Lyrics and translation Biz Markie - The Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
this
is
a
difficult
subject
Сейчас
я
расскажу
тебе
о
сложной
теме,
About
something
that′s
crazy
- oh,
what
the
heck
О
чём-то
безумном
- ох,
будь
что
будет.
They
know
they
have
something
that
people
don't
like
Они
знают,
что
у
них
есть
то,
что
людям
не
нравится,
And
they
still
continue
to
disrespect
И
всё
равно
продолжают
вести
себя
неуважительно.
The
thing
I′m
talkin
about
is
an
essence
То,
о
чём
я
говорю,
это
эссенция,
A
foreign
fragrance
with
a
presence
Иностранный
аромат
с
особым
присутствием,
That
you
can't
see
with
the
naked
eye
Который
ты
не
увидишь
невооружённым
глазом,
But
to
the
nose
it's
a
nuisance
Но
для
носа
это
неприятность.
It
comes
in
so
many
forms,
it′s
camouflaged
Он
бывает
во
многих
формах,
он
замаскирован,
And
it
will
sneak
upon
you
like
espionage
И
подкрадётся
к
тебе,
как
шпион.
You
might
not
know
it
cause
it
won′t
show
it
Ты
можешь
не
знать
об
этом,
потому
что
он
не
показывается,
And
you
will
swear
it's
just
a
mirage
И
ты
поклянёшься,
что
это
просто
мираж.
It
can
be
with
you
when
you′re
talkin
Он
может
быть
с
тобой,
когда
ты
разговариваешь,
It
will
be
so
close,
you
think
it's
hawkin
Он
будет
так
близко,
что
ты
подумаешь,
он
торгует
с
лотка,
With
a
bit
of
a
twang
it
got
its
own
slang
С
лёгким
акцентом,
у
него
свой
собственный
сленг,
Is
even
known
in
New
York,
and
Он
известен
даже
в
Нью-Йорке,
и
Everybody
know
what
I′m
sayin
Все
знают,
о
чём
я
говорю,
From
here
to
the
Himalayan
Отсюда
до
Гималаев.
If
you
don't
know,
you
must
be
doo-doo
Если
ты
не
знаешь,
то
ты,
должно
быть,
совсем
глупенькая,
This
is
what
I′m
sayin
Вот
что
я
говорю
About
the
dragon
Про
дракона.
I
think
i
should
go
more
into
depth
Думаю,
мне
стоит
углубиться
в
эту
тему,
About
a
secret
that
is
quiet
as
kept
О
секрете,
который
хранится
в
тайне.
If
you
have
it
like
Richochet
Rabbit
Если
он
у
тебя,
как
у
Рикошета
Кролика,
It
can
ruin
your
rep
Это
может
испортить
твою
репутацию.
There
are
ways
of
preventin
this
Есть
способы
предотвратить
это,
Check
your
hygenie
and
your
dentist
Следи
за
своей
гигиеной
и
посещай
стоматолога.
You
might
think
I'm
messin,
but
this
is
a
lesson
Ты
можешь
подумать,
что
я
шучу,
но
это
урок,
Godliness
is
cleanliness
Благочестие
— это
чистота.
But
if
you
think
I'm
misguiding
you
Но
если
ты
думаешь,
что
я
ввожу
тебя
в
заблуждение,
By
sayin
there′s
somethin
inside
of
you
Говоря,
что
внутри
тебя
есть
что-то,
That
bothers
everybody
when
you′re
at
a
party
Что
беспокоит
всех,
когда
ты
на
вечеринке,
And
your
reactions
to
it
is:
"pee
you!"
И
твоя
реакция
на
это:
"Фу!"
You're
sittin
there
baffled
and
puzzled
Ты
сидишь
там
сбитая
с
толку
и
озадаченная,
Whatever
you
have,
you
wish
you
was
muzzled
Что
бы
у
тебя
ни
было,
ты
хотела
бы,
чтобы
тебе
заткнули
рот.
But
if
you
want
a
clue,
between
me
and
you
Но
если
хочешь
подсказку,
между
мной
и
тобой,
It
could
be
the
beverage
you
guzzle
Это
может
быть
напиток,
который
ты
хлещешь.
But
if
you
listen
to
me
Но
если
ты
послушаешь
меня,
The
diabolical
energetical
B
Дьявольски
энергичного
Би,
The
i-z
Mza-Mza-a-r-k-i-e
Б-и-з
М-а-р-к-и,
I′m
tryina
give
you
h-e-l-p
Я
пытаюсь
тебе
п-о-м-о-ч-ь.
So
I'ma
end
it
off
like
this
Поэтому
я
закончу
вот
так:
Before
you
give
somebody
a
kiss
Прежде
чем
поцеловать
кого-то,
For
the
one
you
adore,
check
them
before
Ту,
которую
ты
обожаешь,
проверь
её,
прежде
чем
You
get
a
crazy
whiff
Ты
почувствуешь
безумный
запах
I
once
knew
a
guy
by
the
name
of
Tock
Я
когда-то
знал
парня
по
имени
Ток,
He
was
one
of
them
kids
from
like
around
the
block
Он
был
одним
из
тех
ребят
с
нашего
района.
The
kid
was
cool,
had
the
right
gear,
and
slim
Парень
был
крутой,
модно
одетый
и
стройный,
The
only
thing
was
wrong,
he
smelled
like
a
gym
Единственное,
что
было
не
так,
он
пах,
как
спортзал.
In
secret
tellin
rumours,
his
right
guard
went
left
Втайне
рассказывая
сплетни,
его
правый
защитник
ушёл
налево,
And
his
band
was
playin
a
song
that
was
funky
to
def
И
его
группа
играла
песню,
которая
была
чертовски
фанковой.
He
was
kickin
like
Bruce
Lee
and
Jim
Kelly
Он
дрался,
как
Брюс
Ли
и
Джим
Келли,
Word
is
bond,
that
kid
was
smelly
Честное
слово,
этот
парень
был
вонючкой.
Even
if
he
would
shower
and
shower
Даже
если
бы
он
принимал
душ
и
душ,
Or
sprinkle
a
day,
wouldn′t
last
for
a
hour
Или
пользовался
дезодорантом
каждый
день,
это
не
помогало
ни
на
час.
He
would
always
wanna
like
hang
around
Он
всегда
хотел
тусоваться
с
нами,
His
underarms
had
bass
with
scents
around
Его
подмышки
источали
басовитые
ароматы.
I
tried
to
tell
him,
but
he
just
wouldn't
listen
Я
пытался
сказать
ему,
но
он
просто
не
слушал,
He
thought
from
my
heart
I
was
tryin
to
diss
him
Он
думал,
что
я
пытаюсь
его
оскорбить.
I
started
beatin
around
the
bush
cause
he
thought
I
was
naggin
Я
начал
ходить
вокруг
да
около,
потому
что
он
думал,
что
я
придираюсь,
I
said,
"Yo
Tock,
you
got
the
dragon!"
Я
сказал:
"Эй,
Ток,
у
тебя
дракон!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biz Markie
Attention! Feel free to leave feedback.