Biz Markie - Groovin’ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biz Markie - Groovin’




Groovin’
Крутимся
One-two one-two
Раз-два, раз-два
This is a groove, y′knahmsayin? We just gon' get down
Это грув, понимаешь? Мы сейчас оторвемся
My name is um, Biz Mark
Меня зовут, хм, Биз Марк
Got my man Cool V in the um, in the um thang
Со мной мой чувак Кул Ви в, хм, в самой гуще событий
And I can′t forget my man, Everett-is-an-zell{?}
И я не могу забыть моего кореша, Эверетта-из-Энджел{?}
We gonna give love to
Мы передаем привет
I'd like to give a very special um, thanks to my man LG
Я хочу выразить особую, хм, благодарность моему братану LG
{?} and, I'd like to uhh, kick it a lil′ somethin like this
{?} и, я хочу, эээ, зачитать кое-что вот так
Check it out now
Зацени
(Verse One)
(Куплет один)
Words of wisdom, knowledge of understandin
Слова мудрости, знание понимания
To be like me takes practice and plannin
Чтобы быть как я, нужны практика и планирование
Come out fresh, like graANNNNNND openin
Выхожу свежим, как на БОЛЬШО-О-ОМ открытии
Fender bender, loan shark lender
Мелкая авария, ростовщик-кредитор
Kareem changed his name, from Lew Alcindor
Карим сменил имя с Лью Альсиндор
The Bob Barker, the {?} stopper
Боб Баркер, {?} стоппер
The mad harper, the Cyndi Lauper
Безумный арфист, Синди Лаупер
To be or not to be a celebrity
Быть или не быть знаменитостью
A little, comedy with Eddie Murphy
Немного комедии с Эдди Мерфи
Grandmaster Flash, Treacherous Three
Grandmaster Flash, Treacherous Three
And the King of Rockers, Run-D.M.C.
И Король Рокеров, Run-D.M.C.
To all the girls and boys, like to make noise
Всем девочкам и мальчикам, которые любят шуметь
Crazy gents, spendin dollars and cents
Сумасшедшие джентльмены, тратящие доллары и центы
Women and men that borrow and lend
Женщины и мужчины, которые берут и дают в долг
And all the children that try to pretend
И все дети, которые пытаются притворяться
To be a Prince {?}, or Jackson
Принцем {?}, или Джексоном
Now my man Michael loves to eat cycle
Мой кореш Майкл любит есть "циклы"
Crazy wings off the gravy train
Куриные крылышки с подливкой
My great dane Joey, so bowl a household
Мой немецкий дог Джоуи, такая милашка в доме
With the b-boy product that′ll help them grow
С би-бой продуктом, который поможет им расти
We don't give ′em milk because that give 'em the craps
Мы не даем им молоко, потому что от него у них понос
We feed ′em um, sausages and liver snaps
Мы кормим их, хм, сосисками и печеньем
But seriously, I'm in the place to be
Но если серьезно, я в нужном месте
But it ain′t a place to be without me me me
Но это не то место, где нужно быть без меня, меня, меня
Between herpes and AIDS, I'd rather have VD
Между герпесом и СПИДом, я лучше выберу триппер
Gonorrhea syphillis is a real bad case
Гонорея и сифилис - это очень плохой расклад
You get goner in her pants, rhea in her face
Получишь гонорею в ее штанах, рею на ее лице
I wouldn't stick mine in her, beeehind
Я бы не стал засовывать свой в ее, сзади
(Babbling) a without vine
(Бормотание) без лозы
(Babbling) one heck of mine, mine mine mine
(Бормотание) один из моих, мой, мой, мой
(Outro)
(Заключение)
And we gon′ give a little shoutout
И мы хотим передать привет
This is a little shoutout, right here
Это небольшой привет, прямо здесь
I just wanted to give it to ′em like this, knahmsayin?
Я просто хотел передать им вот так, понимаешь?
This goes out to my man Sweet G from The Fever
Это для моего кореша Сладкого Джи из The Fever
God bless you
Благослови тебя Бог
And, this goes out to umm, Gangsta Lou
И это для, хм, Гангста Лу
AZ from the Mossdown Crew
AZ из команды Mossdown
Freddie Jones {?} the whole 132 posse
Фредди Джонс {?} всей команде 132
Like the Wooka Wooka Girls, and Cuttin' Crew
Например, девчонкам Wooka Wooka и Cuttin' Crew
And I, gotta give a, shoutout to my man Londell
И я должен передать привет моему чуваку Лонделлу
And Cornell, from the MVS, Cuttin′ Crew
И Корнеллу из MVS, Cuttin' Crew
On a 148th Avenue
На 148-й авеню
I gotta give a little shoutout to my man
Я должен передать привет моему корешу
Unique and the Mega Audio Crew
Унику и команде Mega Audio
I can't forget Kool G. in the Willie′s Lounge
Не могу забыть Кул Джи в Willie's Lounge
And Willie got the good food up there with him
И у Вилли там вкусная еда
With them {*babbling*} knahmsayin? Okay
С этими {*бормотание*} понимаешь? Окей
I'd like to give a little shoutout to my man Cash Money from Philly
Хочу передать привет моему чуваку Кэш Мани из Филли
I gotta give a shout out to uhhhhhhh, DJ Roy
Я должен передать привет, эээээээ, Диджею Рою
And Mike and God Build and the whole Rolls International Posse
И Майку и God Build и всей команде Rolls International
At the Q Club, and, I can′t forget my posse from umm.
В клубе Q, и я не могу забыть мою команду из, хм.
Long Island you know, you know what I'm talkin about man
Лонг-Айленда, знаешь, ты знаешь, о чем я говорю, чувак
I'm talkin about like the {?} Posse and all my boys like um
Я говорю о {?} Posse и всех моих парнях, например, хм
New York, Alvin and uhh EPMD and all them
Нью-Йорк, Элвин и, эээ, EPMD и все они
And my man Redman and all them, yknahmsayin
И мой кореш Редман и все они, понимаешь
But lemme just kick a lil′ somethin for you baby
Но позволь мне зачитать тебе кое-что, детка
Cause you know how we go, we go back like um British {?}
Потому что ты знаешь, как мы делаем, мы возвращаемся как, хм, британские {?}
Uh-huh, uhhhhhhhhhh yeah
Ага, агааааааа, да
Okay, I would I would like to kick this out to my man
Хорошо, я бы хотел передать это моему чуваку
Umm, Big Joe from Farmers, uhh and me and my man {?}
Хм, Большому Джо из Farmers, эээ, и мне и моему корешу {?}
And the whole Queens Posse like my man Big D
И всей команде Квинса, например, моему чуваку Большому Ди
And the whole, everybody like I gotta give a shoutout
И всем, всем, я должен передать привет
To my man, uhh, Unique, and umm, Dewmar
Моему чуваку, эээ, Унику и, хм, Дьюмару
They up in Greenhaven I think he got showtime I think he got showtime
Они в Гринхейвене, думаю, у него шоу, думаю, у него шоу
And, this goes out to my man, my man, Aaron, and his pops
И это для моего кореша, моего кореша, Аарона и его отца
At the Sugar Hill baby, you know how that go
На Sugar Hill, детка, ты знаешь, как это бывает
My man Ron Beard umm, The Mirage down in D.C.
Мой кореш Рон Бирд, хм, The Mirage в D.C.
I gotta give a shoutout to Rare Essence, like my man Greyfoots
Я должен передать привет Rare Essence, например, моему чуваку Грейфутсу
And my man Funk, you know how we do Funk baby
И моему чуваку Фанку, ты знаешь, как мы делаем фанк, детка
I gotta give a shoutout to all my Jersey people, knamsayin baby?
Я должен передать привет всем моим людям из Джерси, понимаешь, детка?
Like ummm, Alaganza, annnnnd, Skandals
Например, хммм, Alaganza, иииии, Skandals
I don′t know if it's open any more, but uhh, we was there before
Не знаю, открыто ли оно еще, но, эээ, мы были там раньше
HEH, uh-HEH, we gotta give a shoutout to, Mirage
ХЕ, э-ХЕ, мы должны передать привет, Mirage
Club {?} Zanzibar, uhhh
Клуб {?} Zanzibar, эээ
Everybody downtown Elizabeth, midtown uptown Elizabeth
Всем в центре Элизабет, в центре и за его пределами
Gotta give a shoutout to Lee-Lee, my man Haas
Должен передать привет Ли-Ли, моему чуваку Хаасу
My man Kaseem, y′all know where he at, you know I know where he at baby
Моему чуваку Касиму, вы все знаете, где он, вы знаете, я знаю, где он, детка
I gotta give a shoutout to Godfather D
Я должен передать привет Крестному отцу Ди
And uh, Bee, you know Backspin, you know how we go, we go back
И, ээ, Би, ты знаешь Backspin, ты знаешь, как мы делаем, мы возвращаемся
I gotta give a shoutout to Shawn Corleone
Я должен передать привет Шону Корлеоне
And the whole {?} M.J., Dre Dog, Kwan, Kev, Rudy
И всем {?} M.J., Дре Догу, Квану, Кеву, Руди
And the President {?}
И Президенту {?}
And, I don't know if I forgot anybody, but
И я не знаю, забыл ли я кого-нибудь, но
Uhh if I did I′m sorry, but I'd like to give a shoutout
Эээ, если да, то извините, но я хотел бы передать привет
To you know my man Rob, my man Ricky, uh Raheem
Ты знаешь, моему чуваку Робу, моему чуваку Рики, ээ, Рахиму
My man Jim. and WE GON′ GET...
Моему чуваку Джиму. и МЫ СОБИРАЕМСЯ...
(Fades out - thankfully)
(Затихает - к счастью)





Writer(s): Hall Marcel Theo


Attention! Feel free to leave feedback.