Biz Markie - This Is Something For The Radio (Best Of ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biz Markie - This Is Something For The Radio (Best Of )




This Is Something For The Radio (Best Of )
Это кое-что для радио (Лучшее из)
This is another hit from Biz Markie
Ещё один хит от Biz Markie.
Dedicated to the radio, not he or she
Посвящается радио, не ему или ей.
Be-cause it's time for them to get recognized
Потому что настало время им получить признание.
This is my version of the Nobel Peace Prize
Это моя версия Нобелевской премии мира.
That's why I'm comin out my face like this
Вот почему я говорю это с таким лицом.
Far as negativity, you never get dissed
Что касается негатива, ты никогда не получишь его.
If it wasn't for you, nobody would know
Если бы не ты, никто бы не узнал.
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радио, ооооо.
This rhyme is dedicated to the radio DJ's
Этот стих посвящается радио-диджеям,
That play all the hits on seven days
Которые ставят все хиты семь дней в неделю.
And even on the weekends, the DJ's will be freakin
И даже на выходных диджеи будут отжигать.
Without a doubt because everyone is unique-and
Без сомнения, потому что каждый из них уникален, и
The way they cut the records, and be talkin
То, как они сводят пластинки и говорят,
It sound doo doo EXTRA CRAZY DEF on the Walkman
Звучит просто ОЧЕНЬ КРУТО на Walkman.
To all the disc jockey's that's on the go
Всем диджеям, которые в пути,
This is something for the radiohhhh
Это кое-что для радио, ооооо.
Now I'ma kick it like this
А теперь я сделаю это вот так.
I'd like to thank all the people state to state
Я хотел бы поблагодарить всех людей в каждом штате
For requestin my records on the radio great-ly
За то, что заказывали мои песни на радио.
Appreciate what you've done for me
Ценю то, что ты сделала для меня,
And my reward to you is my M-U-S-I-C
И моя награда тебе - это моя М-У-З-Ы-К-А.
Straight up, I make the music just for you
Честно говоря, я делаю музыку только для тебя,
So you can do the extra crazy Biz Mark dance too
Чтобы ты тоже могла танцевать сумасшедший танец Biz Markie.
Or even do the dance made up by yourself
Или даже танцевать танец, придуманный тобой самой,
As long as you're in good phy-sical health
Пока ты в хорошем физическом состоянии.
Because you're the one that make the radio hype
Потому что ты та, кто делает радио крутым,
Like fresh tobacco and a brand new pipe
Как свежий табак и новая трубка.
A program director always pick the right hits
Программный директор всегда выбирает правильные хиты,
Like puttin some salt and pepper and butter on grits
Как будто добавляет соль, перец и масло в кашу.
I ALWAYS look up to program directors
Я ВСЕГДА равняюсь на программных директоров,
Cause they're the ones, the jam selectors
Потому что они те, кто выбирает музыку.
A couple of years ago when I didn't have a record player
Пару лет назад, когда у меня не было проигрывателя,
On the radio I thought to myself sayin
Я слушал радио и думал про себя:
If I ever get the chance to playin my stuff
Если у меня когда-нибудь появится шанс сыграть свои песни,
I'm gonna make everything extra tough
Я сделаю всё очень круто.
Cause radio will last to infinity
Потому что радио будет существовать вечно,
As long as my name is the B-I-Z
Пока меня зовут B-I-Z
Emmezah-A-R-K and I'm hear to say
Эммеза-А-Р-Кей, и я здесь, чтобы сказать,
Number one entertainment form in the like U.S.A.
Номер один в сфере развлечений в США.
Cause if it wasn't for you, nobody would know
Потому что если бы не ты, никто бы не узнал.
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радио, ооооо.
This is the conclusion of just the beginnin
Это завершение только начала
Of hip-hop on the radio, mix never endin
Хип-хопа на радио, бесконечного микса.
Story and fightin, just to get the right and
Истории и борьбы, просто чтобы получить право и
Have our respect on a station that's excitin
Иметь наше уважение на станции, которая вдохновляет.
In about two years, I will be a superstar
Примерно через два года я стану суперзвездой,
Be able to buy anything I want, even a car
Смогу купить всё, что захочу, даже машину.
Cause if it wasn't for you, nobody would know
Потому что если бы не ты, никто бы не узнал.
That's why this is something for the radiohhhh
Вот почему это кое-что для радио, ооооо.
Yo I'd just like to say it like this
Йоу, я просто хочу сказать это вот так.





Writer(s): Marcel Theo Hall, Marlon Lu'ree Williams


Attention! Feel free to leave feedback.