Biwai - 2 grammes 4 - translation of the lyrics into German

2 grammes 4 - Biwaitranslation in German




2 grammes 4
2 Gramm 4
On s'est rencontré un peu tard
Wir haben uns etwas spät kennengelernt
Ensemble on serrait que des pétards
Zusammen haben wir nur Joints geraucht
Tu t'souviens, avec des gens que j'connais bien
Erinnerst du dich, mit Leuten, die ich gut kenne
On allait tout au fond d'ton tieks se poser dans le noir
Wir gingen ganz nach hinten in deinen Block, um uns im Dunkeln hinzusetzen
Et puis j'serai toujours pour toi, toujours disponible
Und ich werde immer für dich da sein, immer verfügbar
Quand tu veux, je t'accompagne histoire que ça sente moins pénible
Wenn du willst, begleite ich dich, damit es sich weniger mühsam anfühlt
Ramènes moi dans ta soirée, j'mets l'ambiance direct
Bring mich auf deine Party, ich sorge sofort für Stimmung
Fréquentes moi sans me connaître, je te ferai tourner la tête
Triff dich mit mir, ohne mich zu kennen, ich werde dir den Kopf verdrehen
Tu me faisais rire quand tu me parlais de ton cœur et de ton élu
Du hast mich zum Lachen gebracht, als du mir von deinem Herzen und deiner Auserwählten erzählt hast
Moi, tu n'sauras jamais frérot, combien j'en ai eu
Ich, du wirst nie erfahren, mein Lieber, wie viele ich hatte
Bref et quand j'suis pas avec toi, tu peux m'croiser dans toutes les rues
Kurz gesagt, wenn ich nicht bei dir bin, kannst du mich in allen Straßen treffen
T'es le sang d'la veine, joie, peine, j'reste à l'affût
Du bist mein Ein und Alles, Freude, Leid, ich bleibe auf der Hut
T'inquiètes mon re-fré, ce soir je m'occupe de tout
Keine Sorge, mein Lieber, heute Abend kümmere ich mich um alles
Restes avec moi, tu verras, elles te feront toutes, les yeux doux
Bleib bei mir, du wirst sehen, sie werden dir alle schöne Augen machen
Un re-ver, deux re-ver, trois re-ver, t'oublieras tes défauts
Ein Glas, zwei Gläser, drei Gläser, du wirst deine Fehler vergessen
Deux re-ver, trois re-ver, quatre re-ver, t'oublieras ses défauts
Zwei Gläser, drei Gläser, vier Gläser, du wirst ihre Fehler vergessen
Ensemble on a kiffé, j'suis venu avec toi
Zusammen haben wir es genossen, ich bin mit dir gekommen
Au concert du groupe dont tu étais fan
Zum Konzert der Band, deren Fan du warst
J'étais à ton anniv, j't'inspirais que des vannes
Ich war bei deinem Geburtstag da, ich habe dich nur zu Späßen inspiriert
Tu savais qu'à cause de moi le voisin criait sur sa femme
Du wusstest, dass wegen mir der Nachbar seine Frau anschrie
T'avais même oui dit, que je faisais du mal
Du hast sogar ja gesagt, dass ich den Leuten wehtue
Aux gens sans même qu'ils puissent le sentir
Ohne dass sie es überhaupt spüren
Que celui qui m'négligeait n'allait pas s'en sortir
Dass derjenige, der mich vernachlässigt, nicht davonkommen wird
Et puis frérot je ne veux pas t'mentir
Und mein Lieber, ich will dich nicht anlügen
Tu me faisais rire quand tu me parlais de ton cœur et de ton élu
Du hast mich zum Lachen gebracht, als du mir von deinem Herzen und deiner Auserwählten erzählt hast
Moi, tu n'sauras jamais frérot, combien j'en ai eu
Ich, du wirst nie erfahren, mein Lieber, wie viele ich hatte
Bref et quand j'suis pas avec toi, tu peux m'croiser dans toutes les rues
Kurz gesagt, wenn ich nicht bei dir bin, kannst du mich in allen Straßen treffen
T'es le sang d'la veine, joie, peine, j'reste à l'affût
Du bist mein Ein und Alles, Freude, Leid, ich bleibe auf der Hut
T'inquiètes mon re-fré, ce soir je m'occupe de tout
Keine Sorge, mein Lieber, heute Abend kümmere ich mich um alles
Restes avec moi, tu verras, elles te feront toutes, les yeux doux
Bleib bei mir, du wirst sehen, sie werden dir alle schöne Augen machen
Un re-ver, deux re-ver, trois re-ver, t'oublieras tes défauts
Ein Glas, zwei Gläser, drei Gläser, du wirst deine Fehler vergessen
Deux re-ver, trois re-ver, quatre re-ver, t'oublieras ses défauts
Zwei Gläser, drei Gläser, vier Gläser, du wirst ihre Fehler vergessen
Ta famille saura que j'étais
Deine Familie wird wissen, dass ich da war
La douleur ne les fera rien dire
Der Schmerz wird sie nichts sagen lassen
J'élevais ton taux, ils t'aimaient au-delà
Ich habe deinen Pegel erhöht, sie liebten dich über alles
Si t'étais mal, j'aurais pas conduire
Wenn es dir schlecht ging, hätte ich nicht fahren sollen
Toute ta famille saura que j'étais
Deine ganze Familie wird wissen, dass ich da war
La douleur ne les fera rien dire
Der Schmerz wird sie nichts sagen lassen
J'élevais ton taux, ils t'aimaient au-delà
Ich habe deinen Pegel erhöht, sie liebten dich über alles
Si t'étais mal j'aurais pas conduire
Wenn es dir schlecht ging, hätte ich nicht fahren sollen
T'inquiètes mon re-fré, ce soir je m'occupe de tout
Keine Sorge, mein Lieber, heute Abend kümmere ich mich um alles
Restes avec moi, tu verras, elles te feront toutes, les yeux doux
Bleib bei mir, du wirst sehen, sie werden dir alle schöne Augen machen
Un re-ver, deux re-ver, trois re-ver, t'oublieras tes défauts
Ein Glas, zwei Gläser, drei Gläser, du wirst deine Fehler vergessen
Deux re-ver, trois re-ver, quatre re-ver, t'oublieras ses défauts
Zwei Gläser, drei Gläser, vier Gläser, du wirst ihre Fehler vergessen
Ta famille saura que j'étais
Deine Familie wird wissen, dass ich da war
J'élevais ton taux, ils t'aimaient au-delà
Ich habe deinen Pegel erhöht, sie liebten dich über alles





Writer(s): Fabien Michel, Yannis Benyoub, Thibaud Bourgeois


Attention! Feel free to leave feedback.