Lyrics and translation Bizzey feat. Kraantje Pappie, Chivv & Yung Felix - JA!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y-y-y-yung
Felix
Y-y-y-Yung
Felix
He-het
antwoord
op
je
vraag
is,
vies
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— грязный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
smerig
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— порочный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Je
doet
netjes
maar
je
dans
is
vies
Ты
ведешь
себя
прилично,
но
твой
танец
грязный
Zit
in
je
bloed
netjes
kan
je
niet
Это
у
тебя
в
крови,
приличной
быть
не
можешь
Je
hebt
geluk
want
d'r
groeit
nu
iets
Тебе
повезло,
ведь
сейчас
что-то
зреет
Schuur
harder
meisje
stop
nu
niet
Трись
сильнее,
девочка,
не
останавливайся
Ik
hoor
d'r
gillen
van
"oooh,
nu
is
het
te
laat"
Я
слышу
крики
"ооо,
теперь
слишком
поздно"
Iedereen
heeft
door
waar
je
voor
gaat
Все
понимают,
к
чему
ты
клонишь
Dus
ik
zeg
'r
let's
goo
Так
что
я
говорю,
давай
Wat
zei
je
op
"Traag"?
Что
ты
сказала
на
"Медленно"?
Of
zit
je
met
twijfels
in
je
maag?
Или
тебя
мучают
сомнения?
He-het
antwoord
op
je
vraag
is,
vies
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— грязный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
smerig
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— порочный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Eh
ik
zie
het
al
Э,
я
уже
вижу
Je
bent
een
dier
van
de
nacht
Ты
ночное
животное
Slaapt
overdag
en
op
jacht
in
de
nacht
Спишь
днем
и
охотишься
ночью
Ooh,
maakt
niet
uit
wat
je
dacht
О,
неважно,
что
ты
думала
Koop
de
hele
club
en
lach
naar
de
bank
Купи
весь
клуб
и
смейся
над
банком
Nu
snap
ik
why
you
make
it
raining
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
устраиваешь
денежный
дождь
Maar
alsjeblieft
vergeet
niet
training
Но,
пожалуйста,
не
забывай
о
тренировках
En
liever
you
do
have
geen
mening
И
лучше
бы
у
тебя
не
было
своего
мнения
En
also
liever
not
much
kleding
И
также
лучше
бы
на
тебе
было
поменьше
одежды
He-het
antwoord
op
je
vraag
is,
vies
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— грязный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
smerig
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— порочный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Да!
Да!
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
(uh)
Ответ
на
твой
вопрос
— да
(uh)
Al
die
bitches
weten
hoe
het
gaat
(wow)
Все
эти
сучки
знают,
как
это
делается
(wow)
Badman
ollo,
zet
me
dollo
in
je
ollo
Плохой
парень,
вставь
свой
член
в
твою
киску
Daarmee
kill
ik
al
die
vlinders
in
je
maag
(in
je
maag)
Этим
я
убиваю
всех
бабочек
в
твоем
животе
(в
твоем
животе)
Bad
bitches
weten
hoe
het
gaat
Плохие
сучки
знают,
как
это
делается
Ik
gedraag
me
als
een
aap,
want
dan
krijg
je
resultaat
(oh
man)
Я
веду
себя
как
обезьяна,
потому
что
тогда
я
получаю
результат
(oh
man)
Beter
kom
je
niet
te
laat
anders
wordt
een
nigga
kwaad
Лучше
не
опаздывай,
иначе
ниггер
разозлится
Ben
de
baas,
baby,
jij
bent
mijn
slaaf
(hodeee)
Я
босс,
детка,
ты
моя
рабыня
(hodeee)
Backstage
doen
we
hele
vieze
dingen
(vieze
dingen)
За
кулисами
мы
делаем
очень
грязные
вещи
(грязные
вещи)
Ben
met
m'n
nigga's,
dus
kom
jij
met
je
vriendinnen?
(vriendinnen)
Я
с
моими
ниггерами,
так
что
ты
придешь
со
своими
подругами?
(подругами)
Dick
lang,
ben
leip,
kom
langs
Член
длинный,
я
крутой,
приходи
En
dan
maken
we
een
film,
geen
thriller
И
тогда
мы
снимем
фильм,
не
триллер
He-het
antwoord
op
je
vraag
is,
vies
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— грязный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
smerig
Ответ
на
твой
вопрос,
детка,
— порочный
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Het
antwoord
op
je
vraag
is,
ja
Ответ
на
твой
вопрос
— да
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
Да!
Да!
Да!
Да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chyvon Pala, Leendert P Roelandschap, Felix Laman, Alex Van Der Zouwen
Album
JA!
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.