
fratii
mei
И
даже
если
те,
кто
тянут
меня
вниз,
— мои
братья,
N-as
fi
putut
sa
fac
nimica
fara
ei
Я
бы
ничего
не
смог
сделать
без
них,
Imi
doresc
linistea
Я
хочу
тишины,
Am
armistitiul
care
poate
sa
aduca
pacea
У
меня
есть
перемирие,
которое
может
принести
мир,
Viata
e
calatoria,
destinatia-i
cerul
Жизнь
— это
путешествие,
а
пункт
назначения
— небо,
Mi-am
readus
la
viata
ingerul
Я
вернул
к
жизни
своего
ангела,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Sunt
pierdut
intr-o
lume
mare
Я
потерян
в
этом
огромном
мире,
Sunt
tentat
sa
calc
totul
in
picioare
Меня
так
и
тянет
всё
растоптать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.