Bitza feat. Butch - Scrisoarea unui soldat - translation of the lyrics into German

Scrisoarea unui soldat - Butch , Bitza translation in German




Scrisoarea unui soldat
Der Brief eines Soldaten
Prea multe intrebari,
Zu viele Fragen,
Prea multe teste,
Zu viele Prüfungen,
Soldatzi incarca arme,
Soldaten laden Waffen,
Trag imbraca veste,
Schießen, ziehen Westen an,
Neveste plang,
Ehefrauen weinen,
Pe un mormant, Indoliate,
An einem Grab, trauernd,
In alta parte,
Anderswo,
Un tata rade fericit,
Lacht ein Vater glücklich,
In timp ce un copil,
Während ein Kind,
Se naste,
Geboren wird,
Mai rau ca vinul,
Schlimmer als der Wein,
Destinul de multe ori,
Das Schicksal oft,
Ne incurca pasi,
Verwirrt unsere Schritte,
Ca sa te ridici,
Um dich aufzurichten,
Iti zici,
Sagst du dir,
Azi la pamant raman,
Heute bleiben am Boden,
Doar lashi,
Nur die Feiglinge,
Lashi de la tine,
Du gibst von dir,
Un ultim fier,
Ein letztes Eisen,
Sa tragi in ultimele zile,
Um in den letzten Tagen zu schießen,
Poate mai ai putine,
Vielleicht hast du noch wenige,
Poate mai tine inca o vreme, asa,
Vielleicht hält es noch eine Weile so an,
Apoi se va schimba, ceva,
Dann wird sich etwas ändern,
Shi iti vei vedea razand familia,
Und du wirst deine Familie lachen sehen,
Razboiul asta,
Dieser Krieg,
Te-a acrit deja,
Hat dich schon verbittert,
Mai trist de atata,
Trauriger als das,
Razboiul asta e viata ta,
Dieser Krieg ist dein Leben,
Mai trist de atata,
Trauriger als das,
Nu-i nimic,
Macht nichts,
Stai linistit,
Bleib ruhig,
Ridica capul,
Hebe den Kopf,
Hai strange pumnul,
Komm, balle die Faust,
Asculta-mi sfatul,
Hör auf meinen Rat,
Pastreaza-mi ultimul fier.
Bewahre mein letztes Eisen.
Sub o bucata de cer...
Unter einem Stück Himmel...
Refren: x 2
Refrain: x 2
Poate pleci azi,
Vielleicht gehst du heute,
Poate pleci maine,
Vielleicht gehst du morgen,
Stiu ca nu am avut,
Ich weiß, ich hatte kein,
O viata de caine...
Hundeleben...
Si daca sti,
Und wenn du weißt,
Ca poate. nu ai facut bine,
Dass du vielleicht nicht gut gehandelt hast,
Pastrez ultimul glont ptr mine,
Bewahre ich die letzte Kugel für mich.
Strofa a II-a
Strophe II
Scriu grabit,
Ich schreibe eilig,
Pe genuchi, din transee,
Auf den Knien, aus dem Schützengraben,
Intr-un scurt moment,
In einem kurzen Moment,
In care tac armele,
In dem die Waffen schweigen,
Si pixul parca are acum,
Und der Stift scheint jetzt,
Vointa lui
Seinen eigenen Willen zu haben,
In incercarea de a da... glas gandului.
Beim Versuch... dem Gedanken Stimme zu verleihen.
Iti relatez despre lupta care tre sa o duc,
Ich berichte dir vom Kampf, den ich führen muss,
In incercarea de a trai.
Im Versuch zu leben.
Intr-un loc mai bun,
An einem besseren Ort,
Satul de oameni
Müde von Menschen,
Care calca peste oameni,
Die über Menschen treten,
De fetele ce au in inima.
Von den Frauen, die im Herzen haben.
Doar bani
Nur Geld
Ma uit la copii shi vad doar victime.
Ich schaue auf Kinder und sehe nur Opfer.
In acest razboi in care crimele.
In diesem Krieg, in dem die Verbrechen.
Par, parca rupte din apocalipa,
Scheinen, als wären sie der Apokalypse entsprungen,
Decat in lumea asta.
Lieber als in dieser Welt.
Poate mai bine lipsa,
Vielleicht besser abwesend sein,
Inchei aici, caci bombele tot cad.
Ich schließe hier, denn die Bomben fallen weiter.
Mai trebuie sa spun
Ich muss noch sagen,
Ca azi m-au ridicat in grad
Dass sie mich heute befördert haben
Nu ma mai bucur, lacrimile ard
Ich freue mich nicht mehr, die Tränen brennen
Caci trebuie sa sap o groapa ptr camarad...
Denn ich muss ein Grab für einen Kameraden schaufeln...
Refren: x 2
Refrain: x 2
Poate pleci azi,
Vielleicht gehst du heute,
Poate pleci maine,
Vielleicht gehst du morgen,
Stiu ca nu am avut,
Ich weiß, ich hatte kein,
O viata de caine...
Hundeleben...
Si daca sti,
Und wenn du weißt,
Ca poate. nu ai facut bine,
Dass du vielleicht nicht gut gehandelt hast,
Pastrez ultimul glont ptr mine,
Bewahre ich die letzte Kugel für mich.
Strofa a III-a
Strophe III
O sa plec purttand in piept.
Ich werde gehen, in der Brust tragend.
Mandria ca am stat intotdeuna drept,
Den Stolz, immer aufrecht gestanden zu haben,
Dk eram soldat, dk eram gradat,
Ob ich Soldat war, ob ich einen Rang hatte,
Am fost intotdeuna primul atacat,
Ich war immer der Erste, der angegriffen wurde,
Nu mai conteaza astea,
Das zählt nicht mehr,
Parca toate dor,
Es scheint alles zu schmerzen,
Shi as vrea sa imi indrept atentia catre viitor,
Und ich möchte meine Aufmerksamkeit auf die Zukunft richten,
Poate imi fac familie, shi poate shi copii,
Vielleicht gründe ich eine Familie, und vielleicht auch Kinder,
Sau poate ptr mine asta e ultima zi,
Oder vielleicht ist das für mich der letzte Tag,
Nu pot sa stiu eu, nu pot sa aleg eu,
Ich kann es nicht wissen, ich kann es nicht wählen,
Caci toate vin intotdeuna de la dumnezeu,
Denn alles kommt immer von Gott,
Sunt in mainile lui asa va fi mereu,
Ich bin in seinen Händen, so wird es immer sein,
Chiar dk este bine, chiar dk este greu,
Auch wenn es gut ist, auch wenn es schwer ist,
Imi e dor de tot, imi e dor de casa,
Ich vermisse alles, ich vermisse mein Zuhause,
Shi pun peste rani. ultima fasa,
Und ich lege über die Wunden den letzten Verband,
Inchei transmisia de aici din prima linie,
Ich beende die Übertragung von hier, von der Frontlinie,
Sper sa ne auzim shi maine.
Ich hoffe, wir hören uns auch morgen.
Refren x4
Refrain x4
Poate pleci azi,
Vielleicht gehst du heute,
Poate pleci maine,
Vielleicht gehst du morgen,
Stiu ca nu am avut,
Ich weiß, ich hatte kein,
O viata de caine...
Hundeleben...
Si daca sti,
Und wenn du weißt,
Ca poate. nu ai facut bine,
Dass du vielleicht nicht gut gehandelt hast,
Pastrez ultimul glont ptr mïne. by Bitza4ever
Bewahre ich die letzte Kugel für mich. by Bitza4ever





Writer(s): Bitza, Butch


Attention! Feel free to leave feedback.