Lyrics and translation Biz Markie - Mudd Foot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fat
Albert)
"Hey
Mudfoot,
you
know
what
we′re
here
for,
lay
some
treats
on
us!"
(Толстяк
Альберт)
"Эй,
Грязная
Нога,
ты
знаешь,
зачем
мы
здесь,
угости
нас
чем-нибудь
вкусненьким!"
Yo,
dis
is
one
of
the,
dis
dis
Йоу,
это
один
из
тех,
это
это
Yo
dis
is
that,
that's
that
joint
Йоу,
это
тот
самый,
тот
самый
трек
Yo
that′s
the.
that's
that
joint
Йоу,
это
тот,
тот
самый
трек
Yo
this
is
another
one
from
the,
y'know
Йоу,
это
еще
один
из
тех,
знаешь
You
know
who
it′s
from!
WHAT?!
Ты
знаешь,
от
кого
он!
ЧТО?!
Oh,
now
you
don′t
know
who
it's
from
now
right?
О,
теперь
ты
не
знаешь,
от
кого
он,
да?
Okay,
now
I′ma
just
tell
you
Хорошо,
теперь
я
тебе
скажу
You
know
this
is
from
the
diabolical
energetical
Ты
знаешь,
это
от
дьявольски
энергичного
Poetrical
numerical
new
lyrical
man,
B-I-Z
Поэтического
нумерического
нового
лирического
мужчины,
B-I-Z
Emmezah-emmezah-A-R-K-I-E
Эмеза-эмеза-A-R-K-I-E
Best
on
the
scene,
man
appointed
rap
king
in
effect
Лучший
на
сцене,
назначенный
король
рэпа
в
действии
If
you
EVER
try
to
disrespect
the
Biz
Markie
Если
ты
КОГДА-ЛИБО
попытаешься
проявить
неуважение
к
Biz
Markie
Disability
checks
you
collect,
BUT
ANYWAY!
Пособие
по
инвалидности
ты
получишь,
НО
В
ЛЮБОМ
СЛУЧАЕ!
I'm
just
bringin
you
you
somethin
Я
просто
предлагаю
тебе
кое-что
A
new,
a
new
a
little
somethin
Новое,
новое,
кое-что
новенькое
Because
you
remember
me
from
y′know,
"The
Biz
Mark,
Biz
Mark"
Потому
что
ты
помнишь
меня,
знаешь,
из
"The
Biz
Mark,
Biz
Mark"
And
from
the
{*beatboxing*}
and
all
that
mess
И
из
{*битбоксинг*}
и
всего
такого
And
you
know
all
the
other
stuff
from
like,
"Make
the
Music."
И
ты
знаешь
все
остальное,
например,
"Make
the
Music."
But
yo,
but
I'd
like
to
dedicate
this
to,
my
best
friend
TJ
Swan
Но
йоу,
но
я
хотел
бы
посвятить
это
моему
лучшему
другу
TJ
Swan
My
cuz-n,
my
cousin
Cutmaster
Cool
V
Моему
кузену,
моему
кузену
Cutmaster
Cool
V
My
man,
my
man,
and
my
man,
DJ
Marley
Marl
Моему
чуваку,
моему
чуваку
и
моему
чуваку,
DJ
Marley
Marl
Cause
we
in
the
studio
doin
this,
this
is
for
my
NEW
DANCE
Потому
что
мы
в
студии
делаем
это,
это
для
моего
НОВОГО
ТАНЦА
So
check
it
out,
everybody
ready
Так
что
проверь,
все
готовы
I
think
he′s
ready
to
get,
I-ah-I
Я
думаю,
он
готов
зажечь,
Я-а-Я
I-I
just
think
he's
read',
I
think
I′m
ready
to
get
hype
Я-Я
просто
думаю,
он
готов,
я
думаю,
я
готов
зажечь
(Biz
Markie)
(Biz
Markie)
I′m
the
Diabolical,
Biz
Markie
Я
Дьявольский,
Biz
Markie
From
"Pickin'
Boogers,"
the
"Vapors"
- "Make
the
Music"
you
see
Из
"Pickin'
Boogers,"
"Vapors"
- "Make
the
Music",
понимаешь
But
now
I′m
bringin
to
you
for
your
enjoyment
Но
теперь
я
представляю
тебе
для
твоего
удовольствия
It's
an
animated
dance
for
my
employment
Это
анимированный
танец
для
моей
работы
You
might
remember
him
from
Saturday
afternoon
Ты
можешь
помнить
его
с
субботнего
дня
He
was
my
favorite
character
on
any
cartoon
Он
был
моим
любимым
персонажем
в
любом
мультфильме
But
when
you
do
the
dance,
you
can′t
stay
kaput
Но
когда
ты
танцуешь
этот
танец,
ты
не
можешь
оставаться
безучастной
EVERYBODY
GET
UP.
and
do
the
Mudd
Foot
ВСЕ
ВСТАВАЙТЕ...
и
танцуйте
Грязевую
Ногу
C'MON!
Get
up
and
do
the
Mudd
Foot
ДАВАЙ!
Вставай
и
танцуй
Грязевую
Ногу
C′mon,
yo
yo,
yo
c'mon
and
do
the
MUDD
Foot
Давай,
йоу,
йоу,
йоу,
давай
и
танцуй
ГРЯЗЕВУЮ
Ногу
"Hey
hey,"
yo
hey,
yo,
do
the
MUDD
Foot
"Эй,
эй,"
йоу,
эй,
йоу,
танцуй
ГРЯЗЕВУЮ
Ногу
Now
bust
this
out
А
теперь
выдай
это
I'm
not
even
gonna
get
into
no
rhymin
Я
даже
не
буду
рифмовать
I
just
want
everybody
to
listen
to
the
funky
beat
Я
просто
хочу,
чтобы
все
слушали
фанковый
бит
While
my
DJ
Cutmaster
Cool
V,
cut
up
what
the
name
of
this
dance
is
Пока
мой
диджей
Cutmaster
Cool
V
нарезает
название
этого
танца
(Cool
V
scratches
"Mudfoot")
(Cool
V
скретчит
"Mudfoot")
You
know,
I
can′t
really
do
all
that
stuff
Знаешь,
я
не
могу
делать
все
это
You
know
I′m
not
into
that
cuttin,
but
Знаешь,
я
не
занимаюсь
этим
нарезанием,
но
I
want
everybody
to
the
dance,
let
me
show
you
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали,
позволь
мне
показать
тебе
You
see,
you
gotta
act
like
you
crippled
Видишь,
ты
должна
вести
себя
так,
как
будто
ты
хромая
Like
you
just
got
one
leg,
and
you
know
you
just
gotta
just
Как
будто
у
тебя
только
одна
нога,
и
ты
знаешь,
ты
просто
должна
You
gotta
just,
ge-ge-ge-ge-ge-just
gotta
relax
Ты
просто
должна,
ге-ге-ге-ге-ге-просто
расслабиться
And
just,
let
the
music
take
over
your
body
and
just
chill
И
просто
позволить
музыке
завладеть
твоим
телом
и
просто
расслабиться
Cause
this
is
the
Diabolical
B-I-Z,
Emmezah-A-Rrrah
Потому
что
это
Дьявольский
B-I-Z,
Эмеза-A-Ррра
You
know
me
from,
"The
Biz
Mark,
Biz
Mark"
Ты
знаешь
меня
из
"The
Biz
Mark,
Biz
Mark"
I
already
said
that
already,
but
it
don't
even
MATTER
Я
уже
говорил
это,
но
это
даже
не
ВАЖНО
Bring
the
bassline
back
in,
now
bust
this
out
Верните
басовую
линию,
а
теперь
выдайте
это
I′m
just
talkin
about,
this
is
gon'
be
the
new
thing
to
take
over
Я
просто
говорю
о
том,
что
это
будет
новой
фишкой,
которая
захватит
The
next
century,
cause
it′s
gettin
ready
to
be
the
90's
Следующее
столетие,
потому
что
скоро
наступят
90-е
And
I
want
this
to
be
one
of
the
hottest
dances
comin
out
И
я
хочу,
чтобы
это
был
один
из
самых
горячих
танцев
It′s
called
the
"Mudd
Foot"
Он
называется
"Грязевая
Нога"
You
know,
you
you
can't
do
"The
Butt"
off
this
music
Знаешь,
ты
не
можешь
танцевать
"The
Butt"
под
эту
музыку
You
can't
do
"The
Wop,"
can′t
do
nuttin
else
off
it
Ты
не
можешь
танцевать
"The
Wop",
не
можешь
танцевать
ничего
другого
под
нее
Can′t
do
the
"Michael
Jackson"
Не
можешь
танцевать
"Michael
Jackson"
Only
thing
you
can
do
off
this
music
is
the
"Mudd
Foot"
Единственное,
что
ты
можешь
делать
под
эту
музыку,
это
"Грязевая
Нога"
Can't
be
doin
that
"Arsenio
Hall"
Нельзя
танцевать
"Arsenio
Hall"
I
don′t
know
I
don't
know
how
he
do
that,
m-heh-heh
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
он
это
делает,
м-хе-хе
Or
that
I.O.U.′n,
Scoob
and
Scrap'n
Или
этот
I.O.U.′n,
Scoob
and
Scrap'n
And
anybody
else
dancin
И
все
остальные
танцы
Only
thing
you
can
do
off
this,
is,
the
"Mudd
Foot"
Единственное,
что
ты
можешь
делать
под
это,
это
"Грязевая
Нога"
So
c′mon,
do
the
MUDD
Foot
Так
что
давай,
танцуй
ГРЯЗЕВУЮ
Ногу
Yo,
I,
see,
you
know
I
been
here
Йоу,
я,
видишь
ли,
знаешь,
я
был
здесь
I
been
in
this
studio
for
about
a
month
Я
был
в
этой
студии
около
месяца
I'm
tryin
to
teach
Swan
how
to
do
the
"Mudd
Foot"
Я
пытаюсь
научить
Swan
танцевать
"Грязевую
Ногу"
I
don't
know
what
the
heck
he
doin,
he-heh-heh
Я
не
знаю,
что
он,
черт
возьми,
делает,
хе-хе-хе
Marley
can′t
even
do
it,
yo
Marley
даже
не
может
это
сделать,
йоу
I′m
tryin
to
teach,
Cool
V
how
to
the
"Mudd
Foot"
Я
пытаюсь
научить
Cool
V
танцевать
"Грязевую
Ногу"
He
doin
the
"Butt
Foot"
I
don't
know
what
the
heck
he
doin
Он
танцует
"Попную
Ногу",
я
не
знаю,
что
он,
черт
возьми,
делает
But,
the
way
you
gotta
do
the
"Mudd
Foot"
Но,
как
нужно
танцевать
"Грязевую
Ногу"
You
gotta
just
kick
it,
it
gotta
be
like
flowin
y′know?
Ты
должна
просто
бить
ногой,
это
должно
быть
как
течение,
понимаешь?
It
gotta
be
flowin!
Это
должно
быть
течением!
I
know
everybody
from
Uptown,
by
the
Apollo,
Uptown
Я
знаю
всех
из
Аптауна,
у
Аполло,
Аптаун
Way
Uptown,
the
Bronx,
Brooklyn,
Queens,
Manhattan,
Staten
Island
Верхний
Аптаун,
Бронкс,
Бруклин,
Квинс,
Манхэттен,
Статен-Айленд
Long
Island!
Everybody
from
out
of
state
like
Kansas
City
Лонг-Айленд!
Все
из
других
штатов,
например,
Канзас-Сити
California,
everywhere,
I
can't
forget
New
Jersey,
Newark
y′know
Калифорния,
везде,
я
не
могу
забыть
Нью-Джерси,
Ньюарк,
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hall Marcel Theo
Attention! Feel free to leave feedback.