Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
given
every
section
by
the
book
Mir
wurde
jeder
Abschnitt
nach
dem
Buch
gegeben
Took
every
script
and
popped
the
shit
just
cause
my
mama
said
I
should
Nahm
jedes
Skript
und
nahm
das
Zeug,
nur
weil
meine
Mama
sagte,
ich
sollte
es
tun
How
you
feeling,
nothing
new
Wie
fühlst
du
dich,
nichts
Neues
But
something
good
Aber
etwas
Gutes
Follow
problems
like
they
said
I
could
Stellte
mich
Problemen,
wie
sie
sagten,
ich
könnte
I'll
carry
weight
just
like
I
said
I
would
Ich
werde
die
Last
tragen,
genau
wie
ich
sagte,
ich
würde
You
do
this
often
Du
machst
das
oft
Sick
of
the
pain
and
exhaustion
Genug
vom
Schmerz
und
der
Erschöpfung
Look
at
the
ending
you
causing
Schau
dir
das
Ende
an,
das
du
verursachst
I
know
what
they
gonna
feel
if
they
lost
him
Ich
weiß,
was
sie
fühlen
werden,
wenn
sie
ihn
verloren
haben
This
shit
been
for
more
than
my
health
Dieser
Scheiß
war
für
mehr
als
nur
meine
Gesundheit
So
many
nights
I'll
never
tell
So
viele
Nächte,
von
denen
ich
nie
erzählen
werde
Screaming
for
mama,
just
crying
for
help
Schreiend
nach
Mama,
nur
weinend
um
Hilfe
No
place
to
run,
as
I
sink
in
my
skin
that
she
held
Kein
Ort
zum
Rennen,
während
ich
in
meiner
Haut
versinke,
in
der
sie
mich
hielt
I
ain't
need
nobody
else
Ich
brauchte
niemanden
sonst
I'm
still
afraid
of
the
pain
that
I
felt
Ich
habe
immer
noch
Angst
vor
dem
Schmerz,
den
ich
fühlte
I
stay
away
from
the
days
where
I
melt
Ich
halte
mich
fern
von
den
Tagen,
an
denen
ich
zusammenbreche
I
had
my
love
and
my
heart
cut
Meine
Liebe
und
mein
Herz
wurden
zerschnitten
This
house
been
painted
in
dry
blood
Dieses
Haus
wurde
mit
getrocknetem
Blut
gestrichen
Don't
even
ask
me
where
I'm
from
Frag
mich
nicht
einmal,
woher
ich
komme
I
couldn't
stress
it
enough
Ich
könnte
es
nicht
genug
betonen
I
have
these
blessings,
I
keep
steady,
just
Ich
habe
diese
Segnungen,
ich
bleibe
standhaft,
einfach
Over
the
bullshit
of
thinking
too
much
Hinweg
über
den
Blödsinn
des
Zuviel-Nachdenkens
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
Goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl
I
can't
clean
my
eyes
Ich
kann
meine
Augen
nicht
reinigen
Vision
tunnels,
I'ma
dead
disguise
Tunnelblick,
ich
bin
eine
leblose
Maske
I'll
carry
on
with
the
dead
inside
Ich
werde
weitermachen
mit
den
Toten
im
Inneren
Goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
I
just
wanna
see
you
better
Ich
will
nur
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mcgregor
Attention! Feel free to leave feedback.