Bizzle feat. GS & Dee-1 - Ain't Got It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzle feat. GS & Dee-1 - Ain't Got It




Ain't Got It
У них этого нет
They ain't got it / they ain't got it
У них этого нет / у них этого нет
I been all up in the hood, they ain't got it (they aint got it).
Я был по всему району, у них этого нет них этого нет).
I been all up in the streets!
Я был на всех улицах!
They aint got it (they aint got it)
У них этого нет них этого нет)
I been all up in the trap, they ain't got it
Я был во всех наркопритонах, у них этого нет
They aint got it!
У них этого нет!
They ain't got it. They aint got it
У них этого нет. У них этого нет
They ain't got it like that
У них этого нет вот так
I pull up and then hop out but they ain't bout it like that!
Я подъезжаю и выскакиваю, но они не такие!
I was lookin' for the Word, couldn't find it like that.
Я искал Слово, но не мог найти его вот так.
I'm just trynna catch a body for the body like that.
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так.
But they ain't got it / They ain't got it
Но у них этого нет / У них этого нет
They ain't got it, they ain't got it
У них этого нет, у них этого нет
They aint got it. They aint got it
У них этого нет. У них этого нет
They ain't got it like that!
У них этого нет вот так!
I pull up, then hop out, they ain't bout it like that.
Я подъезжаю, выскакиваю, но они не такие!
I'm just trynna catch a body for the body like that!
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так!
1: (Bizzle)
1: (Bizzle)
OG told me, no degree, he could see a couple g's a week.
Старик сказал мне, без образования, он мог бы зарабатывать пару штук зелени в неделю.
Guaped up two years, Locked up for the next eight, easily.
Заработал за два года, отсидел следующие восемь, легко.
2G's, 52 weeks, times two's 208K
2 штуки баксов, 52 недели, умножить на два - 208 тысяч
Wait, over ten years? Homie coulda made that at chick-fil-a!
Подожди, за десять лет? Братан мог бы заработать это в Чик-фил-эй!
Really, I ain't with the fakery.
Серьёзно, я не выношу фальши.
Did it all, A-Z
Прошел через всё, от А до Я
Put ya lies in the kitchen, whippin pies tell' em save it for the bakery
Оставь свою ложь на кухне, готовь пироги и говори им, чтобы приберегли её для пекарни
All that talkin', I be dead on it
Всё это трёп, я в этом уверен
Toss it in the coffin' with a nail on it
Брошу это в гроб с гвоздём
Every lie they be sellin' down when that 25 got an L on it.
Вся их ложь разоблачается, когда на этих 25 центах появится буква "L".
Everybody tell on everybody
Все сдают друг друга
Everybody go the Judas route.
Все идут по пути Иуды.
Ain't nobody stickin' to the G code they was tellin you about.
Никто не следует кодексу братвы, о котором они тебе рассказывали.
I be in the prison with them real killers you be actin' like you wanna be.
Я сижу в тюрьме с настоящими убийцами, которыми ты так хочешь быть.
They be tellin me to tell ya'll prison's something you don't ever wanna see.
Они просят передать тебе, что тюрьма - это то, чего ты не хочешь увидеть.
I ain't frontin' like I was an O-Dogg, no dogg, I was just 'kay.
Я не вру, что был крутым, нет, чувак, я был просто нормальным.
Just a boy in the hood, never been a dope boy, I was just tre.
Просто парень из гетто, никогда не был наркоторговцем, я был просто собой.
I was lookin' for the truth, though.
Хотя я искал правду.
Streets came with a loop hole.
Улицы подсказали лазейку.
Now I live by a new code.
Теперь я живу по новому кодексу.
Proverbs 22: 4
Притчи 22: 4
(GS)
(GS)
They ain't got it. They aint got it
У них этого нет. У них этого нет
They ain't got it like that
У них этого нет вот так
I pull up and then hop out but they ain't bout it like that!
Я подъезжаю и выскакиваю, но они не такие!
I was lookin' for the Word, couldn't find it like that.
Я искал Слово, но не мог найти его вот так.
I'm just trynna catch a body for the body like that.
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так.
But they ain't got it / They ain't got it
Но у них этого нет / У них этого нет
They ain't got it / They ain't got it
У них этого нет / У них этого нет
They aint got it / They aint got it
У них этого нет / У них этого нет
They ain't got it like that!
У них этого нет вот так!
I pull up, then hop out, they ain't bout it like that.
Я подъезжаю, выскакиваю, но они не такие!
I'm just trynna catch a body for the body like that!
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так!
2: (Dee-1)
2: (Dee-1)
Done got my dreads twisted to the back
Заплел свои дреды назад
Pull up in a 98 Honda, to the track
Подъезжаю на Хонде 98-го года к треку
Middle of the trap, everybody give me dap
В самом центре событий, все жмут мне руку
They out in New Orleans be yellin' out "woah what is that?"
Они в Новом Орлеане кричат: "Эй, что это такое?"
That's that Bible on my lap, dogg
Это Библия у меня на коленях, братан
Boy I don't just rap, dogg
Парень, я не просто читаю рэп, братан
This a spiritual war, I gotta stay strapped dogg
Это духовная война, я должен быть наготове, братан
They might not want it but they need it
Может, им это и не нужно, но это им необходимо
(Hold up, hold up wait.)
(Погоди, погоди.)
I be savin' souls like Doctor Sholes and I'm undefeated
Я спасаю души, как доктор Шоулз, и я непобедим
I use to be the lil guy wasn't bangin' or slangin', I was just hangin in the hood
Раньше я был мелким, не стрелял и не торговал, просто тусовался в гетто
Tellin' people follow me on IG but wasn't leadin' them no where good
Говорил людям подписываться на меня в Инстаграме, но никуда их не вел
But God gave me fresh life like a newborn man
Но Бог дал мне новую жизнь, как новорожденному
Ain't lukewarm, Christ paid for my sins, no coupon
Не тёпленький, Христос заплатил за мои грехи, без скидок
So tell all my boys in the hood it's the least I could do for 'em
Так скажи всем моим братьям в гетто, что это меньшее, что я могу для них сделать
(GS)
(GS)
They ain't got it / they ain't got it
У них этого нет / у них этого нет
I been all up in the hood, they ain't got it (they aint got it).
Я был по всему району, у них этого нет них этого нет).
I been all up in the streets!
Я был на всех улицах!
They aint got it (they aint got it)
У них этого нет них этого нет)
I been all up in the trap, they ain't got it
Я был во всех наркопритонах, у них этого нет
They aint got it!
У них этого нет!
They ain't got it. They aint got it
У них этого нет. У них этого нет
They ain't got it like that
У них этого нет вот так
I pull up and then hop out but they ain't bout it like that!
Я подъезжаю и выскакиваю, но они не такие!
I was lookin' for the Word, couldn't find it like that.
Я искал Слово, но не мог найти его вот так.
I'm just trynna catch a body for the body like that.
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так.
But they ain't got it / They ain't got it
Но у них этого нет / У них этого нет
They ain't got it / They ain't got it
У них этого нет / У них этого нет
They aint got it / They aint got it
У них этого нет / У них этого нет
They ain't got it like that!
У них этого нет вот так!
I pull up, then hop out, they ain't bout it like that.
Я подъезжаю, выскакиваю, но они не такие!
I'm just trynna catch a body for the body like that!
Я просто пытаюсь забрать душу для тела вот так!





Writer(s): Mark Felder


Attention! Feel free to leave feedback.