Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiger Rag (Remastered)
Tiger Rag (Remastered)
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Halt
den
Tiger!
Halt
den
Tiger!
Halt
den
Tiger!
Choke
him,
poke
him,
kick
him
and
soak
him!
Würg
ihn,
pieks
ihn,
tritt
ihn
und
mach
ihn
nass!
Where's
that
tiger?
Where's
that
tiger?
Wo
ist
der
Tiger?
Wo
ist
der
Tiger?
Where
oh
where
can
he
be?
Wo,
ach
wo
kann
er
sein?
Low
or
highbrow,
they
all
cry
now
Ob
anspruchslos,
ob
intellektuell,
sie
alle
schreien
jetzt
"Please
play
that
Tiger
Rag
for
me"
"Bitte
spiel
diesen
Tiger
Rag
für
mich"
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Wo
ist
der
Tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Halt
den
Tiger!
Halt
den
Tiger!
Halt
den
Tiger!
Choke
him,
poke
him,
kick
him
and
soak
him!
Würg
ihn,
pieks
ihn,
tritt
ihn
und
mach
ihn
nass!
Where's
that
tiger?
Where's
that
tiger?
Wo
ist
der
Tiger?
Wo
ist
der
Tiger?
Where
oh
where
can
he
be?
Wo,
ach
wo
kann
er
sein?
Low
or
highbrow,
they
all
cry
now
Ob
anspruchslos,
ob
intellektuell,
sie
alle
schreien
jetzt
"Please
play
that
Tiger
Rag
for
me"
"Bitte
spiel
diesen
Tiger
Rag
für
mich"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jazzband De Costa, The Original Dixieland
Attention! Feel free to leave feedback.