Lyrics and translation Bizzle feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose - It Takes a Village (feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Village (feat. Jin, Sho Baraka & V. Rose)
Требуется вся деревня (с участием Джина, Шо Бараки и Ви Роуз)
I
still
remember
what
she
said
to
me
Я
до
сих
пор
помню,
что
она
сказала
мне,
I
check
the
test
it's
positive
I'm
pregnant
B
Я
посмотрела
тест,
он
положительный,
я
беременна,
Би.
Wish
I
was
around
more
during
her
pregnancy
Жаль,
что
меня
не
было
рядом
во
время
ее
беременности,
Ain't
no
accident
though
we
planned
this
legacy
Но
это
не
случайность,
мы
планировали
это
наследие.
So
much
love
for
this
child
man
he
got
it
good
Так
много
любви
к
этому
ребенку,
мужик,
ему
повезло.
Got
my
act
together
like
any
loving
father
would
Я
взял
себя
в
руки,
как
сделал
бы
любой
любящий
отец.
All
it
took
was
a
touch
used
to
never
care
Все,
что
потребовалось,
- это
прикосновение,
мне
было
все
равно.
Now
I've
never
cared
this
much
welcome
to
father
hood
Теперь
мне
никогда
не
было
так
не
все
равно,
добро
пожаловать
в
отцовство.
Yeah
things
will
never
be
the
same
Да,
все
уже
не
будет
как
прежде.
Safe
to
say
I
was
blind
when
I
came
into
the
game
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
был
слеп,
когда
пришел
в
эту
игру.
Saw
the
riches
and
the
fame
not
here
just
to
entertain
Видел
богатство
и
славу,
но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
развлекать.
God
gave
me
a
chance
it's
more
than
just
a
name
Бог
дал
мне
шанс,
это
больше,
чем
просто
имя.
All
the
damage
I've
done
can
it
be
redeemed
Весь
ущерб,
который
я
причинил,
можно
ли
его
искупить?
For
the
sake
of
my
son
is
what
I
often
dream
Ради
моего
сына
- вот
о
чем
я
часто
мечтаю.
To
you
I'm
just
a
rapper
that's
daddy
on
the
screen
Для
тебя
я
просто
рэпер,
это
папа
на
экране.
Today
he's
just
an
infant
tomorrow
he's
a
teen
Сегодня
он
просто
младенец,
завтра
он
подросток.
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
They
crawl
they
walk
they
run
Они
ползают,
ходят,
бегают,
They
hurt
they
heal
they
smile
Они
страдают,
они
исцеляются,
они
улыбаются,
They
could
be
yours
or
mine
Они
могут
быть
твоими
или
моими.
It
takes
a
village
to
raise
a
King
Чтобы
вырастить
Короля,
нужна
целая
деревня,
It
take
a
village
to
raise
a
Queen
Чтобы
вырастить
Королеву,
нужна
целая
деревня,
But
the
village
is
you
and
me
Но
деревня
- это
ты
и
я,
Yeah
the
village
is
you
and
me
Да,
деревня
- это
ты
и
я.
I
never
knew
a
la
la
la
a
love
like
this
Я
никогда
не
знала
такой
любви,
ла-ла-ла,
Lord
you
love
me
more
than
I
love
my
kids
Господи,
ты
любишь
меня
больше,
чем
я
люблю
своих
детей.
And
I
die
for
'em
I
kill
for
'em
if
the
village
И
я
умру
за
них,
я
убью
за
них,
если
деревня
Get
hot
then
christian
or
not
I'd
pop
steel
for
'em
Нагреется,
то
христианин
я
или
нет,
я
пущу
в
ход
сталь
ради
них.
But
what
are
we
to
do
when
the
village
dishing
help
stop
Но
что
нам
делать,
когда
деревня
перестает
помогать,
Caring
and
they
all
start
fending
for
they
self
Перестает
заботиться,
и
все
начинают
заботиться
только
о
себе,
And
one'll
poison
us
all
to
get
a
little
wealth
И
один
отравит
нас
всех,
чтобы
получить
немного
богатства.
Feel
like
everybody
living
in
this
village
is
for
sale
Такое
чувство,
что
все
в
этой
деревне
продается.
Murder
the
next
man
for
the
ticket
outta
hell
Убить
ближнего
ради
билета
из
ада.
For
that
Rolex
band
see
the
pigeon
on
a
scale
Ради
этих
часов
Rolex,
видишь
голубя
на
весах,
And
sell
it
to
a
sucka
that
you
don't
see
is
a
brother
И
продать
его
лоху,
в
котором
ты
не
видишь
брата,
Or
pitch
it
to
a
fiend
that
you
don't
see
is
a
mother
Или
втюхать
наркоману,
в
котором
ты
не
видишь
мать.
And
kids
on
the
block
see
you
looking
like
you
winning
И
дети
на
районе
видят,
что
ты
на
коне,
Cause
they
know
what
you
whip
in
and
they
know
how
you
did
it
Потому
что
они
знают,
на
чем
ты
ездишь,
и
они
знают,
как
ты
этого
добился.
And
if
it
ain't
your
problem
homie
who's
is
it
И
если
это
не
твоя
проблема,
братан,
то
чья
же?
The
parents
yep
and
the
village
Родителей,
да,
и
деревни.
My
son
never
picked
the
flower
before
it
blooms
Мой
сын
никогда
не
срывал
цветок
до
того,
как
он
распустится,
Evacuate
the
room
before
you
hear
the
tick
boom
Покиньте
помещение,
прежде
чем
услышите
тик-так
бомбы.
It's
better
to
wonder
in
the
desert
then
to
live
in
pharaohs
tomb
Лучше
скитаться
по
пустыне,
чем
жить
в
гробнице
фараона,
Cause
out
the
womb
they
just
teach
to
get
wealth
and
consume
Потому
что
из
утробы
матери
учат
только
зарабатывать
богатство
и
потреблять.
Wear
the
jewels
don't
let
the
jewels
wear
you
Носи
драгоценности,
но
не
позволяй
драгоценностям
носить
тебя.
Down
a
thorn
makes
a
more
beautiful
crown
Терновый
венец
делает
корону
только
красивее.
Listen
never
let
a
title
define
your
purpose
Слушай,
никогда
не
позволяй
званию
определять
твое
предназначение.
Reverse
it
we
need
more
Kings
to
live
like
servants
Наоборот,
нам
нужно
больше
королей,
которые
жили
бы
как
слуги.
Always
show
proper
respect
to
your
leaders
Всегда
проявляй
должное
уважение
к
своим
лидерам,
Only
bow
down
to
Jesus
keep
your
eye
on
Cesar
Преклоняйся
только
перед
Иисусом,
следи
за
Цезарем,
Cause
they
live
backwards
so
we
live
forward
Потому
что
они
живут
наоборот,
а
мы
живем
вперед.
We
live
off
the
verses
even
after
the
Get
it
that
means
stick
to
the
book
Мы
живем
по
стихам
даже
после
"Получи
это",
то
есть
держись
книги.
A
man
who
earns
and
never
gives
is
a
sophisticated
crook
Человек,
который
зарабатывает
и
никогда
не
дает,
- это
изощренный
мошенник.
Yeah
keep
the
words
from
the
chief
Да,
запомни
слова
вождя.
The
lion
has
come
the
village
it
desires
to
eat
Пришел
лев,
и
деревня
желает
его
съесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felder Mark Julian
Attention! Feel free to leave feedback.