Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewind
that
shit.
Spul
das
zurück.
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin'
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin′
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Hey
Mrs.
in
my
business,
wannabe
publicist
huh
Hey
Frau,
die
in
meine
Angelegenheiten,
will
Publicistin
sein,
hm?
Callin
my
people,
tryin
ta
get
info
from
her
Ruf
meine
Leute
an,
versucht,
Infos
von
ihr
zu
kriegen
I
don′t
even
know
ya,
can't
even
speak
to
ya
heart
Ich
kenn
dich
nicht
mal,
kann
nicht
mal
zu
deinem
Herz
sprechen
You
are
just
a
demon,
can't
even
peep
anyone
Du
bist
nur
ein
Dämon,
kannst
niemanden
durchblicken
Miss
computer
hacker,
you
got
no
husband
to
love
Miss
Computer-Hackerin,
hast
keinen
Ehemann
zum
Lieben
Talkin
about
men
and,
shit
you
just
need
you
a
hug
Redest
über
Männer
und,
Scheiße,
du
brauchst
einfach
jemanden
zum
Drücken
You
57,
tryin
to
hang
with
the
young
Bist
57,
willst
mit
den
Jungen
abhängen
You′re
the
pagan
woman,
you
just
a
girl
in
my
world
Du
bist
die
heidnische
Frau,
nur
ein
kleines
Mädchen
in
meiner
Welt
Quit
callin
family,
I′m?
Hör
auf,
Familie
anzurufen,
ich?
You
botherin
my
brother,
yea
brother
Aeileon
Du
nervst
meinen
Bruder,
ja,
Bruder
Aeileon
Aeileon
capone
so
sick
of
hearin
your
voice
Aeileon
Capone,
so
krank
von
deiner
Stimme
That
he
puts
you
on
mute
and
continues
to
grind
with
boys
Dass
er
dich
stumm
schaltet
und
weiter
mit
den
Jungs
Gas
gibt
Miss
computer
hacker,
and
mrs
slacker
in
school
ah
Miss
Computer-Hackerin,
und
Frau
Schulschwänzerin
ah
You,
me
and
your
teacher,
I'm
slappin
you
with
my
ruler
Ich,
du
und
dein
Lehrer,
ich
schlag
dich
mit
meinem
Lineal
You
can
never
fool
us,
and
never
do
us
so
dumb
Du
kannst
uns
nie
täuschen,
und
uns
niemals
so
dumm
machen
That
we
believe
in
you,
you
know
where
we
come
from,
come
from
Dass
wir
an
dich
glauben,
du
weißt,
woher
wir
kommen,
kommen
I
hear
you
callin,
we
don′t
owe
you
no
damn
money
Ich
hör
dich
anrufen,
wir
schulden
dir
kein
verdammtes
Geld
And
all
that
whole
crew
I
fired
was
done,
cause
they
was
phony
Und
die
ganze
Crew,
die
ich
rauswarf,
war
erledigt,
weil
sie
fake
waren
As
we
rise
again,
you
can't?
Während
wir
wieder
aufsteigen,
kannst
du
nicht?
It
ain′t
no
waltzin
in,
no
matter
complainin'
or
cryin′
Hier
wird
nicht
eingecheckt,
egal
wie
viel
Gejammer
oder
Geheule
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin'
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin'
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Let
me
tell
ya,
supersize
my
fries
Lass
dir
sagen,
große
Portion
Pommes
My
sandwich
is?,
Mein
Sandwich
ist?,
Gotta
problem
with
my
brother,
don't
you
fuck
with
Q
Loco
Kannst
Problem
mit
meinem
Bruder,
leg
dich
nich
mit
Q
Loco
an
Smoke
ya
out
of
yo
panties,
and
out
of
yo
hose
Rauche
dich
aus
deiner
Unterhose
und
deinem
Schlauch
And
choke
ya
out
of
yo
nooks
and
yo
crannies
and
even
the
foes
Und
würge
dich
aus
deinen
Ecken
und
Winkeln
selbst
vor
den
Feinden
Give
em
the
swift
blow,
bizzy
bone
is
my
name
Verpass
ihnen
den
schnellen
Schlag,
Bizzy
Bone
ist
mein
Name
Allah,
my
master,
I′m
your
slave,
please
keep
me
safe
in
this
game
Allah,
mein
Meister,
ich
bin
dein
Sklave,
bitte
bewahr
mich
sicher
im
Spiel
So
as
they
run
and
try
to
sabotage
our
goal
and
our
aim.
Während
sie
rennen
und
unser
Ziel,
unseren
Anlauf
zu
sabotieren
suchen.
Tryna
defame
and
frame,
but
the
real
family
remains
Versuchen,
zu
verleumden
und
zu
rahmen,
aber
die
echte
Familie
bleibt
They
call
me
insane?,
Nennen
sie
mich
verrückt?,
Assalamulaikum
keep
them
muslims
on
call
Assalamulaikum,
hält
die
Muslime
parat
You
can
never
fool
us,
and
never
do
us
so
dumb
Du
kannst
uns
nie
täuschen,
und
uns
niemals
so
dumm
machen
That
we
believe
in
you,
you
know
where
we
come
from,
come
from
Dass
wir
an
dich
glauben,
du
weißt,
woher
wir
kommen,
kommen
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin'
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
Baby
let
me
tell
ya
just
exactly
where
we
goin'
Baby,
lass
mich
dir
sagen,
wohin
genau
wir
gehen
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin'
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
To
the
top,
to
to
the
top,
we
goin′
Zur
Spitze,
zu
zur
Spitze,
ziehen
wir
hoch
I
can't
even
belch,
now
give
me
health
and
not
welch
Ich
kann
nicht
mal
rülpsen,
gib
mir
nun
Gesundheit,
nich
Welch's
You
don′t
understand
my
words
cause
you
need
help
Du
verstehst
meine
Worte
nicht,
weil
du
Hilfe
brauchst
Hey
miss
computer
hacker,
here
goin
slow
for
you
Hey
Miss
Computer-Hackerin,
hier
gehs
langsam
für
dich
So
my
friends
on
the
internet
know
that
I'm
still
true
Damit
meine
Freunde
im
Internet
wissen,
ich
bin
noch
echt
Bitch
I
am
so
cool
Schlampe,
ich
bin
so
cool
Why
won't
you
test
me
and
such
Warum
testest
du
mich
nicht
und
so
And
if
I
was
your
friend
I′d
make
you
love
me
so
much
Und
wär
ich
dein
Freund,
würd
ich
dich
so
sehr
lieben
lassen
But
since
I
don′t
want
nothin
to
do
with
you
Da
ich
aber
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
will
You
turn
to
a
plot
Wirst
du
zum
Komplott
And
if
you're
makin
money
Und
wenn
du
Geld
machst
It′s
funny
you're
tryin
ta
stop
what
I
got
Ist
es
lustig,
wie
du
versuchst,
aufzuhalten,
was
ich
hab
PUNK
BITCH!
BITCH!
BITCH!
BITCH!
PUNK
BITCH!
BITCH!
BITCH!
BITCH!
PUNK
BITCH!
BITCH!
BITCH!
BITCH!
PUNK
BITCH!
BITCH!
BITCH!
BITCH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.