Lyrics and translation Biz Markie - Albee Square Mall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
mic
at
this
time
in
the
place
to
be
На
микрофоне
в
это
время
в
том
месте
где
нужно
быть
I′m
the
Inhuman
Orchestra
called
Biz
Markie
Я-бесчеловечный
оркестр
по
имени
Биз
марки.
That
made
you
dance,
make
the
music
with
my
mouth,
and
all
Это
заставило
тебя
танцевать,
создавать
музыку
моими
устами
и
все
такое.
But
I'm
here
to
talk
about
the
Albee
Square
Mall
Но
я
здесь,
чтобы
поговорить
о
торговом
центре
на
Олби-сквер.
A
place
where
people
shop
in
downtown
Brooklyn
Место,
где
люди
делают
покупки
в
центре
Бруклина.
Where
I
can
be
found
if
you′re
lookin
Где
меня
можно
найти
если
ты
ищешь
For
me,
the
B-i-z,
so
just
come
check
me
out
Для
меня
это
B-i-z,
так
что
просто
приходи
и
проверь
меня.
Cause
24/7
I'm
mikin
the
house
Потому
что
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
я
меняю
дом
So
when
I
come
in
the
Mall,
and
then
I
start
to
roam
Поэтому,
когда
я
прихожу
в
торговый
центр,
а
потом
начинаю
бродить
You
wouldn't
think
it′s
a
store,
you
would
think
it′s
my
home
Вы
бы
не
подумали,
что
это
магазин,
вы
бы
подумали,
что
это
мой
дом.
Cause
when
I
come
in
the
place,
then
I
hang
up
a
sign
Потому
что
когда
я
прихожу
сюда,
то
вешаю
табличку.
Reads
'home
sweet
home′
- this
house
is
mine
Читается:
"Дом,
милый
дом"
- этот
дом
мой.
(T.J.
Swan)
(Ти
Джей
Свон)
Albee
Square
Mall
Торговый
Центр
Олби-Сквер
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
I
been
to
many
malls
from
state
to
state
Я
побывал
во
многих
торговых
центрах
от
штата
к
штату
But
I've
never
been
in,
say,
one
this
great,
I
hate
Но
я
никогда
не
был,
скажем,
в
таком
великолепном,
я
ненавижу
To
say,
about
the
other
shopping
centers
that′s
left
Сказать
о
других
торговых
центрах,
которые
остались.
But
the
Albee
Square
Mall
is
the
doo-doo-def
Но
торговый
центр
Олби-сквер
- это
ду-ду-деф.
I
be
in
there
everyday,
walkin
around
chillin
Я
бываю
там
каждый
день,
гуляю
и
прохлаждаюсь.
>From
when
they
opened
all
the
way
until
when
>С
тех
пор,
как
они
открылись,
до
тех
пор,
пока
...
It's
about
time
for
the
place
to
close
Самое
время
закрыть
это
заведение
I′m
just
running
things
like
a
pair
of
panty
hose
Я
просто
управляю
вещами,
как
пара
колготок.
They
all
know
me,
the
Biz
Markie
Они
все
знают
меня,
бизнес-марки.
I
get
more
respect
than
the
average
employee
Меня
уважают
больше,
чем
среднестатистического
работника.
Could
work
in
every
store
in
the
mall
Мог
бы
работать
в
каждом
магазине
в
торговом
центре.
Because
the
place
is
my
house
from
wall
to
wall
Потому
что
это
место
мой
дом
от
стены
до
стены
If
I
could
move
in,
party
people,
I
just
might
Если
бы
я
мог
переехать
к
вам,
тусовщики,
я
бы
так
и
сделал.
So
I
could
stay
forever,
and
it
won't
be
just
like
Так
что
я
мог
бы
остаться
навсегда,
и
это
было
бы
совсем
не
так.
A
bum
that
you
see
sleepin
on
a
park
bench
Бродяга
которого
ты
видишь
спящим
на
скамейке
в
парке
So
how
will
it
be
when
you
see
Biz
Markie
Так
что
будет,
когда
ты
увидишь
Биз
марки?
I
fade
them
all,
been
havin
fun
Я
увядаю
от
них
всех,
мне
было
весело.
See,
to
me
this
mall
is
like
number
one
Видишь
ли,
для
меня
этот
торговый
центр
- номер
один.
And
any
other
shoppers
that
try
to
compare
И
любые
другие
покупатели,
которые
пытаются
сравнивать.
There
ain't
no
way
they
could
hang
out
with
Albee
Square
Они
ни
за
что
не
смогут
тусоваться
с
Олби-сквер.
(T.J.
Swan)
(Ти
Джей
Свон)
Albee
Square
Mall
Торговый
Центр
Олби-Сквер
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
My
house
is
the
Albee
Square
Mall
Мой
дом-торговый
центр
на
Олби-сквер.
I
step
in
the
place
and
shop
around
for
a
while
Я
захожу
туда
и
какое-то
время
прохожу
по
магазинам.
Buy
some
jewelry
for
Treny
and
Ali,
and
after
that
I′ll
Купи
немного
драгоценностей
для
трени
и
Али,
а
потом
я
...
Go
take
a
stroll
inside
of
Gibb′s
Pups
Пойди
погуляй
внутри
щенков
Гибба
Then
buy
some
fresh
silks,
Bally's
too
Тогда
купи
свежие
шелка,
и
"Балли"
тоже.
Next
stop
Olympic,
wanted
to
buy
some
sneakers
Следующая
остановка
олимпийская,
хотел
купить
Кроссовки.
Then
hit
the?
room
to
pick
me
up
a
Cesar
Потом
заскочил
в
номер,
чтобы
забрать
себе
"Сезара".
Stroll
around
with
a
fly
female
Прогуляйся
с
мухой
самкой
While
security′s
riffin
about
leanin
on
the
rail
В
то
время
как
охрана
разглагольствует
о
том
чтобы
облокотиться
на
перила
After
that
I
go
eat
some
food
at
Wendy's
После
этого
я
иду
перекусить
к
Венди.
In
the
Albee
cafateria,
could
be
shoppin
plenty
В
кафе
"Альби"
можно
было
бы
закупиться
вдоволь.
>From
store
to
store
just
stuff
in
my
face
>Из
магазина
в
магазин
- просто
чепуха
мне
в
лицо.
And
I
do
the
pfrr-one-two
while
sayin
my
grace
И
я
делаю
пфрр-раз-два,
произнося
свою
милость.
Finally
I
step
off
all
alone
Наконец
я
ухожу
в
полном
одиночестве.
Up
to
the
top
level
to
use
the
telephone
Подняться
на
верхний
этаж,
чтобы
позвонить
по
телефону.
Never
use
a
quarter,
cause
I
got
a
calling
card
Никогда
не
пользуйся
четвертаком,
потому
что
у
меня
есть
визитная
карточка.
So
I
can
reach
out
and
touch
everybody
I
know
Так
что
я
могу
протянуть
руку
и
прикоснуться
ко
всем,
кого
знаю.
That′s
where
I
be
until
the
day
is
done
Вот
где
я
буду
до
конца
дня.
Just
coolin
in
the
place
that's
number
one
Просто
прохлаждаюсь
в
месте
номер
один
So
next
time
you′ll
be
in
Brooklyn
walkin
around
Так
что
в
следующий
раз
ты
будешь
гулять
по
Бруклину
Play
like
_Price
Is
Right_
and
'come
on
down'
Играй
так,
как
будто
цена
правильна,
и
"спускайся
вниз".
(T.J.
Swan)
(Ти
Джей
Свон)
Go
shoppin
Иди
за
покупками
Go
shoppin
Иди
за
покупками
Go
shop
- let′s
all
go
shoppin
(x3)
Go
shop
- let's
all
go
shoppin
(x3)
Go
shoppin
Иди
за
покупками
Go
shoppin
Иди
за
покупками
Go
shoppin
- Swan
and
Biz
go
shoppin
Go
shoppin
- Swan
and
Biz
go
shoppin
La-la-la-la-lala
(till
end)
Ла-ла-ла-ла-Лала
(до
конца)
(Biz
gives
shout-outs)
(Бизнес
раздает
крики)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Wilson, Biz Markie, Marlon Lu Ree Williams
Attention! Feel free to leave feedback.