We been through a whole lot together, but the pride in me convinces me not to tell her how I'm better with her and I miss her when we not together.
Мы прошли через многое вместе, но гордость не дает мне сказать ей, что мне лучше с ней, и что я скучаю, когда мы не вместе.
Cause I don't wanna give her the power but I'm kinda fed up with playin games.
Потому что я не хочу давать ей власть, но я устал играть в игры.
Homie I'm too grown, and honestly she probably should have been moved on.
Чувак, я слишком взрослый, и, честно говоря, она, наверное, должна была уже уйти.
But she hasn't cause her love for me is too strong, and I feel like I done took advantage of it too long.
Но она этого не сделала, потому что ее любовь ко мне слишком сильна, и я чувствую, что слишком долго этим пользовался.
The homies say it's bros over hoes, though.
Братья говорят, что братья важнее, чем девушки.
Okay, but what if she not one of those though, What if she do more for me then the homies put together,
Хорошо, но что, если она не такая, как все, что, если она делает для меня больше, чем все мои друзья вместе взятые,
How you explain treatin her like she don't though, Feel like the least I could do is put a ring on it, when she deserved fifteen like three Kobe's.
Как объяснить то, что я обращаюсь с ней так, будто это не так? Чувствую, что меньшее, что я могу сделать, это надеть на нее кольцо, ведь она заслужила пятнадцать, как три Коби.
I done put her through it all and she keeps goin and I love her to death but it's time that she knows it, Bizzle
Я заставил ее пройти через многое, а она продолжает идти вперед, и я люблю ее до смерти, но ей пора об этом знать, Bizzle.
And know there's nowhere in the world I would rather be.
И знай, что нет на свете места, где бы я хотел быть больше.
And the pride got me feelin like she'll never leave.
И гордость подсказывает мне, что она никогда не уйдет.
But a part of me is afraid that one day she'll see that she can do better than me.
Но часть меня боится, что однажды она поймет, что достойна лучшего, чем я.
And anybody can see she the one for me and there's a whole lot I feel like I wanna see, but it's time to put away childish things
И любой может заметить, что она та самая, и я бы хотел многое пройти вместе с ней, но пора отбросить ребячество.
You know, maybe it's time to make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Знаешь, может быть, пришло время сделать ее женой (сделать ее женой), сделать ее женой.
Oo, I gotta make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
О, я должен сделать ее женой (сделать ее женой), сделать ее женой.
You know you found the one indeed.
Ты же знаешь, что ты действительно нашел ту самую.
If you gon play, why not play for keeps?
Если ты играешь, то почему бы не играть по-настоящему?
Make her the Mrs., make her the Mrs.
Сделай ее женой, сделай ее женой.
Me
Я
See, I tell you what my dilemma is, I was taught to keep women like medicine.
Видишь ли, я скажу тебе, в чем моя дилемма: меня учили относиться к женщинам, как к лекарству.
One for every need, and every situation, to have a whole field of em playin different bases.
Одна на каждый случай и на каждую ситуацию, чтобы у меня было целое поле девушек, играющих на разных базах.
And the way I saw hip-hop pitchin it, is you wasn't a man unless you had plenty chicks.
И хип-хоп учил, что ты не мужик, если у тебя нет кучи цыпочек.
But that would mean that havin a lot of dudes that what makes a woman a woman and if not, then we hypocrites.
Но это означало бы, что наличие множества парней
- вот что делает женщину женщиной, а если нет, то мы лицемеры.
But now I'm with this chick, and homie she is it.
Но теперь я с этой девушкой, и, чувак, она
- это нечто.
And her mind's made up, homie, she commits.
И она настроена решительно, чувак, она вся в отношениях.
And I know that she the one for me, and I don't want another chick, I just like to feel free to pick.
И я знаю, что она та самая, и мне не нужна другая, просто мне нравится чувствовать себя свободным в выборе.
Afraid one day she'll realize how I do her, only treat her right when I feel like I'ma lose her.
Боюсь, однажды она поймет, как я с ней обращаюсь, что я отношусь к ней хорошо, только когда боюсь ее потерять.
So why wait til she leaves and I'm broken down?
Так зачем ждать, пока она уйдет, и я сломаюсь?
I need to show her how much she means to me, I'ma show her now
Мне нужно показать ей, как много она для меня значит, я покажу ей это сейчас.
And know there's nowhere in the world I would rather be.
И знай, что нет на свете места, где бы я хотел быть больше.
And the pride got me feelin like she'll never leave.
И гордость подсказывает мне, что она никогда не уйдет.
But a part of me is afraid that one day she'll see that she can do better than me.
Но часть меня боится, что однажды она поймет, что достойна лучшего, чем я.
And anybody can see she the one for me and there's a whole lot I feel like I wanna see, but it's time to put away childish things
И любой может заметить, что она та самая, и я бы хотел многое пройти вместе с ней, но пора отбросить ребячество.
You know, maybe it's time to make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
Знаешь, может быть, пришло время сделать ее женой (сделать ее женой), сделать ее женой.
Oo, I gotta make her the Mrs. (make her the Mrs), make her the Mrs.
О, я должен сделать ее женой (сделать ее женой), сделать ее женой.
You know you found the one indeed.
Ты же знаешь, что ты действительно нашел ту самую.
If you gon play, why not play for keeps?
Если ты играешь, то почему бы не играть по-настоящему?