Biznaga - Oficio de Tinieblas - translation of the lyrics into German

Oficio de Tinieblas - Biznagatranslation in German




Oficio de Tinieblas
Offizium der Finsternis
Vámonos...
Lass uns gehen...
Al oficio de tinieblas, vámonos
Zum Offizium der Finsternis, lass uns gehen
A una fiesta en casa de 'esa'
Zu einer Party bei 'ihr'
Vámonos...
Lass uns gehen...
Al oficio de tinieblas, vámonos
Zum Offizium der Finsternis, lass uns gehen
Antes de que salga el sol
Bevor die Sonne aufgeht
Será mejor que la otra vez...
Es wird besser sein als letztes Mal...
Vámonos, vámonos
Komm mit, komm mit
Si lo quieres pasar bien
Wenn du Spaß haben willst
Vámonos, vámonos
Komm mit, komm mit
Para seguir así de bien
Damit es uns weiter so gut geht
Quédate...
Bleib...
Al oficio de tinieblas, por favor
Beim Offizium der Finsternis, bitte
A la fiesta en casa de 'esa'
Bei der Party bei 'ihr'
Quédate...
Bleib...
Al oficio de tinieblas, por favor
Beim Offizium der Finsternis, bitte
En la oscuridad todo es mejor
In der Dunkelheit ist alles besser
Y allí será de noche para siempre...
Und dort wird es für immer Nacht sein...
Quédate, quédate
Bleib, bleib
Nadie deja el carrusel
Niemand verlässt das Karussell
Una vez subido en él
Wenn man einmal eingestiegen ist
Nadie deja el carrusel
Niemand verlässt das Karussell
Allí la noche es para siempre
Dort ist die Nacht für immer
Allí la noche es para siempre
Dort ist die Nacht für immer
Aquí la noche es para siempre
Hier ist die Nacht für immer
Aquí la noche es para siempre.
Hier ist die Nacht für immer.





Writer(s): Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Ignacio Navarro Forno


Attention! Feel free to leave feedback.