Lyrics and translation Bizarrap feat. Rauw Alejandro - Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rauw Alejandro: Bzrp Music Sessions, Vol. 56
Me
mata
lo
que
tiene'
puesto
то,
что
у
тебя
есть,
убивает
меня
Pero,
en
verda',
lo
que
está
debajo
quiero
ver
Но
на
самом
деле,
что
там
внизу,
я
хочу
увидеть
"Vayámono'",
dicen
tu'
gesto'
"Пойдем";
скажи
свои
жесты
Y
yo
puesto
pa'l
bellaqueo
И
я
положил
pa'l
bellaqueo
¿Pa
qué
dormir
solo?,
si
tú
tas
sola
Зачем
спать
одному?
если
ты
один
Tú
me
quiere'
probar,
yo
comerte
toda
Вы
хотите
попробовать
меня,
я
съем
вас
всех
Podemo'
chingar
y
que
pasen
la'
hora'
Мы
можем
трахаться,
и
пусть
час
пройдет
Y,
por
la
mañana,
no
tiene
que
haber
boda
А
утром
не
должно
быть
свадьбы
Yo
toy
solo
y
tú
tas
sola
Я
один
и
ты
один
Tú
me
quiere'
probar,
yo
comerte
toda
Вы
хотите
попробовать
меня,
я
съем
вас
всех
Podemo'
chingar
y
que
pasen
la'
hora'
Мы
можем
трахаться,
и
пусть
час
пройдет
Y,
por
la
mañana,
no
tiene
que
haber
boda
(boda;
Ra-Rauw)
А
утром
не
должно
быть
свадьбы
(Ра-Рау)
Dime,
mami,
¿qué
necesita'?
Скажи
мне,
мамочка,
что
тебе
нужно?
Sol
y
playa
con
la
neverita
Солнце
и
пляж
с
холодильником
Marihuana
con
su'
amiguita'
(Марихуана
для
вашего
друга)
Ahora
es
mala,
con
maldades
Теперь
плохо,
со
зла
A
ese
cora
le
pone
curita
Он
накладывает
пластырь
на
это
сердце
Me
gusta
que
se
queme
pa
que
мне
нравится,
когда
оно
так
горит
Desnuda,
se
le
vea
blanquita
Обнаженная,
она
выглядела
белой
Que
Dios
la
bendiga,
está
en
otra
liga
Да
благословит
его
Бог,
он
в
другой
лиге
Si
estás
despechá'
(despechá'),
yo
te
hago
un
rehab
pa
darte
figa
Если
ты
desphá'
(десфа'),
я
проведу
тебе
реабилитацию,
чтобы
дать
тебе
фига
Otra'
pose'
pide,
sigue,
no
le
da
fatiga
(ey)
Еще
одна
поза,
которую
он
просит,
продолжает
он,
это
его
не
утомляет
(эй)
La
noche
es
nuestra
y
pasarla
bien
es
la
meta
Ночь
принадлежит
нам,
и
наша
цель
— хорошо
провести
время.
¿Dónde
más
quieres
que
te
lo
meta?
Где
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
см-(та)
тебя?
Entrégate
(mami)
Доставка
(Мами)
Sin
sentimiento',
todo
quítate
(pa
mí)
Без
чувств
сними
все
(Па'
ми)
Poco
he
fumado
y
ya
me
arrebaté
(por
ti)
Я
немного
покурил
и
уже
урвал
(Для
тебя)
Y
si
otra
noche
nos
volvemo'
a
ver
И
если
мы
встретимся
снова
в
другую
ночь
No
va
a
ser
nada
serio
Это
не
будет
серьезно
Entrégate
(mami)
Доставка
(Мами)
Sin
sentimiento',
todo
quítate
(pa
mí)
Без
чувств
сними
все
(Па'
ми)
Poco
he
fumado
y
ya
me
arrebaté
(por
ti)
Я
немного
покурил
и
уже
урвал
(Для
тебя)
Y
si
otra
noche
nos
volvemo'
a
ver
И
если
мы
встретимся
снова
в
другую
ночь
No
va
a
ser
nada
serio
(yeah)
Ничего
серьезного
(да)
не
будет.
Se
le
nota
el
gistro
por
fuera
'e
los
cargo'
Запись
заметна,
внешне
я
их
заряжаю'
Tú
ere'
una
bellaca,
yo
un
palgo
Ты
беллака,
а
я
палго
Llégale,
que
de
lo
demá'
yo
me
encargo
Возьми
его,
я
позабочусь
об
остальном
Después
que
le
di,
en
la
cama
me
dejó
un
charco
После
того,
как
я
ударил
его,
он
оставил
лужу
на
кровати.
Llegó
el
finde,
hora
de
ponerse
lo'
taco'
Наступили
выходные,
пора
готовить
тако.
Con
su'
amiga'
planea
el
atraco
Вместе
со
своими
друзьями
она
планирует
ограбление
Quiere
un
caco
que
le
dé
contacto
Он
хочет
како,
которое
дает
ему
контакт
Métele
bellaco
en
el
acto
Поставь
его
негодяем
в
действие
(Ма)
Métele
bellaco
en
el
acto
Поставь
его
негодяем
в
действие
(Ма)
Métele
bellaco
en
el
acto
Поставь
его
негодяем
в
действие
(Ма)
Métele
bellaco
en
el
acto
Поставь
его
негодяем
в
действие
(Ма)
¿Pa
qué
dormir
solo?,
si
tú
tas
sola
Зачем
спать
одному?
если
ты
один
Tú
me
quiere'
probar,
yo
comerte
toda
Вы
хотите
попробовать
меня,
я
съем
вас
всех
Podemo'
chingar
y
que
pasen
la'
hora'
Мы
можем
трахаться,
и
пусть
час
пройдет
Y,
por
la
mañana,
no
tiene
que
haber
boda
А
утром
не
должно
быть
свадьбы
Yo
toy
solo
y
tú
tas
sola
Я
один
и
ты
один
Tú
me
quiere'
probar,
yo
comerte
toda
Вы
хотите
попробовать
меня,
я
съем
вас
всех
Podemo'
chingar
y
que
pasen
la'
hora'
Мы
можем
трахаться,
и
пусть
час
пройдет
Y,
por
la
mañana,
no
tiene
que
haber
boda
(boda)
А
утром
не
обязательно
свадьба
(свадьба)
Bizarrap-rap-rap-rap-rap-rap-rap-rap
(Бизаррэп-рэп-рэп-рэп-рэп-рэп)
Bizarrap,
Ra-Rauw
Бизаррап,
Ра-Рау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Gonzalo Julian Conde, Francisco Zecca, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Santi Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.