Bizzey feat. Kevin - Hart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzey feat. Kevin - Hart




Oh, je krasi loekoe en je lippenstift
О, твоя красотка Лукое и твоя помада.
Je krasi loekoe, doe je ogen dicht
Твоя красотка Лукое, закрой глаза.
Ik spreek je aan, dat is mijn plicht
Я обращаюсь к тебе, это мой долг.
Rol niet met motjo's, dit is liefde op het eerste gezicht
Не катись с мотыльками, это любовь с первого взгляда.
Waar wil je gaan? Het wordt al licht
Куда ты хочешь пойти? становится светло.
Ik neem je mee, wat wil je eten? Hou je blousje dicht
Я возьму тебя. что ты хочешь есть? держи рубашку закрытой.
Ik wil wel weten waar jouw hart ligt
Я хочу знать, где твое сердце.
Schatje neem je tijd, je bent meer dan one night
Детка, не торопись, ты не одна ночь.
Ik wil wel weten waar jouw hart ligt
Я хочу знать, где твое сердце.
Jij bent veel meer voor mij, oh, oh
Ты для меня гораздо больше, о, о ...
Henny in mijn plastic beker
Хенни в моей пластиковой чашке.
Ik schrijf hier dat ik ren voor paper
Я пишу здесь, что бегу за бумагой.
Deze is een keeper, keeper
Это вратарь, вратарь.
Dus ik chill 'm in de 16,
Так что я расслаблю его в 16.
Ik zweer je maakt de rest onzeker
Клянусь, ты сделаешь всех остальных неуверенными.
Als jij om me heen moved
Если ты будешь двигаться вокруг меня.
En zeg me waar je hart ligt
И скажи мне, где твое сердце?
En ik zorg dat jij het ziet
И я заставлю тебя это увидеть.
Want jouw plekkie in mijn hart is business
Потому что твое место в моем сердце-это бизнес.
Bitches kennen mij niet zoals jij, ik wist dit
Сучки не знают меня так, как ты, я знал это.
Het moest zo zijn
Так и должно было быть.
Ik mis niks als ik met je ben
Я ничего не скучаю, когда я с тобой.
Ik heb je back zolang je represent
Я прикрываю тебя, пока ты подавляешь.
Ik wil wel weten waar jouw hart ligt
Я хочу знать, где твое сердце.
Schatje neem je tijd, je bent meer dan one night
Детка, не торопись, ты не одна ночь.
Ik wil wel weten waar jouw hart ligt
Я хочу знать, где твое сердце.
Jij bent veel meer voor mij, oh, oh
Ты для меня гораздо больше, о, о ...





Writer(s): felix laman


Attention! Feel free to leave feedback.