Bizzle - Monster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzle - Monster




I had a dream I was livin'
Мне приснился сон, в котором я жил.
In a crib just like this one, same wife, different children
В такой же кроватке, как эта, та же жена, другие дети.
And it looks just like home, but feels like I'm visitin'
И это выглядит совсем как дом, но кажется, что я здесь в гостях.
I really can't tell if it's real or I'm trippin'
Я действительно не могу сказать, реально ли это или я спотыкаюсь.
As I venture into the kitchen, it's two chicks whisperin'
Когда я отваживаюсь зайти на кухню, там шепчутся две цыпочки.
Figured they was friends with the wife as they kickin' it
Решил, что они дружат с женой, когда пинают ее.
I see 'em both gigglin', the laughs gettin' louder
Я вижу, как они оба хихикают, смех становится громче.
And as I begin listenin', it's clear that they dissonant
И когда я начинаю слушать, становится ясно, что они диссонируют.
Either you drunk, pissed, or you off-piff or belligerent
Либо ты пьян, либо взбешен, либо не в себе, либо воинственен.
And must not remember whose kitchen it is you sittin' in
И не должен помнить, в чьей кухне ты сидишь.
Don't ever disrespect my queen, you gotta get up
Никогда не проявляй неуважения к моей королеве, ты должна встать.
And hit it before I really get pissed and start flippin'
И ударь его, пока я по-настоящему не разозлился и не начал кувыркаться.
And 'fore I could get rid of 'em, one of 'em said "listen
И прежде чем я смог избавиться от них, один из них сказал: "Слушай
We'll leave, but in a minute, believe us, we'll be here again
Мы уйдем, но через минуту, поверь нам, мы снова будем здесь,
We got permission from the guy that you're livin' with"
у нас есть разрешение от парня, с которым ты живешь."
(What guy?) "your friend, upstairs with the lizard skin"
(Какой парень?) "твой друг, наверху, в коже ящерицы".
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
Uh, so I hit the stairs runnin' fast
Э-э, Так что я быстро побежал по лестнице.
Gun in hand, stompin' through the house lookin' for this man
Пистолет в руке, топаю по дому в поисках этого человека.
Bustin' into kids' room, well, there my kids
Врываюсь в детскую комнату, а там мои дети.
But they not my kids, that's the part that I don't understand
Но они не мои дети, вот чего я не понимаю.
And I ain't mention anything from the kitchen
И я не упомянул ничего из кухни.
I just asked if any strangers came here to visit
Я просто спросил, не приезжали ли сюда незнакомцы.
They pointed at this drawing that they made
Они показали на рисунок, который сделали сами.
And this picture was a lady and some man with a face like a lizard
На этой фотографии были женщина и мужчина с лицом, похожим на ящерицу.
They laughin' as I notice they hands hidden
Они смеются, когда я замечаю, что их руки спрятаны.
Behind they back, and there was somethin' black in it
За их спиной было что-то черное.
I tell 'em to let me see, as I take a look closer
Я говорю им, чтобы они дали мне посмотреть, когда я приглядываюсь поближе.
It was a voodoo doll of my wife with needles all over
Это была кукла Вуду моей жены, вся в иголках.
And now I'm trippin', askin' 'em where they get it
А теперь я спотыкаюсь, спрашивая их, где они это берут.
And what are they doin' wit' it, but all they doin' is grinnin'
И что они делают с этим, но все, что они делают, - это ухмыляются
They looked at me and said "dad, quit trippin'
Они посмотрели на меня и сказали: "Папа, хватит дурачиться
The monster inside y'all's room gave us permission"
Монстр в вашей комнате дал нам разрешение.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
So I run up in our room, and I see this man
Я вбегаю в нашу комнату и вижу этого человека.
He's standin' over my wife, and she bleedin' bad
Он стоит над моей женой, и она истекает кровью.
I pull a gun out to squeeze, but this thing is jammed
Я достаю пистолет, чтобы сжать его, но он заклинило.
So I swing, but it's so slow I can't even land
Я качаюсь, но так медленно, что даже не могу приземлиться.
I step around and I see his hand
Я оборачиваюсь и вижу его руку.
It got my wife's heart in it, and it's beatin' fast
В нем сердце моей жены, и оно бьется очень быстро.
She got tears runnin' all down the cheek
У нее слезы текут по щекам.
But she keeps smilin', though, you would think she ain't even mad
Но она продолжает улыбаться, хотя можно подумать, что она даже не злится.
This dude got a hoodie on, I can't see his face
На этом чуваке толстовка с капюшоном, я не вижу его лица.
I'm just tryna figure if he a lizard or he a snake
Я просто пытаюсь понять ящерица он или змея
Is it what the chick explained? Is it who the kids were sayin'
Это то, что объяснила цыпочка, это то, о чем говорили Дети?
Givin' everybody permission to cause my misses pain?
Даю всем разрешение причинять боль моим Мисс?
He yells somethin', and it sounded like "hypocrite"
Он что-то кричит, и это звучит как "лицемер".
Except he ain't say it, he was hissin' it
Только он этого не говорил, он просто шипел.
I asked him his name, he replied "Mark"
Я спросил, как его зовут, он ответил: "Марк".
Then he looked up, and his face, it was mine
Потом он поднял глаза, и его лицо оказалось моим.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)
I wake up, and it's a chick layin' next to me
Я просыпаюсь, а рядом со мной лежит цыпочка.
But it's not my wife layin' in the bed with me
Но это не моя жена лежит со мной в постели.
Tears in my eyes, and this dream got me dyin' inside
Слезы на моих глазах, и этот сон заставил меня умереть внутри.
'Cause now I finally realize what it was tellin' me
Потому что теперь я наконец понял, о чем мне говорили
The two women in the kitchen, they were dissin'
Две женщины на кухне, они ссорились.
'Cause the way that I was livin' had given 'em that permission
Потому что то, как я жил, давало им это разрешение .
And now I wanna flex with words and check for 'em
А теперь я хочу напрячься со словами и проверить их.
But my actions is why they was losin' respect for 'em
Но из-за моих действий они потеряли к ним уважение.
And them kids that I didn't recognize at first
И дети, которых я сначала не узнал.
See, they really were my kids, just not with her
Видишь ли, они действительно были моими детьми, только не с ней.
And the doll wit' all the needles inside of her
И кукла со всеми иголками внутри нее.
Represents betrayal they'd always be a reminder of
Олицетворяет предательство, о котором они всегда будут напоминать.
See, I was runnin' 'round tryna be the hero
Видишь ли, я бегал вокруг да около, пытаясь стать героем.
But the monster wit' her heart in his hand was me, though
Но монстром с ее сердцем в руке был я.
I know you never let anybody hurt her, bro
Я знаю, что ты никогда никому не позволял причинить ей боль, братан.
But don't forget you in the position to hurt her most
Но не забывай, что ты в положении, которое причиняет ей боль больше всего.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
I'll save you, I'll save you
Я спасу тебя, я спасу тебя.
From the monster (from the monster)
От монстра (от монстра)






Attention! Feel free to leave feedback.