Bix Beiderbecke feat. Frankie Trumbauer and His Orchestra - I Like That - translation of the lyrics into German




I Like That
Ich mag das
I ain't never met a girl like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking out the door with you on my arm
Wenn ich mit dir am Arm aus der Tür gehe
You can hit me on my phone anytime you want
Kannst du mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
You got me goin' mad when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst
I ain't even mad when you dress like that
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest
I know you, know you bad when you act like that
Ich weiß, ich weiß, dass du schlimm bist, wenn du dich so benimmst
Oh yeah
Oh ja
Met a bad bitty from the state of mississippi
Habe eine heiße Mieze aus dem Staat Mississippi getroffen
Really pretty and I wanna take her home to see the city
Wirklich hübsch und ich will sie mit nach Hause nehmen, um die Stadt zu sehen
Doing your thing, got me insane
Du machst dein Ding, machst mich wahnsinnig
Walk in the mall and you cop me a chain
Gehst ins Einkaufszentrum und kaufst mir eine Kette
I was like "damn you're hot as a flame, your mom
Ich dachte nur: "Verdammt, du bist heiß wie eine Flamme, deine Mom
Is the only one that you can blame"
ist die Einzige, der du die Schuld geben kannst"
You so cute, girl, yeah, you is a blessing
Du bist so süß, Mädchen, ja, du bist ein Segen
And I am the reason that your boyfriend keep flexing
Und ich bin der Grund, warum dein Freund sich ständig aufspielt
Never stop texting, every time I see your name up on my phone
Hör nie auf zu texten, jedes Mal, wenn ich deinen Namen auf meinem Handy sehe
I'm just picturin' your body in that dress and make up on
Stell ich mir deinen Körper in diesem Kleid und Make-up vor
You don't even need the make up, save that shit for later
Du brauchst das Make-up gar nicht, heb dir das für später auf
You the baddest thing I seen, I'm thanking your creator
Du bist das Schärfste, was ich je gesehen habe, ich danke deinem Schöpfer
Girl, I see you working like miley cyrus be twerking
Mädchen, ich sehe dich arbeiten, wie Miley Cyrus twerkt
I'm certain you'll be screaming for me when I close the curtains
Ich bin mir sicher, du wirst nach mir schreien, wenn ich die Vorhänge schließe
But it's funny, cuz I'm the one screaming out for you, baby
Aber es ist lustig, denn ich bin derjenige, der nach dir schreit, Baby
I've been messing around with too many girls
Ich habe mit zu vielen Mädchen rumgemacht
I need a lady
Ich brauche eine Lady
Hoping you can be the one, but you need to show it
Hoffe, du kannst die Eine sein, aber du musst es zeigen
And if you prove it to me, all this money, girl, we'll blow up
Und wenn du es mir beweist, werden wir all dieses Geld verprassen, Mädchen
I ain't never met a girl like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking at the door with you on my arm
Wenn ich mit dir am Arm zur Tür rausgehe
You can hit me on my phone anytime you want
Kannst du mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
You got me goin' mad when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst
I ain't even mad when you dress like that
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest
I know you, know you bad when you act like that
Ich weiß, ich weiß, dass du schlimm bist, wenn du dich so benimmst
Oh yeah
Oh ja
Walked up in the spot, we do this a lot
Kam in den Laden, wir machen das oft
Livin' at the top
Leben ganz oben
Attention, you caught mine
Aufmerksamkeit, du hast meine erwischt
Let's pop a bottle
Lass uns eine Flasche köpfen
Good God, look what we got, double take like a stop sign
Du meine Güte, schau, was wir haben, nochmal hinschauen wie bei einem Stoppschild
I though I would be done with all of this stuff, but shit, I guess not
Ich dachte, ich wäre mit all dem Zeug fertig, aber scheiße, wohl nicht
I'm tryna get at ya, trust me, I'm not your average induvidual
Ich versuche, an dich ranzukommen, glaub mir, ich bin kein Durchschnittstyp
Yeah, I can slow it down and I ain't talking about my verses
Ja, ich kann es langsamer angehen lassen, und ich rede nicht von meinen Versen
I know what you're worth
Ich weiß, was du wert bist
In my head I've already bought you a purse and much more
In meinem Kopf habe ich dir schon eine Handtasche und viel mehr gekauft
And I got everything, you need just like the drug store
Und ich habe alles, was du brauchst, genau wie der Drogeriemarkt
Oh and before you ask, keeping haters off of my nuts
Oh, und bevor du fragst, ich halte mir die Hasser vom Leib
Yeah that's what the cuff's for
Dafür sind die Handschellen da
A bunch more chances are coming your way, but I know that you'll take me
Es kommen noch viel mehr Chancen auf dich zu, aber ich weiß, dass du mich nehmen wirst
It's crazy how people get lost in love, mixed up
Es ist verrückt, wie Menschen sich in der Liebe verlieren, durcheinander
I'm beginning to daydream of what we can be and thing
Ich fange an, davon zu träumen, was wir sein können und Dinge,
We can do if you give me your time
die wir tun können, wenn du mir deine Zeit gibst
But tonight, all that's on my mind is getting to know
Aber heute Abend denke ich nur daran, dich kennenzulernen
You and making you mine
und dich zu meiner zu machen
You're a dime, girl
Du bist ein Volltreffer, Mädchen
A straight ten like holy moly me, oh my
Eine glatte Zehn, heilige Scheiße, oh mein Gott
I don't even know where to begin
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll
And let's pretend that in this moment in time we're more than friends
Und lass uns so tun, als wären wir in diesem Moment mehr als Freunde
And I recommend that you and I get familiar
Und ich empfehle, dass du und ich uns näher kommen
I ain't never met a girl like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking at the door with you on my arm
Wenn ich mit dir am Arm zur Tür rausgehe
You can hit me on my phone anytime you want
Kannst du mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
You got me goin' mad when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst
I ain't even mad when you dress like that
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest
I know you, know you bad when you act like that
Ich weiß, ich weiß, dass du schlimm bist, wenn du dich so benimmst
Oh yeah
Oh ja





Writer(s): Nathaniel Hale, Mischke Butler, Howard Bailey, Shamar Daugherty, Alonzo Lee, Bobby Sandimanie, Steve Prudholme, Houston Summers


Attention! Feel free to leave feedback.