Lyrics and translation Bixi Blake - O da Biliyo'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Artık
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
больше
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
o
da
geliyo
Он
все
равно
придет,
он
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Hiç
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
bu
da
geliyo
Он
все
равно
тоже
придет,
этот
тоже
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Sabah
oldu
ben
oldum
yine
gözlerim
kapkara
Mami
Уже
утро,
я
снова
стал,
мои
глаза
темные.
Neyin
var
dalıyosun
uzaklara
Mami?
Что
с
тобой,
ты
ныряешь
далеко,
Ма?
Sen
vurduysan
bi'
nefes
uzat
bana
Mami
Если
ты
ударил
меня,
дай
мне
вздохнуть.
Ne
oldu
da
düştük
bu
tuzaklara
Mami?
Почему
мы
попали
в
эти
ловушки?
Kalmadı
cepte
yine
iki
dinero
Не
осталось
в
кармане
еще
двух
динеро
Soygun
mu
yapalım
söyle
Bandolero
Скажи,
ограбим
ли
мы,
Бандероль
Gözüm
arar
durur
Ali
Desidero
(skrt,
skrt)
Я
все
время
смотрю
на
Али
Дезидеро
(скрт,
скрт)
Te
quiero,
Mami
te
quiero
Те
кьеро,
Мами
те
кьеро
Girelim
bu
soğukta
bulursak
bi'
barına
Давай
зайдем
в
твой
бар,
если
найдем
его
в
таком
холоде.
Göçüp
gidince
ben
sözlerim
sana
miras
kalacak
Когда
я
уйду,
мои
слова
унаследуют
тебя
Uyardım
seni,
sen
sarıldın
denizdeki
yılana
Я
предупредил
тебя,
ты
обнял
змею
в
море
Bak
aldın
yılanın
yarısını,
yarısı
yarına
Смотри,
ты
взял
половину
змеи,
половину
завтра.
Vuruldum
gecenin
karasına
Меня
подстрелили
на
суше
ночи
Bix
Bruce
Wayne
uğra
bana
ara
sıra
Декс,
Брюс
Уэйн,
заходи
ко
мне
время
от
времени
Yine
uçuşuyom
bu
mağarada
yarasalarla
Я
снова
полечу
в
эту
пещеру
с
летучими
мышами
Kapalıdır
telefonum
her
gün
arasalar
da
Мой
телефон
выключен,
даже
если
они
звонят
каждый
день
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Artık
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
больше
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
o
da
geliyo
Он
все
равно
придет,
он
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Hiç
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
bu
da
geliyo
Он
все
равно
тоже
придет,
этот
тоже
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Bu
arada
bana
yakın
olan
her
on
insandan
Кстати,
из
каждых
десяти
близких
мне
людей
декольте
Bende
ikisine
verilecek
bin
can
var
У
меня
есть
тысяча
жизней
на
двоих
Geri
sekizi
de
gözü
yaşlı
timsahlar
Еще
восемь
- старые
крокодилы
Ama
o
timsahları
şimdi
kim
sallar?
Но
кто
сейчас
встряхнет
этих
крокодилов?
вторник?
Muhtemelen
şu
an
hayat
sana
tospembe
Наверное,
сейчас
жизнь
для
тебя,
тоспембе
En
az
senin
kadar
kıyak
yaşıyorum
ben
de
Я
живу
так
же
хорошо,
как
и
ты.
Ve
bedelini
ödedim
günahlarımın
И
я
заплатил
за
свои
грехи
Bekle
günü
gelince
verirsin
hesabı
sen
de
Подожди,
когда
наступит
день,
отдай
мне
счет.
Şimdi
aramızda
deniz,
arkamızda
çöl
var
Теперь
между
нами
море,
позади
нас
дека
пустыня
Ve
bi'
defter
dolusu
daha
söylenmemiş
söz
var
И
еще
одна
тетрадь,
полная
невысказанных
слов
Üstümüzde
de
onlarca
kör
olası
göz
var
На
нас
тоже
десятки
слепых
глаз
O
gözlere
ne
sokucam
izle
beni
gör
bak
Смотри,
что
я
засуну
в
эти
глаза,
смотри
на
меня.
Güzelliği
aynı
cenaze
çiçekleri
gibi
Ее
красота
похожа
на
похоронные
цветы
Mezarlıkta
bugün
açsa
yarın
solar
o
Если
он
откроет
сегодня
на
кладбище,
то
завтра
он
исчезнет
Aynı
mum
gibi
bi'
söner
bi'
yanar
o
Он
гаснет
и
горит,
как
свеча.
Sürüyorum
güneşe
altımda
bi'
Camaro
(altımda
bi'
Camaro)
Я
езжу
на
солнце
на
Камаро
подо
мной.
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Artık
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
больше
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
o
da
geliyo
Он
все
равно
придет,
он
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Bunu
o
da
biliyo,
o
da
biliyo
Он
тоже
это
знает,
он
тоже
это
знает
Hiç
umrumda
değil
inan
o
da
biliyo
Мне
все
равно,
поверь
мне,
он
тоже
знает.
Nasılsa
o
da
geliyo,
bu
da
geliyo
Он
все
равно
тоже
придет,
этот
тоже
придет.
Hepsi
para
gibi
bi'
gelip
bi'
gidebiliyo
Они
все
могут
приходить
и
уходить,
как
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emin Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.