Bizzle feat. Kay Richardson - Mr. Range Rover (feat. Kay Richardson) - translation of the lyrics into German

Mr. Range Rover (feat. Kay Richardson) - Bizzle translation in German




Mr. Range Rover (feat. Kay Richardson)
Mr. Range Rover (feat. Kay Richardson)
Bizzle- Mr. Range Rover
Bizzle - Mr. Range Rover
(Kay Richardson)
(Kay Richardson)
I wonder what your life is like
Ich frage mich, wie dein Leben ist
It's everything they say (they may say)
Ist es alles, was sie sagen (was sie sagen)
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover
I wonder if your life is right
Ich frage mich, ob dein Leben richtig ist
Just in case it's ends one day
Nur für den Fall, dass es eines Tages endet
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover
I saw a range rover today
Ich sah heute einen Range Rover
The guy inside of it was smiling as he drove it away
Der Typ darin lächelte, als er davonfuhr
And for a moment I wanted to say
Und für einen Moment wollte ich sagen
If only one day
Wenn ich nur eines Tages
I had what he had I wonder what folks that know me would say
hätte, was er hat, frage ich mich, was Leute, die mich kennen, sagen würden
He looked so happy, I wonder if he's always this way
Er sah so glücklich aus, ich frage mich, ob er immer so ist
He ever struggled in life; he ever been broke for a day?
Hat er jemals im Leben gekämpft; war er jemals einen Tag lang pleite?
Did he grow up in a place where most of the folks that he hang with
Ist er an einem Ort aufgewachsen, wo die meisten Leute, mit denen er abhing
Gave him hope or hate it with hopes they can choke it away
ihm Hoffnung gaben oder es hassten, in der Hoffnung, dass sie es ersticken könnten?
I wonder if he buying car, pop bottles and dime
Ich frage mich, ob er Autos kauft, Flaschen knallen lässt und Dimes ausgibt.
And leave the club every night with top models and dimes
Und jede Nacht den Club mit Topmodels und hübschen Frauen verlässt?
Does he make it more rain in a night than what my job pays?
Lässt er es in einer Nacht mehr regnen, als mein Job bezahlt?
Does he got to go wherever he likes and just fly away?
Kann er hingehen, wohin er will, und einfach wegfliegen?
And when he get home, how big is the crib he step in?
Und wenn er nach Hause kommt, wie groß ist die Bude, in die er tritt?
And when the bills due, I wonder if he stresses
Und wenn die Rechnungen fällig sind, frage ich mich, ob er sich stresst
Or is he living the life, the American Dream
Oder lebt er das Leben, den amerikanischen Traum
Or is everything not as clear as it seems
Oder ist alles nicht so klar, wie es scheint
(Kay Richardson)
(Kay Richardson)
I wonder what your life is like
Ich frage mich, wie dein Leben ist
It's everything they say (they may say)
Ist es alles, was sie sagen (was sie sagen)
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover
I wonder if your life is right
Ich frage mich, ob dein Leben richtig ist
Just in case it's ends one day
Nur für den Fall, dass es eines Tages endet
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover
I saw a Range Rover today
Ich sah heute einen Range Rover
Smashed on the side of the road as they towed it away
Zertrümmert am Straßenrand, als sie ihn abschleppten
Thought back to yesterday
Dachte an gestern zurück
And I ain't know what to say
Und ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Thinking a little different as I pulled over to pray
Dachte ein bisschen anders, als ich anhielt, um zu beten
Wondering if he knew Christ when he left here
Fragte mich, ob er Christus kannte, als er von hier wegging
Did he have a wife that he left here
Hatte er eine Frau, die er hier zurückließ
Or was he planning on wifing the next year
Oder hatte er vor, sie nächstes Jahr zu heiraten
And if he did how did he treat her
Und wenn ja, wie hat er sie behandelt
Is the funeral how she going to find out he's a cheater
Wird sie bei der Beerdigung erfahren, dass er ein Betrüger ist
Did he have kids did he let them know that he loved them
Hatte er Kinder, ließ er sie wissen, dass er sie liebte
Did he grab them and take for granted the moment to hug them
Hat er sie gepackt und den Moment, sie zu umarmen, als selbstverständlich angesehen
Was he real to his friends or was he only a taker
War er ehrlich zu seinen Freunden oder war er nur ein Nehmer
Did he give and not make them feel like they owed him a favor
Hat er gegeben, ohne ihnen das Gefühl zu geben, dass sie ihm einen Gefallen schulden
Was there money on his mind all the time
War Geld die ganze Zeit in seinem Kopf
Did he die with a pocket full of cash and a mind full of pride
Starb er mit einer Tasche voller Bargeld und einem Kopf voller Stolz
Did he love that range rover that he lost his life in
Liebte er diesen Range Rover so sehr, dass er darin sein Leben verlor.
Now that they both gone does he live where Christ lives
Jetzt, da beide weg sind, lebt er dort, wo Christus lebt?
(Kay Richardson)
(Kay Richardson)
I wonder what your life is like
Ich frage mich, wie dein Leben ist
It's everything they say (they may say)
Ist es alles, was sie sagen (was sie sagen)
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover
I wonder if your life is right
Ich frage mich, ob dein Leben richtig ist
Just in case it's ends one day
Nur für den Fall, dass es eines Tages endet
Mr Range Rover, Mr Range Rover
Mr. Range Rover, Mr. Range Rover





Writer(s): Mark Felder


Attention! Feel free to leave feedback.