Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday Pray
Feiertagsgebet
Thunderous
enemies
fathom
all
briberies
Donnernde
Feinde
ergründen
alle
Bestechungen
Indigo
fantasies
cripple
all
colonies
Indigofantasien
lähmen
alle
Kolonien
Speak
with
it
overseas
tangle
the
prophecies
Sprich
mit
Übersee,
verwickle
die
Prophezeiungen
Set
if
we
counting
the
damage
of
odyssey
Entschieden,
wenn
wir
den
Schaden
der
Odyssee
zählen
Pray
on
the
artist
like
holiday.
Bete
für
den
Künstler
wie
an
einem
Feiertag.
Run
away,
run
away,
run
away,
run
away
Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
Yea
you
the
issue,
you
overstayed
Ja,
du
bist
das
Problem,
du
bist
zu
lange
geblieben
Run
away,
run
away,
run
away,
run
away
Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
Benedict
lies
you
a
intimate
side,
Benedict
lügt,
du
bist
eine
vertraute
Seite,
Its
the
brittle,
mint
ties.
Es
sind
die
spröden,
minzigen
Bindungen.
Asquint
flies
they
can
sentence
you
sized
Schielende
Fliegen,
sie
können
dich
nach
Größe
verurteilen
Now
one
of
us
dies.
Jetzt
stirbt
einer
von
uns.
I
FIND
IT
SO
FUNNY
I
PICKED
UP
THE
KNIFE
AND
I
CUT
YOUR
SKIN
Ich
finde
es
so
lustig,
ich
habe
das
Messer
genommen
und
deine
Haut
geschnitten
CUZ
IM
MAKING
ALL
SURE
THAT
YOU
PICKED
UP
THE
FEELING
OF
FEELING
AGAIN
Weil
ich
sicherstellen
will,
dass
du
das
Gefühl
des
Fühlens
wieder
spürst
AND
IVE
PEEPED
AT
YOUR
SIN
ITS
ALL
CUNNING
WITH
WHIM
Und
ich
habe
deine
Sünde
gesehen,
sie
ist
voller
List
und
Laune
HAVE
YOU
GATHERED
A
SECOND
TO
PRAY
TO
YOUR
HYM?
Hast
du
einen
Moment
Zeit
gefunden,
zu
deiner
Hymne
zu
beten?
SPEAKING
OF
THE
ISSUES
NOW
IVE
BIRTHED
A
FEW.
Apropos
Probleme,
ich
habe
jetzt
ein
paar
geboren.
YOU
THINK
IN
I
AM
JOKER,
HAVEN'T
A
GOT
A
CLUE.
Du
denkst,
ich
bin
ein
Witzbold,
hast
keine
Ahnung.
BEEN
A
WHILE
A
COUPLE
DOWN
YOUR
DIRTY
NAP
IS
DUE
Ist
eine
Weile
her,
ein
paar
Nickerchen
deiner
schmutzigen
Art
sind
fällig
Pay
me,
you
hate
me.
Bezahl
mich,
du
hasst
mich.
So
lonely,
so
lonely,
they
phony
So
einsam,
so
einsam,
sie
sind
falsch
Can't
say
you
ain't
know
me
Kannst
nicht
sagen,
dass
du
mich
nicht
kennst
So
lonely,
so
lonely,
they
phony
So
einsam,
so
einsam,
sie
sind
falsch
Can't
say
you
ain't
know
me
Kannst
nicht
sagen,
dass
du
mich
nicht
kennst
Thanks
for
the
update
cupcake
Danke
für
das
Update,
Schätzchen
Mans
run
off
like
sweepstakes
Männer
rennen
weg
wie
bei
einem
Gewinnspiel
Peng
ting,
sip
her
up
like
cuppa
Hübsches
Ding,
schlürf
sie
wie
eine
Tasse
My
meals
long
ways
from
a
suppa
Meine
Mahlzeiten
sind
weit
entfernt
von
einem
Abendessen
My
ends,
slow
times,
been
gutta
Meine
Gegend,
langsame
Zeiten,
war
Gosse
Don't
deep
it,
no
dreamin,
no
clutter
Denk
nicht
zu
viel
nach,
keine
Träume,
kein
Durcheinander
Mandem,
run
off,
no
gunna
Männer
rennen
weg,
keine
Waffe
No
sleep,
I
keep,
no
cuffa
Kein
Schlaf,
ich
behalte,
keine
Handschelle
Don't
beg,
don't
fake,
don't
trust
her
Bettle
nicht,
täusche
nicht,
vertraue
ihr
nicht
You
fed?
Spoon
fed,
big
runna
Bist
du
satt?
Löffelgefüttert,
großer
Renner
No
step,
my
checks,
big
brotha
Kein
Schritt,
meine
Schecks,
großer
Bruder
Swear
down,
my
cost,
big
pounds
Ich
schwöre,
meine
Kosten,
große
Pfund
No
rounds,
no
ounce,
men
been
clowns
Keine
Runden,
keine
Unze,
Männer
waren
Clowns
Off
topic,
they
lock
it,
men
foul
Abseits
des
Themas,
sie
sperren
es,
Männer
sind
faul
Wish
washin,
All
been
part
of
the
crowd
Wunschwaschen,
alle
waren
Teil
der
Menge
But
back
to
my
patience
Aber
zurück
zu
meiner
Geduld
I'm
waitin,
and
waitin,
for
money
to
chase
them
Ich
warte
und
warte,
dass
das
Geld
sie
jagt
Like
all
they
been
sayin
Wie
alles,
was
sie
sagen
I
see
the
piss
that
they
taken
Ich
sehe
die
Pisse,
die
sie
genommen
haben
The
world
been
a
prison
for
lost
and
mistaken
Die
Welt
war
ein
Gefängnis
für
Verlorene
und
Verirrte
Cold
cut
carbon
Kalt
geschnittener
Kohlenstoff
I
run
in
synthetic
armor
Ich
laufe
in
synthetischer
Rüstung
Going
unapologetic
Unentschuldigt
Not
ready
to
beg
a
pardon
Nicht
bereit,
um
Verzeihung
zu
bitten
I'm
not
in
that
when
I
store
it
Ich
bin
nicht
darin,
wenn
ich
es
lagere
Like
a
piss
I'm
Unimportant
Wie
Pisse
bin
ich
unwichtig
Hmm
yes
I
rather
see
this
gutted
Hmm
ja,
ich
sehe
das
lieber
ausgeweidet
Cut
fold
crease
Schnitt
falten
knicken
Underwater
blanket
problem
Unterwasser-Deckenproblem
I
don't
want
an
anchor
stay
the
same
out
of
my
endless
bottom
Ich
will
keinen
Anker,
bleib
gleich
aus
meinem
endlosen
Boden
Got
blind
seams
under
my
silhouette
It
seems
Habe
blinde
Nähte
unter
meiner
Silhouette,
es
scheint
Hypothetic
I'm
honored,
I'm
on
it
Hypothetisch,
ich
fühle
mich
geehrt,
ich
bin
dran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David James, Istasha, Navvvi
Attention! Feel free to leave feedback.