Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villano Antillano: Bzrp Music Sessions, Vol. 51
Villano Antillano: Bzrp Music Sessions, Vol. 51
¿Y
quién
má'?
Und
wer
noch?
Ya,
que
si
tengo
flow
cabrón,
que
si
meto
la
presión
Ja,
dass
ich
krassen
Flow
habe,
dass
ich
Druck
mache
Si
tú
no
puedes
conmigo,
mala
mía
Wenn
du
nicht
mit
mir
klarkommst,
mein
Fehler
Que
si
vengo
pesa'ita,
que
si
ya
tengo
tetitas
Dass
ich
schwer
drauf
bin,
dass
ich
schon
Brüste
habe
Si
me
tiré
con
tu
gato,
mala
mía
Wenn
ich
deinen
Typen
gevögelt
hab',
mein
Fehler
Que
si
vengo
a
to'
motor,
vengo
desde
el
malecón
Dass
ich
mit
Vollgas
komme,
direkt
vom
Malecón
komme
Si
no
entiendes
lo
que
digo,
mala
mía
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
sage,
mein
Fehler
Santa
Rosa,
Bayamón,
Minillas
de
corazón
Santa
Rosa,
Bayamón,
Minillas
von
Herzen
Si
no
aguanta',
calentón,
mala
mía
Wenn
du
die
Hitze
nicht
aushältst,
mein
Fehler
La
malabarista,
soy
una
tenista
Die
Jongleurin,
ich
bin
eine
Tennisspielerin
'Toy
cachando
puntos
con
sus
bolas
por
el
Insta'
Ich
fange
Punkte
mit
seinen
Bällen
auf
Insta'
Alma
de
poeta,
la
nueva
Gabriela
Mistral
Seele
einer
Dichterin,
die
neue
Gabriela
Mistral
Una
puta
atómica,
soy
una
terrorista
Eine
atomare
Hure,
ich
bin
eine
Terroristin
Cuando
cierro
un
verso
los
dejo
de
terapista
Wenn
ich
einen
Vers
beende,
schick
ich
sie
zum
Therapeuten
Ya
dije
que
no,
cabrón,
no
me
insista'
Ich
hab
schon
nein
gesagt,
Alter,
bedräng
mich
nicht
'Tán
en
la
fila,
pero
no
están
en
la
lista
Sie
stehen
Schlange,
aber
sind
nicht
auf
der
Liste
Dale,
Biza,
explótame
la
pista
Los,
Biza,
spreng
mir
den
Track
I'm
on
the
top
shelf,
I'm
such
a
bombshell
I'm
on
the
top
shelf,
I'm
such
a
bombshell
Todo
el
mundo
ve
que
del
Dorado
soy
la
Chel
Jeder
sieht,
dass
ich
die
Chel
aus
El
Dorado
bin
Todo
el
mundo
quiere
un
pedazo
de
mi
pastel
Jeder
will
ein
Stück
von
meinem
Kuchen
Perdi'a
en
el
mar,
soy
yo
Pi
Patel
Verloren
auf
dem
Meer,
das
bin
ich,
Pi
Patel
La
muñeca,
la
Bratz,
la
top
model
de
Mattel
Die
Puppe,
die
Bratz,
das
Topmodel
von
Mattel
Si
no
quiero
contigo
no
me
tires
a
mi
cel
Wenn
ich
nichts
von
dir
will,
schreib
mir
nicht
auf
mein
Handy
Aló,
yo
soy
Villana,
mucho
gusto,
je
m'appelle
Hallo,
ich
bin
Villana,
sehr
erfreut,
je
m'appelle
La
Jennifer,
la
Aniston,
aquella
la
Rachel
Die
Jennifer,
die
Aniston,
die
da,
die
Rachel
Un-un-una
vampiresa,
soy
una
sanguinaria
Ei-ei-eine
Vampirin,
ich
bin
eine
Blutrünstige
Carmilla,
la
de
Styria,
soy
inmune
a
tus
plegaria'
Carmilla,
die
aus
Styria,
ich
bin
immun
gegen
deine
Gebete
Yo
soy
la
principal
y
tú
la
secundaria
Ich
bin
die
Hauptperson
und
du
die
Nebensache
Yo
soy
la
principal
de
esta
secundaria
Ich
bin
die
Hauptperson
dieser
High
School
Yo
soy
la
jefa
y
tú
ere'
la
secretaria
Ich
bin
die
Chefin
und
du
bist
die
Sekretärin
No
estás
a
nivel
pa'
ser
mi
adversaria
Du
bist
nicht
auf
dem
Niveau,
meine
Gegnerin
zu
sein
Mira
cómo
visto,
cáchame
la
indumentaria
Schau,
wie
ich
gekleidet
bin,
check
mein
Outfit
Pa'
mí
no
hay
vacuna,
soy
como
la
malaria
Für
mich
gibt's
keinen
Impfstoff,
ich
bin
wie
die
Malaria
A
punto'e
entrar
en
un
estado
de
psicosis
Kurz
davor,
in
einen
Zustand
der
Psychose
zu
geraten
Woh-woh-woh,
no
soy
parte
de
tu
possy
Woh-woh-woh,
ich
bin
nicht
Teil
deiner
Posse
No
corro
contigo,
negativo,
'toy
posi
Ich
häng
nicht
mit
dir
rum,
negativ,
bin
positiv
drauf
Yo
solo
te
busco
cuando
quiero
mi
dosis
Ich
suche
dich
nur,
wenn
ich
meine
Dosis
will
Que
si
tengo
flow
cabrón,
que
si
meto
la
presión
Dass
ich
krassen
Flow
habe,
dass
ich
Druck
mache
Si
tú
no
puedes
conmigo,
mala
mía
Wenn
du
nicht
mit
mir
klarkommst,
mein
Fehler
Que
si
vengo
pesa'ita,
que
si
ya
tengo
tetitas
Dass
ich
schwer
drauf
bin,
dass
ich
schon
Brüste
habe
Si
me
tiré
con
tu
gato,
mala
mía
Wenn
ich
deinen
Typen
gevögelt
hab',
mein
Fehler
Que
si
vengo
a
to'
motor,
vengo
desde
el
malecón
Dass
ich
mit
Vollgas
komme,
direkt
vom
Malecón
komme
Si
no
entiendes
lo
que
digo,
mala
mía
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
sage,
mein
Fehler
Santa
Rosa,
Bayamón,
Minillas
de
corazón
Santa
Rosa,
Bayamón,
Minillas
von
Herzen
Si
no
aguanta',
calentón,
mala
mía
Wenn
du
die
Hitze
nicht
aushältst,
mein
Fehler
Llegó
la
que
descabrona,
la
que
los
encabrona
Angekommen
ist
die,
die
ausrasten
lässt,
die
sie
anpisst
Llegó
la
goat,
llegó
la
cabra,
so'
cabrona
Angekommen
ist
die
GOAT,
die
Ziege,
so
krass
Aquí
to'ito
es
serio,
no
creemo'
en
na'
de
broma
Hier
ist
alles
ernst,
wir
machen
keine
Späße
To'
el
mundo
en
alerta
con
mi
porte
de
patrona
(¿qué
fue?)
Alle
in
Alarmbereitschaft
bei
meinem
Chefin-Auftreten
(Was
war?)
Metal
en
el
aire
porque
voy
chillando
goma
Metall
in
der
Luft,
weil
ich
mit
quietschenden
Reifen
fahre
Mi
títere
matón
se
me
mudó
para
Oklahoma
Mein
Killer-Typ
ist
nach
Oklahoma
gezogen
Me
saca
lo'
pasaje'
pa
su
cuarto,
toma,
toma
Er
holt
mir
die
Tickets
für
sein
Zimmer,
nimm,
nimm
Y
le
estamo'
metiendo
hasta
sacarno'
hematoma'
Und
wir
treiben
es,
bis
wir
Blutergüsse
haben
Gat-gatita
mala,
leona
como
Nala
Bö-böses
Kätzchen,
Löwin
wie
Nala
Corro
por
la
sabana,
brincando
como
un
impala
Ich
renne
durch
die
Savanne,
springe
wie
ein
Impala
Cuida'o
que
te
resbala',
estoy
soplando
bala'
Pass
auf,
dass
du
nicht
ausrutschst,
ich
spucke
Kugeln
Tatuaje
de
mandala
en
las
tetas
como
Rihanna
Mandala-Tattoo
auf
den
Titten
wie
Rihanna
I'm
on
the
top
shelf,
I'm
such
a
bombshell
I'm
on
the
top
shelf,
I'm
such
a
bombshell
Todo
el
mundo
ve
que
del
Dorado
soy
la
Chel
Jeder
sieht,
dass
ich
die
Chel
aus
El
Dorado
bin
Todo
el
mundo
quiere
un
pedazo
de
mi
pastel
Jeder
will
ein
Stück
von
meinem
Kuchen
Perdi'a
en
el
mar,
soy
yo
Pi
Patel
Verloren
auf
dem
Meer,
das
bin
ich,
Pi
Patel
La
muñeca,
la
Bratz,
la
top
model
de
Mattel
Die
Puppe,
die
Bratz,
das
Topmodel
von
Mattel
Si
no
quiero
contigo
no
me
tires
a
mi
cel
Wenn
ich
nichts
von
dir
will,
schreib
mir
nicht
auf
mein
Handy
Aló,
yo
soy
Villana,
mucho
gusto,
je
m'appelle
Hallo,
ich
bin
Villana,
sehr
erfreut,
je
m'appelle
La
Jennifer,
la
Aniston,
aquella
la
Rachel
Die
Jennifer,
die
Aniston,
die
da,
die
Rachel
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
M-A-L-A
M-I-A,
I-A,
mala
mía
(Bizarrap)
mala
mía
(Bizarrap)
mein
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Pablo Ezequiel Alvarado, Francisco Zecca, Gonzalo Julian Conde, Reinaldo Santiago Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.