Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
lion
Ich
bin
ein
Löwe
A
...
animal
caged
Ein
...
Tier
eingesperrt
I
hunger
for
human
meat
Ich
hungere
nach
Menschenfleisch
And
I
ain't
ate
in
days
Und
ich
hab
tagelang
nichts
gegessen
I'm
a
gorrila
Ich
bin
ein
Gorilla
I
like
to
beat
on
my
chest
Ich
klopfe
gerne
auf
meine
Brust
If
there's
a
rumble
in
the
jungle
Wenn's
im
Dschungel
rummst
We
gon
fight
to
the
death,
because
Kämpfen
wir
bis
in
den
Tod,
denn
Wanna
die?
Willst
du
sterben?
Call
on
Bizarre
Ruf
Bizarre
an
Catch
you
at
the
bar
Treff
dich
an
der
Bar
Bite
like
a
saintbernard
Beiße
wie
ein
Bernhardiner
It's
all
good
Alles
ist
gut
You're
taking
up
boxing
Du
fängst
an
zu
boxen
You
gon
be
dodging
and
weaving
Du
wirst
ausweichen
und
taumeln
When
the
9 start
popping
Wenn
die
Neun
anfängt
zu
ballern
Let's
sniff
this
line
Lass
uns
eine
Line
ziehen
Let's
smoke
this
red
Lass
uns
dieses
Red
rauchen
Right
before
Kurz
bevor
ich
I
shoot
up
[.]
[.]
abdrücke
I'm
inprisoned
in
the
hole
Ich
sitze
im
Loch
im
Knast
Digging
for
the
gold
Grabe
nach
dem
Gold
And
I
ain't
coming
out
Und
komm
nicht
raus
Til
I'm
hundred
and
four
Bis
ich
104
bin
Black
Benz
truck
Schwarzer
Benz
Truck
Weed
the
...
up
Weed
hoch
...
2 in
the
morning
Zwei
Uhr
morgens
Picking
Dr.
Kevorkian
up
Hol'
Dr.
Kevorkian
ab
2,
000
for
a
murder
2000
für
einen
Mord
50,
000
...
I'll
kill
Eminem
50.000
...
Ich
töte
Eminem
Who
wanna
die
Wer
will
sterben?
I
swear
I'll
shoot
any
...
Standing
outside
Ich
schwöre,
ich
schieß'
jeden
...
draußen
an
I
don't
care
if
he's
your
god
Mir
egal,
ob's
dein
Gott
ist
Bizarre
get
high
Bizarre
wird
high
I'll
shoot
a
...
wife
Ich
schieß'
eine
...
Frau
I'm
sniffing
coke
in
a
land
down
under
Ich
zieh
Koks
im
Land
Down
Under
Taking
off
when
the
[.]
Fliege
ab,
wenn
[.]
Pervert
Pastor
breaking
laws
Perverser
Pastor
bricht
Gesetze
I'm
a
[.]
...
[.]
...
cause
[.]
Ich
bin
[.]
...
[.]
...
denn
[.]
Stone
cold
...
I
got
a
couple
old
[.]
Eiskalt
...
Ich
hab
zwei
alte
[.]
Pervert
Pastor!
Perverser
Pastor!
Perv
is
mirrored
[.]
...
a
pill-popper
Pervers
spiegelnd
[.]
...
ein
Pillenschlucker
Selling
cocaine
to
a
couple
home
alone
Verkauf
Kokain
an
allein
zuhaus'
Getting
stoned
of
this
vodka
Berauscht
von
diesem
Wodka
I'm
riding
shocker
...
call
me
chupaco
Ich
reite
Schocker
...
nenn
mich
Chupacabra
And
so
they
pass
me
the
bottle
Und
so
geben
sie
mir
die
Flasche
But
I
blast
me
a
coward
Aber
ich
baller
einen
Feigling
[.]
with
mamas
[.]
mit
Mamas
So
I
could
stain
some
drama
Um
Drama
zu
beschmutzen
Lifestyle
destructive
...
prostitutes
got
seductive
Lebensstil
zerstörerisch
...
Prostituierte
verführerisch
If
there's
a
problem
Wenn
es
ein
Problem
gibt
Send
the
...
my
way
Schick
die
...
zu
mir
Do
more
lines
than
you
see
on
a
highway
Zieh
mehr
Lines
als
auf
'ner
Autobahn
The
same
car
as
I
ride
here
Dasselbe
Auto,
mit
dem
ich
hier
fahr
I'm
from
the
jungle
Ich
bin
aus
dem
Dschungel
But
see,
my
jungle
Aber
schau,
mein
Dschungel
Is
like
no
other
Ist
wie
kein
anderer
They
scruvy,
grimy
...
I'm
talking
'bout
the
East
side
Sie
schäbig,
dreckig
...
ich
red'
über
die
Ostseite
Detroid
mission
Detroit
Mission
When
we
ride
Wenn
wir
fahren
We're
nothing
less
than
a
semi
Sind
wir
nichts
weniger
als
ein
Sturmgewehr
I'm
from
Van
...
Where
every
man
will
get
his
hands
tied
Ich
bin
aus
Van
...
Wo
jeder
Mann
gefesselt
wird
Mouth
taped,
spouse
raped
Mund
geklebt,
Frau
vergewaltigt
And
I
ain't
got
an
outdate,
...
Oh,
I'm
riding
aggression
Und
ich
hab
kein
Enddatum
...
Oh,
ich
reite
Aggression
Flashing
the
mag
Mag
zeigend
Everbody
passing
laughing
Alle
vorbeigehenden
lachen
I'm
crazy!
Ich
bin
verrückt!
I'm
Hussein,
you
can't
tame
me
Ich
bin
Hussein,
du
kannst
mich
nicht
zähmen
So
you
get
angry
Also
wirst
du
wütend
Try
to
contain
and
hang
me
Versuchst
mich
zu
binden
und
hängen
They
scared!
Sie
haben
Angst!
They
were
never
prepared
Sie
waren
nie
vorbereitet
For
a
terrorist
wearing
his
hair
Auf
einen
Terrorist
mit
seinem
Haar
Just
like
the
devil
Genau
wie
der
Teufel
I'm
an
animal
Ich
bin
ein
Tier
I
run
with
the
crook
Ich
lauf
mit
dem
Gauner
Bizzare
sniffs
coke
Bizarre
schnupft
Koks
With
my
kid's
coloring
books
Mit
dem
Malbuch
meines
Kindes
I'm
cut-throat
(bitch!)
Ich
bin
skrupellos
(Schlampe!)
Please
believe
me
Glaub
mir
bitte
I'll
put
a
hole
in
you
head
the
size
of
a
cd.
Ich
mach
ein
Loch
in
deinen
Kopf
wie
'ne
CD-Größe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melson Donald Wayne, Johnson Rufus B
Attention! Feel free to leave feedback.