We been through a whole lot together, but the pride in me convinces me not to tell her how I'm better with her and I miss her when we not together.
Wir haben zusammen viel durchgemacht, aber mein Stolz überzeugt mich, ihr nicht zu sagen, wie viel besser es mir mit ihr geht und wie sehr ich sie vermisse, wenn wir nicht zusammen sind.
Cause I don't wanna give her the power but I'm kinda fed up with playin games.
Denn ich will ihr nicht die Macht geben, aber ich habe es satt, Spielchen zu spielen.
Homie I'm too grown, and honestly she probably should have been moved on.
Alter, ich bin zu erwachsen, und ehrlich gesagt, hätte sie wahrscheinlich schon längst weiterziehen sollen.
But she hasn't cause her love for me is too strong, and I feel like I done took advantage of it too long.
Aber sie hat es nicht getan, weil ihre Liebe zu mir zu stark ist, und ich habe das Gefühl, ich habe das zu lange ausgenutzt.
The homies say it's bros over hoes, though.
Die Kumpels sagen, Kumpels gehen vor Bräuten.
Okay, but what if she not one of those though, What if she do more for me then the homies put together,
Okay, aber was, wenn sie nicht eine von denen ist? Was, wenn sie mehr für mich tut als alle Kumpels zusammen?
How you explain treatin her like she don't though, Feel like the least I could do is put a ring on it, when she deserved fifteen like three Kobe's.
Wie erklärst du es, sie so zu behandeln, als wäre sie es nicht? Ich habe das Gefühl, das Mindeste, was ich tun kann, ist, ihr einen Ring anzustecken, wenn sie fünfzehn verdient hätte, wie drei Kobes.
I done put her through it all and she keeps goin and I love her to death but it's time that she knows it, Bizzle
Ich habe sie durch alles durchgebracht, und sie macht immer weiter, und ich liebe sie über alles, aber es ist Zeit, dass sie es weiß, Bizzle.
And know there's nowhere in the world I would rather be.
Und wisse, es gibt keinen Ort auf der Welt, an dem ich lieber wäre.
And the pride got me feelin like she'll never leave.
Und der Stolz gibt mir das Gefühl, dass sie niemals gehen wird.
But a part of me is afraid that one day she'll see that she can do better than me.
Aber ein Teil von mir hat Angst, dass sie eines Tages erkennen wird, dass sie es besser haben kann als mit mir.
And anybody can see she the one for me and there's a whole lot I feel like I wanna see, but it's time to put away childish things
Und jeder kann sehen, dass sie die Richtige für mich ist, und es gibt eine ganze Menge, was ich gerne sehen würde, aber es ist Zeit, kindische Dinge abzulegen.
You know, maybe it's time to make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Weißt du, vielleicht ist es Zeit, sie zur Ehefrau zu machen (mach sie zur Ehefrau), mach sie zur Ehefrau.
Oo, I gotta make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Oo, ich muss sie zur Ehefrau machen (mach sie zur Ehefrau), mach sie zur Ehefrau.
You know you found the one indeed.
Du weißt, dass du die Richtige gefunden hast.
If you gon play, why not play for keeps?
Wenn du spielen willst, warum spielst du dann nicht um den Einsatz?
Make her the Mrs., make her the Mrs.
Mach sie zur Ehefrau, mach sie zur Ehefrau.
Me
Mich
See, I tell you what my dilemma is, I was taught to keep women like medicine.
Sieh mal, ich sage dir, was mein Dilemma ist: Mir wurde beigebracht, Frauen wie Medizin zu behandeln.
One for every need, and every situation, to have a whole field of em playin different bases.
Eine für jedes Bedürfnis und jede Situation, um ein ganzes Feld von ihnen auf verschiedenen Positionen spielen zu lassen.
And the way I saw hip-hop pitchin it, is you wasn't a man unless you had plenty chicks.
Und so wie ich Hip-Hop es darstellen sah, war man kein Mann, wenn man nicht viele Frauen hatte.
But that would mean that havin a lot of dudes that what makes a woman a woman and if not, then we hypocrites.
Aber das würde bedeuten, dass viele Typen zu haben das ist, was eine Frau zur Frau macht, und wenn nicht, dann sind wir Heuchler.
But now I'm with this chick, and homie she is it.
Aber jetzt bin ich mit dieser Frau zusammen, und Alter, sie ist es.
And her mind's made up, homie, she commits.
Und sie hat sich entschieden, Alter, sie ist entschlossen.
And I know that she the one for me, and I don't want another chick, I just like to feel free to pick.
Und ich weiß, dass sie die Richtige für mich ist, und ich will keine andere Frau, ich mag es einfach, mich frei zu fühlen, auszuwählen.
Afraid one day she'll realize how I do her, only treat her right when I feel like I'ma lose her.
Ich habe Angst, dass sie eines Tages merkt, wie ich sie behandle, sie nur dann richtig behandle, wenn ich das Gefühl habe, ich werde sie verlieren.
So why wait til she leaves and I'm broken down?
Also, warum warten, bis sie geht und ich zusammenbreche?
I need to show her how much she means to me, I'ma show her now
Ich muss ihr zeigen, wie viel sie mir bedeutet, ich werde es ihr jetzt zeigen.
And know there's nowhere in the world I would rather be.
Und wisse, es gibt keinen Ort auf der Welt, an dem ich lieber wäre.
And the pride got me feelin like she'll never leave.
Und der Stolz gibt mir das Gefühl, dass sie niemals gehen wird.
But a part of me is afraid that one day she'll see that she can do better than me.
Aber ein Teil von mir hat Angst, dass sie eines Tages erkennen wird, dass sie es besser haben kann als mit mir.
And anybody can see she the one for me and there's a whole lot I feel like I wanna see, but it's time to put away childish things
Und jeder kann sehen, dass sie die Richtige für mich ist, und es gibt eine ganze Menge, was ich gerne sehen würde, aber es ist Zeit, kindische Dinge abzulegen.
You know, maybe it's time to make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Weißt du, vielleicht ist es Zeit, sie zur Ehefrau zu machen (mach sie zur Ehefrau), mach sie zur Ehefrau.
Oo, I gotta make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Oo, ich muss sie zur Ehefrau machen (mach sie zur Ehefrau), mach sie zur Ehefrau.
You know you found the one indeed.
Du weißt, dass du die Richtige gefunden hast.
If you gon play, why not play for keeps?
Wenn du spielen willst, warum spielst du dann nicht um den Einsatz?