Lyrics and translation Bizzy Bone - Bizzy's Story
[Intro:
Bizzy]
[Вступление:
Bizzy]
The
one
baby!
Единственный
ребенок!
As
a
child,
army
days,
cancelled
the
fun
childhood
В
детстве
армейские
дни
отменили
веселое
детство.
After
runnin
away
with
mom
so
many
times
После
того
как
мы
столько
раз
убегали
с
мамой
It's
tearin
their
relationship
apart
Это
разрывает
их
отношения.
I
wasn't
doin
anything
but
bein
a
kid,
no
evil
in
my
heart
Я
не
делал
ничего,
кроме
того,
что
был
ребенком,
в
моем
сердце
не
было
зла.
Never
played
in
the
area
of
they
minds,
anything
like
that
Никогда
не
играл
в
зоне
их
умов,
ничего
подобного
Just
a
normal
kid,
yeah,
yeah
Просто
обычный
ребенок,
да,
да
I
remember
messin
with
these
little
girls
around
the
corner
Я
помню
как
возился
с
этими
маленькими
девочками
за
углом
My
stuff
wasn't
even
hard
Мои
вещи
даже
не
были
тяжелыми.
Remember
a
brother
was
lookin
for
a
little
candy
out
the
park
Помнишь
брат
искал
конфетку
в
парке
My
mother
went,
my
mother
vent,
momma
what
happened,
momma
I'm
scared
Моя
мама
ушла,
моя
мама
ушла,
мама,
что
случилось,
Мама,
я
боюсь
Momma
my
head,
so
won't
you
get
it
baby
Мама,
моя
голова,
так
неужели
ты
не
получишь
ее,
детка?
We
carry
on,
we
carry
on,
we
carry
on,
we
carry
on
Мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем.
[Bizzy
Bone]
[Bizzy
Bone]
Experience
with
different
women,
my
dreams
Опыт
общения
с
разными
женщинами,
мои
мечты
And
Sirita
was
a
Cleveland
and
Sirita
was
clean
И
Сирита
была
Кливлендской,
и
Сирита
была
чистой.
Now
I'm
explorin,
the
world
around
me
very
much
learnin
Теперь
я
исследую,
мир
вокруг
меня
очень
многое
познает.
And
a,
nurturing
phase
and
a,
lurchering
phase
И
а-фаза
воспитания,
и
а-фаза
шатания.
God
with
dirty
people
comin
against
me
Бог
с
грязными
людьми
идущими
против
меня
It's
the
life
of
the
dead,
record
of
company
defend
me
Это
жизнь
мертвецов,
рекорд
компании,
защити
меня.
Still
workin,
the
musical
group,
is
that
the
crew?
Все
еще
работаю,
музыкальная
группа,
это
команда?
Are
they
with
me?
It's
Mr.
Majesty,
Capo
and
(Que!)
Que,
huh
Они
со
мной?
- это
мистер
Величество,
Капо
и
(Que!)
Que,
а
From
the
West
Wing,
soldiers
of
the
West
Wing
Из
Западного
крыла,
солдаты
Западного
крыла.
Money
straight
flowin,
it's
the
best
thing,
best
thing
Деньги
текут
рекой,
это
самое
лучшее,
самое
лучшее.
They
say
sacrifice
is
I-N-C
Они
говорят,
что
жертва-это
и-Н-К
With
my
buisiness
partner
Kanardo
Davis,
D.A.P.
С
моим
деловым
партнером
Канардо
Дэвисом,
Д.
А.
П.
That's
the
love,
that's
the
love,
that's
the
Lexus,
that's
the
Benz
Это
любовь,
это
любовь,
это
Лексус,
это
Бенц.
That's
the
thug,
that's
the
thug,
that's
the
thug,
that's
the
thug
Это
бандит,
это
бандит,
это
бандит,
это
бандит.
The
owners,
it
started
in
the
night
life
Хозяева,
все
началось
с
ночной
жизни.
I
don't
even
remember
havin
fun,
all
I
can
remember
is
a
trife
life
Я
даже
не
помню,
чтобы
мне
было
весело,
все,
что
я
помню,
- это
пустяковая
жизнь
[Chorus:
repeat
2X]
[Припев:
повторяется
2 раза]
Bizzy's...
story
(we
want
Bizzy's
story)
История
Биззи(
мы
хотим
историю
Биззи)
Bizzy's...
story
(we
want
Bizzy's
story)
История
Биззи(
мы
хотим
историю
Биззи)
[Interlude:
Bizzy]
[Интерлюдия:
Биззи]
Time
to
clean
up
and
get
sober
man
Пора
привести
себя
в
порядок
и
протрезветь
чувак
The
kids
came
moved
over
I
took
the
last
$90,
000
Дети
пришли,
переехали,
я
забрал
последние
90
000
долларов.
And
put
it
on
a
$5,
000
square
home
and
got
$10,
000
worth
of
furniture
И
поместил
его
в
дом
площадью
5 000
долларов,
и
получил
мебель
на
10
000
долларов.
Frigerator
full
of
food,
it's
for
the
kids
Холодильник
полон
еды,
это
для
детей.
We
moved
on
and
we
got
a
nanny
Мы
переехали
и
нашли
няню.
After
much
struggle
we
had
a
home,
finally
После
долгой
борьбы
мы
наконец
обрели
дом.
[Bizzy
Bone]
[Bizzy
Bone]
My
early
manhood,
strange
bein
the
man
of
the
house
Моя
ранняя
зрелость-странно
быть
хозяином
дома.
Without
Sirita
it
was
terrible,
small
as
a
mouse
Без
Сириты
это
было
ужасно,
маленькая,
как
мышка.
Soon
I
met
up
with
the
women
in
the
park
got
married
Вскоре
я
познакомился
с
женщинами
в
парке
и
женился.
It's
the
way
that
we
do
it
now
it's
time
to
get
carried
Вот
как
мы
это
делаем
теперь
пришло
время
действовать
Las
Vegas
at
the
time
wanted
a
mother
of
mine
В
то
время
Лас
Вегасу
нужна
была
моя
мать
Myself
I
needed
somethin
I
could
shine
Мне
самому
нужно
было
что
то
что
я
мог
бы
сиять
Fortunately,
goin
to
the
fast,
gettin
at
last
К
счастью,
иду
по
быстрому,
наконец-то
добираюсь
Hey,
I'm
bein
tested...
Эй,
меня
проверяют...
Irreconcilable
differences,
it's
not
over
Непримиримые
разногласия-это
еще
не
конец.
I
lost
my
house
and
my
jewelry
got
stolen
Я
потеряла
свой
дом
и
украла
драгоценности.
And
the
kids
were
back
with
Sirita
- it
was
the
worst
feelin
И
дети
вернулись
с
Сиритой
- это
было
худшее
чувство.
That
you
could
think
anybody
could
have,
and
Lord
I
need
ya
Ты
можешь
подумать,
что
кто-то
может
это
сделать,
и,
Боже,
ты
мне
нужен.
I'm
runnin
around
the
struggle,
runnin
around
the
crib
Я
бегаю
вокруг
борьбы,
бегаю
вокруг
кроватки.
We
ain't
gettin
robbed
again,
we
ain't
gettin
robbed
again
Нас
больше
не
ограбят,
нас
больше
не
ограбят.
Paperwork's
an
issue,
attorneys
and
lawsuits
Бумажная
работа-это
проблема,
адвокаты
и
судебные
иски.
And
the
lawyer
fees
concocted
to
get
me
fucked
up
and
keep
me
on
recruit
И
гонорары
адвокатов,
придуманные
для
того,
чтобы
напакостить
мне
и
удержать
меня
на
службе.
[Interlude:
Bizzy]
[Интерлюдия:
Bizzy]
Yeah,
the
"Resurrection"
and
"The
Gift"
came
out
Да,"
воскрешение
"и"
дар
" вышли.
Beautiful
deal
and
we
worked
it
out
for
about
a
year
hittin
shows
Прекрасная
сделка
и
мы
работали
над
ней
около
года
устраивая
шоу
Doin
the
road
workin
real
real
hard
Иду
по
дороге
работаю
очень
очень
усердно
Well
shit,
we
had
a
new
team
and
fresh
settings
and
a
healthy
body
Что
ж,
черт
возьми,
у
нас
была
новая
команда,
новые
настройки
и
здоровое
тело
For
the
road
after
11
months
of
sobriety
На
дорогу
после
11
месяцев
трезвости
Shit
recorded
that
album
in
L.A.
Черт,
я
записал
этот
альбом
в
Лос-Анджелесе.
And
of
course
we
gettin
the
kids
back
И
конечно
мы
вернем
детей
I
think
I'm
gon'
get
married
Я
думаю,
что
выйду
замуж.
[Bizzy
Bone]
[Bizzy
Bone]
Still
never
could
I
fight
the
night
И
все
же
я
никогда
не
мог
бороться
с
ночью.
All
the
women
tryin
to
take
my
girl's
place
Все
женщины
пытаются
занять
место
моей
девушки
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
up
above,
up
above
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
выше,
выше,
выше.
Do
you
feel
it?
Do
you
feel
it?
Feel
the
love,
feel
the
love
Ты
чувствуешь
это?
ты
чувствуешь
это?
почувствуй
любовь,
почувствуй
любовь
I
could
not,
find
in
a
physical
looks,
it
wasn't
there
Я
не
мог
найти
в
физическом
взгляде,
его
там
не
было.
After
goin
back
and
forth
to
L.A.,
L.A.
cares
После
того
как
мы
ездили
туда
- сюда
в
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелесу
было
не
все
равно.
Handlin
business,
we
under
new
management
Занимаясь
бизнесом,
мы
под
новым
руководством
But
I'm
growin,
you
know
I'm
still
flowin
Но
я
расту,
ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
расту.
And
another
year
passed,
we
still
gettin
gold
and
dash{?}
И
прошел
еще
один
год,
а
мы
все
еще
получаем
золото
и
тире{?}
It's
the
greatest
appearence,
and
they
showed
it
like
wow
Это
величайшее
зрелище,
и
они
показали
его
так:
"Вау!"
Dodge,
quick,
move!
Уворачивайся,
быстро,
шевелись!
You
know
you
got
to
be
slick
and
watch
out
for
that
bullshit
Ты
знаешь,
что
должен
быть
ловким
и
остерегаться
этой
ерунды.
Watch
out
for
that
pulpit,
they
got
me
standin
and
I'm
duckin
the
guns
Берегись
этой
кафедры,
они
заставили
меня
стоять,
и
я
уклоняюсь
от
пушек.
And
yes
I'm
duckin
the
bullets
and
it's
always
'bout
the
one
И
да,
я
уклоняюсь
от
пуль,
и
это
всегда
происходит
из-за
одного.
The
one,
we
represent
it
forever
Тот
самый,
мы
представляем
его
навсегда.
In
the
name
of
the
Father,
the
Son
and
the
Holy
Spirit
I
still
remember
Во
имя
Отца,
Сына
и
Святого
Духа
я
все
еще
помню.
[Outro:
Bizzy]
[Концовка:
Bizzy]
I
can
remember
drinkin
with
Uncle
Damon
and
his
buddy
Я
помню,
как
пил
с
дядей
Деймоном
и
его
приятелем.
While
we
shot
ball
in
the
back
Пока
мы
стреляли
мячом
в
спину
And
finishing
up
I
was
thirstier
than
a
muh'fucker
И
когда
я
заканчивал,
меня
мучила
жажда
сильнее,
чем
какого-нибудь
ублюдка.
I
ask
Uncle
Damon
for
a
drink
of
the
water,
shit
he
said
"Sure,
drink
it"
Я
попросил
дядю
Дэймона
выпить
воды,
черт
возьми,
он
сказал:
"Конечно,
выпей".
Ice
cold
cup
sweatin
and
I
gulped
it
Ледяная
чашка
вспотела
и
я
выпил
ее
залпом
It
was
Gin,
wasn't
water,
but
I
still
downed
it
Это
был
джин,
а
не
вода,
но
я
все
равно
выпил.
Uncle
Damon
said,
"You
got
a
rock
gut
boy"
Дядя
Дэймон
сказал:
"У
тебя
каменное
чутье,
парень".
I
used
to
think
about
Man
Man
often
(Man
Man
often)
Раньше
я
часто
думал
о
мужчине,
мужчине
(мужчине,
мужчине
часто).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone
Attention! Feel free to leave feedback.