Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
keep you satisfied
dich zufriedenstellen
Tell
me
how
to
hurt
love
Sag
mir,
wie
ich
Liebe
verletzen
soll
Keep
the
pain
till
the
dirt
Behalte
den
Schmerz,
bis
zum
Dreck
Give
a
fuck
what
Scheiß
drauf,
was
I
been
earned
ich
verdient
habe
I
been
cutting
all
my
worth
up
Ich
habe
meinen
ganzen
Wert
zerschnitten
Pain
spreading
in
the
words
Schmerz
breitet
sich
in
den
Worten
aus
I'm
the
worst
love
Ich
bin
die
schlimmste
Liebe
She
killing
my
stress
Sie
tötet
meinen
Stress
Pain
pumping
through
my
chest
Schmerz
pumpt
durch
meine
Brust
You
give
me
more
Du
gibst
mir
mehr
But
I
been
giving
less
Aber
ich
habe
weniger
gegeben
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
been
praying
for
rest
Ich
habe
um
Ruhe
gebetet
Never
find
another
Ich
werde
nie
eine
andere
finden
Grip
around
your
throat
Griff
um
deinen
Hals
We
drown
in
each
other
Wir
ertrinken
ineinander
Feed
it
slow
Füttere
es
langsam
You
don't
need
to
go
Du
brauchst
nicht
zu
gehen
We
been
hidden
in
the
covers
Wir
haben
uns
unter
den
Decken
versteckt
Tears
scratching
through
the
summers
Tränen
kratzen
durch
die
Sommer
Don't
tell
me
what
you
have
to
Sag
mir
nicht,
was
du
musst
I
been
lost
in
my
cause
Ich
bin
in
meiner
Sache
verloren
Shouldn't
ask
you
Sollte
dich
nicht
bitten
To
dissolve
in
my
faults
dich
in
meinen
Fehlern
aufzulösen
I
should
catch
you
Ich
sollte
dich
auffangen
But
I
know
what
I
need
Aber
ich
weiß,
was
ich
brauche
What
I
can't
do
Was
ich
nicht
tun
kann
All
the
words
ain't
shit
All
die
Worte
sind
scheiße
I
got
no
proof
Ich
habe
keinen
Beweis
New
day
with
the
same
view
Neuer
Tag
mit
derselben
Aussicht
Never
thought
I
would
be
the
one
to
cut
through
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
würde,
der
durchschneidet
Everything
attached
to
the
old
you
Alles,
was
an
deinem
alten
Ich
hing
You
ain't
never
gonna
trust
how
I
love
you
Du
wirst
niemals
darauf
vertrauen,
wie
ich
dich
liebe
You
could
fuck
up
my
life
Du
könntest
mein
Leben
ruinieren
We
could
pull
through
Wir
könnten
es
durchstehen
Wouldn't
leave
me
to
die
Würdest
mich
nicht
sterben
lassen
But
if
you
jump
in
the
night
Aber
wenn
du
in
die
Nacht
springst
Ima
jump
too
Springe
ich
auch
Ima
jump
too
Springe
ich
auch
Packing
up
thoughts
Gedanken
einpacken
Wishing
that
I
could've
stayed
Ich
wünschte,
ich
hätte
bleiben
können
Can't
hear
the
applause
Kann
den
Applaus
nicht
hören
Can't
find
no
one
to
relate
Kann
niemanden
finden,
mit
dem
ich
mich
identifizieren
kann
And
I'm
at
a
lose
Und
ich
bin
ratlos
Wondering
what
you
would
say
Frage
mich,
was
du
sagen
würdest
Tell
me
it's
gone
Sag
mir,
dass
es
vorbei
ist
Don't
tell
me
what
I
can't
escape
Sag
mir
nicht,
wovor
ich
nicht
fliehen
kann
Losing
my
friends
Verliere
meine
Freunde
I
barely
get
out
for
a
day
Ich
komme
kaum
einen
Tag
raus
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
Tell
me
it
would
be
this
way
Sag
mir,
dass
es
so
sein
würde
Stuck
on
my
phone
Hänge
an
meinem
Telefon
Sending
you
calls
from
the
grave
Sende
dir
Anrufe
aus
dem
Grab
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
Tell
me
it'll
be
ok
Sag
mir,
dass
es
okay
sein
wird
Tell
me
it'll
be
ok
Sag
mir,
dass
es
okay
sein
wird
It'll
be
ok
Es
wird
okay
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David James
Attention! Feel free to leave feedback.