Bizzle feat. Jewell Jones - Note to Self - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzle feat. Jewell Jones - Note to Self




Note to Self
Записка для себя
How do I start?
С чего мне начать?
Maybe just from the heart (uh)
Может, просто от сердца (угу)
I know your name Biz, right now I'm talking to Mark (yeah)
Я знаю, тебя зовут Биз, но сейчас я говорю с Марком (ага)
Your therapist told me I should be a little nicer to you (um)
Мой психотерапевт сказал, что мне следует быть с тобой немного добрее (хм)
Then maybe it's time I try speaking life into you (alright)
Тогда, может быть, мне пора вдохнуть в тебя жизнь (хорошо)
But if I'm honest, that's where I start to draw a blank
Но, если честно, тут я начинаю тормозить
It's crazy, it's like the good is more hard to say
Это безумие, как будто добро труднее произнести
Why is affirming you so harder than critiquing you?
Почему поддержать тебя сложнее, чем критиковать?
And pointing out your flaws is much easier for me to do
И указывать на твои недостатки мне гораздо проще
I don't wanna see you lose, I know other people do
Я не хочу видеть, как ты проигрываешь, я знаю, другие хотят
Last thing you needed was for me to be mistreating you
Последнее, что тебе было нужно, это мое плохое обращение
Judging you for every little thing you do
Осуждение тебя за каждую мелочь, которую ты делаешь
Minimize your wins, maximize your L's thinking I was teaching you
Преуменьшать твои победы, преувеличивать твои провалы, думая, что я тебя учу
Is it that I set the bar way too high to reach for you?
Может быть, я установил для тебя слишком высокую планку?
God said to be holy, so at least I don't think I do
Бог сказал быть святым, так что, по крайней мере, я так не думаю
I ain't mean for you to feel defeated when you can't meet it
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя побежденным, когда ты не можешь достичь этого
You gonna' make mistakes, that's why it's grace needed
Ты будешь совершать ошибки, вот почему нужна благодать
God said I should love you like I love me
Бог сказал, что я должен любить тебя, как себя самого
But lately I've been my own worst enemy (my own enemy)
Но в последнее время я был сам себе злейший враг (сам себе враг)
I'm my own worst enemy (I'm my own worst enemy)
Я сам себе злейший враг сам себе злейший враг)
I'm my own worst
Я сам себе злейший
He said I should love you the way I love myself
Он сказал, что я должен любить тебя так, как люблю себя
But what if I don't love me so well? (I don't love me so well)
Но что, если я не очень-то люблю себя? (не очень-то люблю себя)
I don't love me so well (mm)
Я не очень-то люблю себя (мм)
God love you, your kids loved you, your wife loved you (for real)
Бог любит тебя, твои дети любят тебя, твоя жена любит тебя (правда)
So many people you never met in your life love you (uh)
Так много людей, которых ты никогда не встречал в своей жизни, любят тебя (угу)
And I know that's hard coming from me (I know)
И я знаю, что это сложно услышать от меня знаю)
'Cause lately it feels like everybody love you but me (everybody but me)
Потому что в последнее время кажется, что все любят тебя, кроме меня (все, кроме меня)
But please know that you are worthy of the love you received (oh I)
Но, пожалуйста, знай, что ты достоин той любви, которую получаешь (о, я)
Your sin don't disqualify you from the love of the King (oh, oh)
Твой грех не лишает тебя любви Царя (о, о)
I know you fear the sum of your struggles will come for your seed
Я знаю, ты боишься, что сумма твоих проблем обрушится на твоих детей
But you a good dad, that's what they'll grow up to repeat
Но ты хороший отец, это то, что они будут повторять, когда вырастут
Just try your best to serve Christ and keep loving your queen
Просто старайся изо всех сил служить Христу и продолжай любить свою королеву
Though you may never be as perfect as you wanted to be
Хотя ты, возможно, никогда не будешь таким совершенным, каким хотел бы быть
You tryna' be something that you never grew up with, it seems
Ты пытаешься быть тем, с кем никогда не рос, похоже
And that ain't easy to do
И это нелегко сделать
It's like you killing it and everybody sees it, but you
Как будто ты крут, и все это видят, кроме тебя
You just check for the flaws (oh)
Ты просто ищешь недостатки (о)
You be receiving the boos, but you reject the applause
Ты слышишь неодобрение, но отвергаешь аплодисменты
It's like the negative is easier for you to receive
Как будто негатив тебе легче принять
And the positive is much harder for you to believe, man
А в позитив тебе гораздо труднее поверить, мужик
God said I should love you like I love me
Бог сказал, что я должен любить тебя, как себя самого
But lately I've been my own worst enemy (my own enemy)
Но в последнее время я был сам себе злейший враг (сам себе враг)
I'm my own worst enemy (I'm my own worst enemy)
Я сам себе злейший враг сам себе злейший враг)
I'm my own worst
Я сам себе злейший
He said I should love you the way I love myself
Он сказал, что я должен любить тебя так, как люблю себя
But what if I don't love me so well? (don't love me so well)
Но что, если я не очень-то люблю себя? (не очень-то люблю себя)
I don't love me so well (me so well, um)
Я не очень-то люблю себя (люблю себя, хм)






Attention! Feel free to leave feedback.