Lyrics and translation Biura - Talismã (feat. Deezy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talismã (feat. Deezy)
Талисман (feat. Deezy)
Já
não
é
a
mesma
coisa
Это
уже
не
то
же
самое,
Penso
em
ti
a
toda
hora
Я
думаю
о
тебе
постоянно.
Não
devias
ser
tu
moça
Ты
не
должна
быть
той
девушкой,
A
saudade
me
devora
Тоска
гложет
меня.
Vejo
as
fotos
que
tenho
contigo
Я
пересматриваю
наши
совместные
фото,
Quando
passavas
ficava
em
suspiro
Когда
ты
проходила
мимо,
я
задыхался.
Ciúmes
que
tinha
daqueles
amigos
Ревность
к
твоим
друзьям,
Nunca
sonhei
que
ficasses
comigo
Я
и
мечтать
не
мог,
что
ты
будешь
моей.
Já
tentamos
dançar
na
chuva
Мы
пытались
танцевать
под
дождем,
Champs
-L'Élysée,
verão
na
Tuga
Елисейские
поля,
лето
в
Португалии.
No
bairro
alto,
no
kamasutra
В
Байру-Алту,
в
камасутре,
No
BBC
aquele
beijo
doçura
Тот
сладкий
поцелуй
в
BBC.
Fico
contigo
até
amanhã
Я
останусь
с
тобой
до
утра,
Mas
serei
outro
amanhã
de
manhã
Но
утром
я
буду
другим.
Baby
tu
és
o
meu
talismã
Детка,
ты
мой
талисман,
Se
o
tempo
é
pouco
mbora
aproveitar
Если
время
коротко,
давай
наслаждаться.
Esse
body
e
esse
beijo
Твое
тело
и
этот
поцелуй,
É
a
minha
paz
e
meu
sossego
Это
мой
мир
и
спокойствие,
E
eu
me
encontro
eu
nem
nego
И
я
нахожу
себя
в
тебе,
не
отрицаю.
Que
esse
efeito
que
tens
em
mim
То,
как
ты
на
меня
влияешь,
Juro
que
nunca
vi
na
minha
vida
Клянусь,
я
никогда
такого
не
испытывал.
E
se
for
para
tar
longe
de
ti
eu
não
quero
И
если
придется
быть
далеко
от
тебя,
я
не
хочу.
Disseste
demoras,
sem
makas
eu
espero
Ты
сказала,
что
скоро
будешь,
я
жду
без
обмана.
Conto
as
horas
para
ti
ter
aqui
bem
perto
Считаю
часы,
чтобы
быть
рядом,
Acaba
com
esse
desespero
Положи
конец
этим
мукам.
Já
não
é
a
mesma
coisa
Это
уже
не
то
же
самое,
Nós
partimos
toda
a
louça
Мы
разбили
всю
посуду,
Eu
sofri
quando
foste
embora
Мне
было
больно,
когда
ты
ушла.
Descobri
que
homem
chora
Я
узнал,
что
мужчины
тоже
плачут.
Tive
ocupado
a
beijar
outros
lábios
Я
пытался
целовать
другие
губы,
Quis
os
teus
braços
em
outros
abraços
Искал
твои
объятия
в
других
объятиях.
Já
me
cansei
de
viver
no
pecado
Я
устал
жить
во
грехе,
Queria
voltar
só
pra
mais
um
bocado
Я
хотел
бы
вернуться
хотя
бы
ненадолго.
Deixa
juntar
os
pedaços
Давай
соберем
осколки,
Baby
colar
os
cacos
Детка,
склеим
их.
Lembras
quando
o
teu
vestido
combinava
com
meu
laço
Помнишь,
как
твое
платье
сочеталось
с
моим
галстуком-бабочкой?
Chamadas
perdidas
Пропущенные
звонки,
Mensagem
nunca
vista
Непрочитанные
сообщения.
Bloqueiaste
em
todo
lado
mas
eu
vivo
no
teu
Insta
Ты
заблокировала
меня
везде,
но
я
все
еще
живу
в
твоем
Инстаграме.
Fico
contigo
até
amanhã
Я
останусь
с
тобой
до
утра,
Mas
serei
outro
amanhã
de
manhã
Но
утром
я
буду
другим.
Baby
tu
és
o
meu
talismã
Детка,
ты
мой
талисман,
Se
o
tempo
é
pouco
mbora
aproveitar
Если
время
коротко,
давай
наслаждаться.
Esse
body
e
esse
beijo
Твое
тело
и
этот
поцелуй,
É
a
minha
paz
e
meu
sossego
Это
мой
мир
и
спокойствие,
E
eu
me
encontro
eu
nem
nego
И
я
нахожу
себя
в
тебе,
не
отрицаю.
Que
esse
efeito
que
tens
em
mim
То,
как
ты
на
меня
влияешь,
Juro
que
nunca
vi
na
minha
vida
Клянусь,
я
никогда
такого
не
испытывал.
E
se
for
para
tar
longe
de
ti
eu
não
quero
И
если
придется
быть
далеко
от
тебя,
я
не
хочу.
Disseste
demoras,
sem
makas
eu
espero
Ты
сказала,
что
скоро
будешь,
я
жду
без
обмана.
Conto
as
horas
para
ti
ter
aqui
bem
perto
Считаю
часы,
чтобы
быть
рядом,
Acaba
com
esse
desespero
Положи
конец
этим
мукам.
Fico
contigo
até
amanhã
Я
останусь
с
тобой
до
утра,
Mas
serei
outro
amanhã
de
manhã
Но
утром
я
буду
другим.
Deixei-te
uma
prenda
para
o
dedo
anelar
Я
оставил
тебе
подарок
на
безымянный
палец,
Deixei-te
uma
prenda
Я
оставил
тебе
подарок.
Esse
body
e
esse
beijo
Твое
тело
и
этот
поцелуй,
É
a
minha
paz
e
meu
sossego
Это
мой
мир
и
спокойствие,
E
eu
me
encontro
eu
nem
nego
И
я
нахожу
себя
в
тебе,
не
отрицаю.
Que
esse
efeito
que
tens
em
mim
То,
как
ты
на
меня
влияешь,
Juro
que
nunca
vi
na
minha
vida
Клянусь,
я
никогда
такого
не
испытывал.
E
se
for
para
tar
longe
de
ti
eu
não
quero
И
если
придется
быть
далеко
от
тебя,
я
не
хочу.
Disseste
demoras,
sem
makas
eu
espero
Ты
сказала,
что
скоро
будешь,
я
жду
без
обмана.
Conto
as
horas
para
ti
ter
aqui
bem
perto
Считаю
часы,
чтобы
быть
рядом,
Acaba
com
esse
desespero
Положи
конец
этим
мукам.
Acaba
com
esse
desespero
Положи
конец
этим
мукам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halison Paixao
Album
Talismã
date of release
06-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.