Bizzy Bone - Hard Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bizzy Bone - Hard Times




Hard Times
Тяжелые времена
Yeah. One time. Man, I need to let you know, man, how much I love you, man
Да. Один разок. Милая, мне нужно дать тебе знать, как сильно я тебя люблю.
I... I'm... I'm kinda fucked up right now, man
Я... я... я немного не в себе сейчас, милая.
And I just want you to know, you know what I'm saying, that you my everything
И я просто хочу, чтобы ты знала, понимаешь, что ты для меня всё.
And, I'll do anything for you, man. I'll die for you, kid
И я сделаю для тебя всё, что угодно. Я умру за тебя, малышка.
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (Под дождем, пропитанный своей игрой)
I've been watching from the inside {You and I, boi. Ha ha.}
Я наблюдал изнутри {Мы с тобой, детка. Ха-ха.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а вы все продолжаете наблюдать за мной)
{Shit nigga, thats my bloodline, nigga, ha ha}
{Черт возьми, ниггер, это моя кровная линия, ниггер, ха-ха}
It's our time, talking about the hard times, times... oh, oh, oh
Это наше время, время говорить о тяжелых временах, временах... о, о, о
{Grandpa. Ha ha. Macedonia. Acting like I don't know you nigga. Watch this.}
{Дедушка. Ха-ха. Македония. Делаешь вид, что не знаешь меня, ниггер. Смотри сюда.}
I've been known to rock shit, daddy let's get it poppin'
Я известен тем, что зажигаю, папочка, давай зажжем
Pop-lockin' in the projects, duckin' shots
Танцую поп-локинг в гетто, уворачиваясь от пуль
Gangsta gangsta
Гангстер, гангстер
They tried to kill me, my ego never been ragin' since they raped me, baby
Они пытались убить меня, мое эго неистовствует с тех пор, как они изнасиловали меня, детка
Can you feel me? Fuck it, I can feel it; Love it or leave it
Ты чувствуешь меня? К черту, я чувствую это; люби или уходи
Heavenly Father give me your power, Bryon's stuck in this war
Небесный Отец, дай мне свою силу, Брайон застрял в этой войне
See the chloroform, neck tie, lions, and that's right
Видишь хлороформ, галстук, львов, и это правда
What did I do to deserve what a day? No question in my mind
Что я сделал, чтобы заслужить такой день? Никаких сомнений в моей голове
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (Под дождем, пропитанный своей игрой)
I've been watching from the inside {You and I. Ha ha.}
Я наблюдал изнутри {Мы с тобой. Ха-ха.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а вы все продолжаете наблюдать за мной)
{What's up ya'll? You ready to rock?}
{Как дела, ребята? Готовы зажигать?}
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, время говорить о тяжелых временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
And as I ride for the prayers, rhyme sayers, time conveyers
И пока я еду за молитвами, рифмоплетами, проводниками времени
I'm nothing but slime, Boo Boo, up in my prime
Я всего лишь слизь, Бу-Бу, в расцвете сил
Drop a dime, make it work, babe, I'm nothing but dirt
Брось монетку, заставь это работать, детка, я всего лишь грязь
Take the back seat, I'm lookin' for Jesus Christ for sure
Займи заднее сиденье, я ищу Иисуса Христа, это точно
And you say that it changed, and you can't feel the rain; It's a shame, shame
И ты говоришь, что всё изменилось, и ты не чувствуешь дождя; это позор, позор
I see the pain in your eyes, I can see it in the tears when you cry
Я вижу боль в твоих глазах, я вижу ее в слезах, когда ты плачешь
You my blood, you got love, let the motha'fucker try
Ты моя кровь, у тебя есть любовь, пусть этот ублюдок попробует
Yeah, it's been to hard livin', and I know that you scared
Да, жизнь была слишком тяжелой, и я знаю, что ты напугана
Take a look around, but feel don't nobody care
Оглянись вокруг, но почувствуй, что никому нет дела
Look to the sky, but I feel that nobody answer your prayers
Смотри в небо, но я чувствую, что никто не отвечает на твои молитвы
Yes, money with these houses and your friends disappear
Да, деньги вместе с этими домами и твоими друзьями исчезают
And I know that you hear through the sounds in the air
И я знаю, что ты слышишь сквозь звуки в воздухе
When you pass by, I know that you feelin' those stairs
Когда ты проходишь мимо, я знаю, что ты чувствуешь эти ступени
Let 'em try, you don't need 'em, you got family right here
Пусть попробуют, тебе они не нужны, у тебя есть семья прямо здесь
When life gets ugly, you need beautiful, just look in the mirror
Когда жизнь становится уродливой, тебе нужно прекрасное, просто посмотри в зеркало
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (Под дождем, пропитанный своей игрой)
I've been watching from the inside
Я наблюдал изнутри
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а вы все продолжаете наблюдать за мной)
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, время говорить о тяжелых временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
They say I'm beautiful, and who the fuck I'm speakin' with?
Они говорят, что я красивый, и с кем, черт возьми, я говорю?
Kiss me on the cheek like they' Judas? But Jesus, please keep it
Целуют меня в щеку, как Иуду? Но, Иисус, пожалуйста, сохрани это
Beat her all up against for, baby it's fine
Избил ее всю, детка, все в порядке
Shot at mine with the world on its back, he still rides
Стрелял в моих с миром на спине, он все еще едет
Realize synchronation, and dedication of life
Осознай синхронизацию и преданность жизни
What life, nigga? I blacked out from drinkin' liquor
Какой жизни, ниггер? Я отключился от выпивки
Where the circle at? Give me another, circle completed
Где круг? Дай мне еще, круг замкнулся
Where the fee at? Give me another fee, don't delete it. c'mon
Где плата? Дай мне еще одну плату, не удаляй ее. Давай
I've been living on the outside {I miss you, man.} (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи скучаю по тебе, друг.} (Под дождем, пропитанный своей игрой)
I've been watching from the inside {You were my best friend.}
Я наблюдал изнутри {Ты был моим лучшим другом.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а вы все продолжаете наблюдать за мной)
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, время говорить о тяжелых временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
From sea to shining sea, to the depths of the destiny
От моря до сияющего моря, до глубин судьбы
Keepin' on keepin' my boots on, you need me, it's on
Продолжаю идти в своих ботинках, я тебе нужен, это точно
You know, I'm there most certainly
Ты знаешь, я точно там
Open the curtain, better believe that I'm hurtin'...
Открой занавес, лучше поверь, что мне больно...





Writer(s): Daniel Atkins, James Elliott, James G. Cruickshank, Gregory Perkins


Attention! Feel free to leave feedback.