Bizzle feat. Sevin - Way Up - translation of the lyrics into German

Way Up - Sevin , Bizzle translation in German




Way Up
Hoch hinaus
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
G.O.M. (G.O.M.), put on for the squad (yeah)
G.O.M. (G.O.M.), repräsentiere die Crew (ja)
We go in (we go in), do it for the God (yeah)
Wir legen los (wir legen los), tun es für Gott (ja)
If I go (if I go), then I′m going hard (uh)
Wenn ich gehe (wenn ich gehe), dann geh ich hart ran (uh)
Boy, you know me (boy, you know me), HOG. for the MOB (ha!)
Junge, du kennst mich (Junge, du kennst mich), HOG. für die MOB (ha!)
Fit up, then get up and go (go), fill up, to pick up and roll (roll)
Mach dich fit, dann steh auf und geh (geh), tank voll, um abzuholen und loszurollen (roll)
You gon' get this work (work), get lit up and hit up the show (skirt!)
Du kriegst diese Arbeit (Arbeit), wirst angezündet und stürmst die Show (skirt!)
Man, they already know who the realest, but, they say it′s too religious (uh)
Mann, die wissen schon, wer der Echteste ist, aber sie sagen, es ist zu religiös (uh)
Drake dropped God's Plan, you were with it, now, you lookin' too suspicious (uh)
Drake brachte 'God's Plan' raus, du warst dabei, jetzt siehst du zu verdächtig aus (uh)
I am blessed, never had luck, you a tad much superstitious (yeah)
Ich bin gesegnet, hatte nie Glück, du bist ein bisschen zu abergläubisch (ja)
You ain′t the man, bro, ′cause you pick a bag up, boy, what you doin' with it? (Uh)
Du bist nicht der Mann, Bro, nur weil du 'ne Tasche aufhebst, Junge, was machst du damit? (Uh)
Stack up, and you be cool a minute, get your hands cuffed, and you get threw in prison
Stapel es auf, und du bist 'ne Minute cool, kriegst Handschellen angelegt, und wirst ins Gefängnis geworfen
It′s the last supper, you could have some, or you could pass up and you can do the dishes
Es ist das letzte Abendmahl, du kannst was haben, oder du kannst verzichten und das Geschirr spülen
Homie, I ain't never change up, been the same since day one
Homie, ich hab mich nie geändert, bin derselbe seit Tag eins
Winter came in the game rippin′ Jay, the Renegade still the same, ain't budge
Winter kam ins Spiel, zerriss Jay, der Renegade immer noch derselbe, hat sich nicht gerührt
Then I went against Same Love, they played dumb and ain′t say much
Dann ging ich gegen 'Same Love', sie stellten sich dumm und sagten nicht viel
You tell me who the gangsta? Yeah
Sag du mir, wer der Gangsta ist? Ja
Daddy, let me loose (loose), they gotta move (move)
Daddy, lass mich los (los), sie müssen sich bewegen (bewegen)
Bishop with the burner, baby (baby), I got the juice (got the juice)
Bischof mit dem Brenner, Baby (Baby), ich hab den Saft (hab den Saft)
They hatin' on my team (on my team) 'cause we the truth (truth)
Sie hassen mein Team (mein Team), weil wir die Wahrheit sind (Wahrheit)
Won′t He do (won′t He do), and we the proof (yeah!)
Wird Er's nicht tun (wird Er's nicht tun), und wir sind der Beweis (ja!)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take 'em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
Yeah
Ja
First drop, they were like, "Biz, who are you, boy? Get your name up"
Erster Drop, sie meinten: 'Biz, wer bist du, Junge? Mach dir 'nen Namen'
Try to hold me down, but, you know me now, look at God, I done came up (yeah)
Versuchten, mich unten zu halten, aber jetzt kennst du mich, schau auf Gott, ich bin hochgekommen (ja)
They were looking for the sauce, I was cooking for the boss, now, I′m A-1 (yeah)
Sie suchten nach der Sauce, ich kochte für den Boss, jetzt bin ich A-1 (ja)
Try to keep us out the game, we gon′ make it so the game gotta change up (uh)
Versuchen, uns aus dem Spiel zu halten, wir werden's so machen, dass das Spiel sich ändern muss (uh)
Show love to the haters, aye, then tell 'em where it came from (uh)
Zeig Liebe den Hatern, aye, dann sag ihnen, woher sie kam (uh)
One time for the Maker, aye, same team, I ain′t trade up (uh)
Einmal für den Schöpfer, aye, dasselbe Team, ich hab nicht aufgewertet (uh)
Christ gang, I don't bang, aye, I stay in my lane, aye
Christus-Gang, ich bange nicht, aye, ich bleib in meiner Spur, aye
Metal tucked like a umbrella, but, I pray it don′t rain, aye
Metall verstaut wie ein Regenschirm, aber ich bete, dass es nicht regnet, aye
Promise I don't want no smoke (no smoke)
Versprochen, ich will keinen Rauch (keinen Rauch)
But, that ain′t really what you want, too (no)
Aber das ist nicht wirklich, was du auch willst (nein)
'Cause everybody got they own folk that'll make a move if you want to (yeah)
Denn jeder hat seine eigenen Leute, die aktiv werden, wenn du es willst (ja)
The problem is, you probably think I′m afraid, and in a way, that′s so true (true)
Das Problem ist, du denkst wahrscheinlich, ich hab Angst, und irgendwie stimmt das auch (stimmt)
But, I ain't afraid you′ll smoke me, dog, I'm afraid I′ll smoke you (yeah!)
Aber ich hab keine Angst, dass du mich erledigst, Kumpel, ich hab Angst, dass ich dich erledige (ja!)
I ain't the only one with a family that I gotta make it home to (yeah)
Ich bin nicht der Einzige mit 'ner Familie, zu der ich nach Hause kommen muss (ja)
I need you to make it home, too (too), they need you to make it home, too (yeah)
Ich brauche es, dass du auch nach Hause kommst (auch), sie brauchen es, dass du auch nach Hause kommst (ja)
Cats flex for the rap check to make black death look so cool
Typen flexen für den Rap-Check, um schwarzen Tod so cool aussehen zu lassen
We just here to make it old news, yeah
Wir sind nur hier, um das zu alten Nachrichten zu machen, ja
Daddy, let me loose (loose), they gotta move (move)
Daddy, lass mich los (los), sie müssen sich bewegen (bewegen)
Bishop with the burner, baby (baby), I got the juice (got the juice)
Bischof mit dem Brenner, Baby (Baby), ich hab den Saft (hab den Saft)
They hatin′ on my team (on my team) 'cause we the truth (truth)
Sie hassen mein Team (mein Team), weil wir die Wahrheit sind (Wahrheit)
Won't He do (won′t He do), and we the proof (yeah!)
Wird Er's nicht tun (wird Er's nicht tun), und wir sind der Beweis (ja!)
We gon′ take 'em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon′ take 'em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon′ take 'em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon′ take 'em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
Aye (aye)
Aye (aye)
For Christ (uh huh), I paid the whole price on my whole life, no cheap skatin' (nah)
Für Christus (uh huh), zahlte ich den vollen Preis mit meinem ganzen Leben, kein billiges Skaten (nah)
Glow like there ain′t no light (that′s right), no ice, but, I'm peace makin′ (ching!)
Leuchte, als gäb's kein Licht (genau), kein Eis, aber ich stifte Frieden (ching!)
HOGs grind, boy, I eat bacon (uh huh), fault lines, so, I keep quakin' (come on!)
HOGs grinden, Junge, ich esse Speck (uh huh), Verwerfungslinien, also bebe ich weiter (komm schon!)
And the way I make these bars connect, I′m a architect, no Freemason
Und die Art, wie ich diese Zeilen verbinde, ich bin ein Architekt, kein Freimaurer
Ah! We baboons to them poodles (yeah)
Ah! Wir sind Paviane für diese Pudel (ja)
I need lots of steak on my pasta plate, I go swagu on them noodles
Ich brauch viel Steak auf meinem Pastateller, ich mach Swagyu auf diese Nudeln
We go rounds for that gold crown (ah!), we don't slow down, we accelerate (come on)
Wir gehen Runden für die goldene Krone (ah!), wir werden nicht langsamer, wir beschleunigen (komm schon)
So, keep tellin′ Satan I'm elevatin' (uh huh), even though he be hella hatin′
Also, sag Satan weiter, dass ich aufsteige (uh huh), auch wenn er höllisch hasst
Step your game up, and quit bellyachin′, go hard, or hit the casa, brah (yeah)
Verbesser dein Spiel, und hör auf zu jammern, geh hart ran, oder ab nach Hause, Bra (ja)
Yo, bubble up ain't a double up, well, uh, you ain′t no hustler (for real)
Yo, aufblasen ist kein Verdoppeln, nun, äh, du bist kein Hustler (echt jetzt)
Huh, see, I'm in the game like a right guard (yeah)
Huh, siehst du, ich bin im Spiel wie ein rechter Verteidiger (ja)
They could lock me up in a psych ward (what?)
Sie könnten mich in 'ne Psychiatrie sperren (was?)
And I′ll still be screamin' out "Christ′s Lord" ("Christ's Lord!")
Und ich würde immer noch rausschreien 'Christus ist Herr!' ('Christus ist Herr!')
String me up by my mic chord (yeah), really, it will be a honor to go (uh huh)
Hängt mich an meinem Mikrofonkabel auf (ja), wirklich, es wäre eine Ehre zu gehen (uh huh)
'Cause the way that they be jokin′ about your Word
Denn die Art, wie sie über dein Wort Witze machen
Got ′em thinkin' the Church is a comedy show
Lässt sie denken, die Kirche sei 'ne Comedy-Show
Never been and I′ll never fold (nah uh)
War's nie und werde nie einknicken (nah uh)
If they snatch me up, or I'm dead and cold
Ob sie mich schnappen, oder ich tot und kalt bin
The Gospel of Yahshua′s still the greatest story ever told!
Das Evangelium von Yahshua ist immer noch die größte Geschichte, die je erzählt wurde!
Daddy, let me loose (loose), they gotta move (move)
Daddy, lass mich los (los), sie müssen sich bewegen (bewegen)
Bishop with the burner, baby (baby), I got the juice (got the juice)
Bischof mit dem Brenner, Baby (Baby), ich hab den Saft (hab den Saft)
They hatin' on my team (on my team) ′cause we the truth (truth)
Sie hassen mein Team (mein Team), weil wir die Wahrheit sind (Wahrheit)
Won't He do (won't He do), and we the proof (yeah!)
Wird Er's nicht tun (wird Er's nicht tun), und wir sind der Beweis (ja!)
We gon′ take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)
We gon' take ′em way-way-way-way-way-way up (way up)
Wir werden sie hoch-hoch-hoch-hoch-hoch-hoch bringen (hoch hinaus)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mark Felder

Bizzle feat. Sevin - Light Work
Album
Light Work
date of release
11-05-2018



Attention! Feel free to leave feedback.