Lyrics and translation Biz Markie - This Is Something For The Radio (Best Of )
This Is Something For The Radio (Best Of )
Это кое-что для радио (Лучшее из)
This
is
another
hit
from
Biz
Markie
Ещё
один
хит
от
Biz
Markie.
Dedicated
to
the
radio,
not
he
or
she
Посвящается
радио,
не
ему
или
ей.
Be-cause
it's
time
for
them
to
get
recognized
Потому
что
настало
время
им
получить
признание.
This
is
my
version
of
the
Nobel
Peace
Prize
Это
моя
версия
Нобелевской
премии
мира.
That's
why
I'm
comin
out
my
face
like
this
Вот
почему
я
говорю
это
с
таким
лицом.
Far
as
negativity,
you
never
get
dissed
Что
касается
негатива,
ты
никогда
не
получишь
его.
If
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Если
бы
не
ты,
никто
бы
не
узнал.
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радио,
ооооо.
This
rhyme
is
dedicated
to
the
radio
DJ's
Этот
стих
посвящается
радио-диджеям,
That
play
all
the
hits
on
seven
days
Которые
ставят
все
хиты
семь
дней
в
неделю.
And
even
on
the
weekends,
the
DJ's
will
be
freakin
И
даже
на
выходных
диджеи
будут
отжигать.
Without
a
doubt
because
everyone
is
unique-and
Без
сомнения,
потому
что
каждый
из
них
уникален,
и
The
way
they
cut
the
records,
and
be
talkin
То,
как
они
сводят
пластинки
и
говорят,
It
sound
doo
doo
EXTRA
CRAZY
DEF
on
the
Walkman
Звучит
просто
ОЧЕНЬ
КРУТО
на
Walkman.
To
all
the
disc
jockey's
that's
on
the
go
Всем
диджеям,
которые
в
пути,
This
is
something
for
the
radiohhhh
Это
кое-что
для
радио,
ооооо.
Now
I'ma
kick
it
like
this
А
теперь
я
сделаю
это
вот
так.
I'd
like
to
thank
all
the
people
state
to
state
Я
хотел
бы
поблагодарить
всех
людей
в
каждом
штате
For
requestin
my
records
on
the
radio
great-ly
За
то,
что
заказывали
мои
песни
на
радио.
Appreciate
what
you've
done
for
me
Ценю
то,
что
ты
сделала
для
меня,
And
my
reward
to
you
is
my
M-U-S-I-C
И
моя
награда
тебе
- это
моя
М-У-З-Ы-К-А.
Straight
up,
I
make
the
music
just
for
you
Честно
говоря,
я
делаю
музыку
только
для
тебя,
So
you
can
do
the
extra
crazy
Biz
Mark
dance
too
Чтобы
ты
тоже
могла
танцевать
сумасшедший
танец
Biz
Markie.
Or
even
do
the
dance
made
up
by
yourself
Или
даже
танцевать
танец,
придуманный
тобой
самой,
As
long
as
you're
in
good
phy-sical
health
Пока
ты
в
хорошем
физическом
состоянии.
Because
you're
the
one
that
make
the
radio
hype
Потому
что
ты
та,
кто
делает
радио
крутым,
Like
fresh
tobacco
and
a
brand
new
pipe
Как
свежий
табак
и
новая
трубка.
A
program
director
always
pick
the
right
hits
Программный
директор
всегда
выбирает
правильные
хиты,
Like
puttin
some
salt
and
pepper
and
butter
on
grits
Как
будто
добавляет
соль,
перец
и
масло
в
кашу.
I
ALWAYS
look
up
to
program
directors
Я
ВСЕГДА
равняюсь
на
программных
директоров,
Cause
they're
the
ones,
the
jam
selectors
Потому
что
они
те,
кто
выбирает
музыку.
A
couple
of
years
ago
when
I
didn't
have
a
record
player
Пару
лет
назад,
когда
у
меня
не
было
проигрывателя,
On
the
radio
I
thought
to
myself
sayin
Я
слушал
радио
и
думал
про
себя:
If
I
ever
get
the
chance
to
playin
my
stuff
Если
у
меня
когда-нибудь
появится
шанс
сыграть
свои
песни,
I'm
gonna
make
everything
extra
tough
Я
сделаю
всё
очень
круто.
Cause
radio
will
last
to
infinity
Потому
что
радио
будет
существовать
вечно,
As
long
as
my
name
is
the
B-I-Z
Пока
меня
зовут
B-I-Z
Emmezah-A-R-K
and
I'm
hear
to
say
Эммеза-А-Р-Кей,
и
я
здесь,
чтобы
сказать,
Number
one
entertainment
form
in
the
like
U.S.A.
Номер
один
в
сфере
развлечений
в
США.
Cause
if
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Потому
что
если
бы
не
ты,
никто
бы
не
узнал.
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радио,
ооооо.
This
is
the
conclusion
of
just
the
beginnin
Это
завершение
только
начала
Of
hip-hop
on
the
radio,
mix
never
endin
Хип-хопа
на
радио,
бесконечного
микса.
Story
and
fightin,
just
to
get
the
right
and
Истории
и
борьбы,
просто
чтобы
получить
право
и
Have
our
respect
on
a
station
that's
excitin
Иметь
наше
уважение
на
станции,
которая
вдохновляет.
In
about
two
years,
I
will
be
a
superstar
Примерно
через
два
года
я
стану
суперзвездой,
Be
able
to
buy
anything
I
want,
even
a
car
Смогу
купить
всё,
что
захочу,
даже
машину.
Cause
if
it
wasn't
for
you,
nobody
would
know
Потому
что
если
бы
не
ты,
никто
бы
не
узнал.
That's
why
this
is
something
for
the
radiohhhh
Вот
почему
это
кое-что
для
радио,
ооооо.
Yo
I'd
just
like
to
say
it
like
this
Йоу,
я
просто
хочу
сказать
это
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Theo Hall, Marlon Lu'ree Williams
Attention! Feel free to leave feedback.