Lyrics and translation Biu do Piseiro - Me Ajuda Aí (feat. Peruanno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Ajuda Aí (feat. Peruanno)
Помоги мне (feat. Peruanno)
Num
quero
mais
saber
dessa
mulé,
não
Больше
не
хочу
знать
об
этой
бабе,
нет
Só
me
dá
dor
de
cabeça,
home'
Только
головную
боль
доставляет,
блин
Mas
aí
quando
você
bebe...
cê
não
quer...
Но
когда
ты
выпьешь...
ты
не
хочешь...
Beber
todas
quando
vê
ela?
Выпить
всё,
когда
видишь
её?
Que
ver
ela,
que
nada,
meu
irmão!
Oxe!
Видеть
её?
Да
ни
за
что,
братан!
Ну!
Um
verão
desse,
quero
saber
de
mulher?
В
такую
жару,
мне
еще
баб
не
хватало?
Macho,
vou
mostrar
que
eu
superei
agora,
macho!
Мужик,
я
покажу,
что
я
её
забыл
теперь,
мужик!
Mostra
aí,
cê
vai
nesse
bar,
quer
beber?
Покажи,
ты
пойдешь
в
этот
бар,
выпить
хочешь?
Tentar
até
que
eu
tentei
Пытался,
как
мог
Mas
ainda
não
tem
curso
para
esquecer
ex
Но
всё
ещё
нет
курса
по
забыванию
бывших
É
saudade,
você
tinha
razão
Это
тоска,
ты
был
прав
No
final
sobrou
eu,
você
e
a
solidão
В
конце
остались
я,
ты
и
одиночество
Mas
eu
tô
disposto
a
tudo,
atravesso
até
mundo
Но
я
готов
на
всё,
хоть
весь
мир
обойду
'Garrado
na
turbina
de
um
avião
Уцеплюсь
за
турбину
самолёта
Pra
tirar
você
da
cabeça
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы
Porque
já
desisti
do
coração
Потому
что
я
уже
отчаялся
с
сердцем
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
Peruanno!
Помоги
мне,
Перуанно!
Vamo
cantar
essa,
papai!
Давай
споём
это,
отец!
Biu
do
Piseiro
e
Peruanno,
bota
pas'
cabeça!
Биу
до
Пизейро
и
Перуанно,
взорвите
мозги!
Tentar
até
que
eu
tentei
Пытался,
как
мог
Mas
ainda
não
tem
curso
para
esquecer
ex
Но
всё
ещё
нет
курса
по
забыванию
бывших
É
saudade,
você
tinha
razão
Это
тоска,
ты
была
права
No
final
sobrou
eu
e
você,
e
a
solidão
В
конце
остались
я
и
ты,
и
одиночество
Mas
eu
tô
disposto
a
tudo,
atravesso
até
mundo
Но
я
готов
на
всё,
хоть
весь
мир
обойду
'Garrado
na
turbina
de
um
avião
Уцеплюсь
за
турбину
самолёта
Pra
tirar
você
da
cabeça
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы
Porque
eu
já
desisti
do
coração
Потому
что
я
уже
отчаялся
с
сердцем
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Me
ajuda
aí,
volta
pra
mim
Помоги
мне,
вернись
ко
мне
Senão
o
seu
bebê
vai
virar
um
bebim'
Иначе
твой
малыш
станет
совсем
пьяницей
Valeu,
Biu
do
Piseiro!
Спасибо,
Биу
до
Пизейро!
Isso
aqui
vai
tocar
em
tudo
que
é
paredão
Это
будет
играть
на
всех
колонках
Bota
pas'
cabeça!
Взорвите
мозги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.