Lyrics and translation Bixi Blake - TRIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri
dönemem,
inan
bana
çok
geç
Я
не
вернусь,
поверь
мне,
слишком
поздно
Taktım
arabaya
twin
turbo
roll
cage
Вставил
в
тачку
twin
turbo
roll
cage
Beklemeni
söylemiştim
sana,
oh
babe
Я
же
говорил
тебе
подождать,
о,
детка
Supermodels
olmak
ister
şimdi
homemates
Супермодели
теперь
хотят
быть
домохозяйками
Hazırlatıyorum
günde
bi′kaç
kokteyl
Заказываю
по
несколько
коктейлей
в
день
First
class
shit,
extendo
clip,
Kale'den
manzara
trip
Первоклассный
движ,
длинный
магазин,
вид
с
крепости
– трип
Atar
güvercinler
her
gün
her
türlü
flip
Голуби
выделывают
флипы
каждый
божий
день
Giydik
kızıl
outfit
ama
yok
bur′da
hiç
crip
Надели
красный
прикид,
но
тут
нет
никаких
Crips
Verdim
energy,
hayran
kaldı
enemy
Выдал
энергию,
враги
обалдели
Kim
vurduya
git'ce'n
oğlum,
aynı
JF
Kennedy
Сынок,
ты
пойдешь
играть
в
"Кто
убил?",
как
JF
Kennedy
Yo
soy
El
Blako
mahallem,
İzmir′de
Medellin
Yo
soy
El
Blako,
мой
район
– Измирский
Медельин
Ödedik
bedeli,
ödedik
bedeli
Мы
заплатили
цену,
заплатили
сполна
Ner′de
limuzin,
ner'de
red
carpet?
Где
лимузин,
где
красная
дорожка?
Sürtük
dolduğu
vakit
iyi
çek
bunu
Tapik
Когда
сучка
наполнится,
хорошо
сними
это,
Тапик
Derin
bizde
pockets,
RPG
rockets
У
нас
глубокие
карманы,
RPG
ракеты
Memo
got
M16′s,
sürer
beyaz
bi'
Benz
dawg
У
Memo
есть
M16,
гоняет
на
белом
Benz'е,
dawg
Yok
stress,
money
dancin′,
kaltak
gelsin
Нет
стресса,
деньги
танцуют,
пусть
сучка
подойдет
Louis,
Fendi,
aktık
Beamer,
Bentley
Louis,
Fendi,
потекли
Beamer,
Bentley
Dolu
benzin,
indim
derine,
doldu
genzi
Полный
бак,
нырнул
глубоко,
горло
забило
Kurşun
geçirmez
araba,
bütün
ekip
yarasa
Пуленепробиваемая
тачка,
вся
команда
– летучие
мыши
Aldım
eski
sürtüğümü
geri,
sanki
Karabağ
Вернул
свою
бывшую
сучку,
как
будто
Карабах
Full
mühimmat
taramalar
bakar
iki
tarafa
Полный
боекомплект,
очереди
смотрят
в
обе
стороны
Gidemi'ce′n
cehenneme
bile,
gönder'ce'm
arafa
Ты
не
попадешь
даже
в
ад,
я
отправлю
тебя
в
чистилище
Maskeli
üç
ya
da
beş
kişi
Три
или
пять
человек
в
масках
Kafamız
da
zehir
gibi,
leş
bi′
şi′
В
голове
яд,
отвратная
бутылка
Smith
Wesson,
Colt,
Glock,
seç
bi'
şi′
Smith
Wesson,
Colt,
Glock,
выбери
бутылку
Atıp
durdum
meşgule
o
bad
bitch'i
Сбрасывал
звонки
той
плохой
сучке
I′m
gonn'
have
to
call
u
back,
back,
baby
Я
перезвоню
тебе,
детка
I′m
with
the
gang,
gang,
gang
now,
ha-hah
Я
сейчас
с
бандой,
ха-ха
Hele
İbo
n'aptın
bize
kekecito?
(Oh,
woah)
Эй,
Ибо,
что
ты
с
нами
сделал,
малыш?
(О,
воу)
Karıştırdım
gin'ime
de
Pellegrino
Добавил
в
свой
джин
Pellegrino
Valentino
Blako
sürer
El
Camino
Valentino
Blako
гоняет
на
El
Camino
Kahve
kilo
kilo,
mi
amigo
Кофе
килограммами,
mi
amigo
Salam
alaikum,
yemiyo′z
bacon
Салам
алейкум,
мы
не
едим
бекон
Blacc
G
Wagon,
sürtüğüm
Megan
Черный
G
Wagon,
моя
сучка
Megan
Öksürür
Walther,
sanarsın
dragon
Кашляет
Walther,
будто
дракон
These
niggas
cappin′
Эти
ниггеры
врут
I'm
back
in
the
hood
Я
вернулся
в
район
Like
show
me
what′s
happenin'
Покажите
мне,
что
происходит
Homie
New
line
cinema
Братан,
New
line
cinema
Çekmiş
gibi
sanki
hayatımı,
di′
me
lan?
Сняла
мою
жизнь,
как
будто
фильм,
скажи
мне,
а?
Action
movie
nigga,
yaşamazsın
dilemma
(asla)
Боевик,
нигга,
ты
не
столкнешься
с
дилеммой
(никогда)
Tutma
sakın
asla
hayalleri
minimal
(hey)
Никогда
не
держи
мечты
минимальными
(эй)
Koca
105
hawk'em
Целых
105,
hawk'em
Savaşa
gidiyo′z
kalkın
Идем
на
войну,
вставайте
Doyacak
artık
tüm
halkım
ya
da
Теперь
весь
мой
народ
будет
сыт,
или
Oluca'm
sana
bi'
problem
hom′z
Я
стану
для
тебя
проблемой,
homie
Top
Gun,
Maverick
Top
Gun,
Maverick
Yüzümüz
ışığa
çevrik
Наши
лица
обращены
к
свету
Geceler
edemez
tevkif
bizi
Ночи
не
могут
нас
остановить
Gazla
Eleanor′u
Memphis,
nigga,
what?
Жму
на
газ
Eleanor
в
Мемфисе,
нигга,
что?
I'm
gone
in
60
seconds,
piyasada
tekiz
(ay)
Я
исчез
за
60
секунд,
мы
одни
на
рынке
(ай)
Geldim
dokuzuncu
köye,
yanar
arkamda
sekiz
(ay)
Пришел
в
девятую
деревню,
за
мной
горят
восемь
(ай)
All
my
niggas
ruthless,
all
these
mothafuckers
reckless
(ay)
Все
мои
ниггеры
безжалостные,
все
эти
ублюдки
безбашенные
(ай)
RedKey
drip
ateşler
içinde
outfit
ay,
check
this
RedKey
drip,
огненный
прикид,
ай,
проверь
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bixi Blake
Attention! Feel free to leave feedback.