Lyrics and translation Bizzy Bone - We Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventh
sign
mastermind
in
full
effect,
please
believe
it
Седьмой
знак,
вдохновитель
в
полном
действии,
поверь
мне,
детка.
All
you
suckas
didn't
need
his
death,
all
you
playa
hatas
Всем
этим
сосункам
не
нужна
была
его
смерть,
всем
этим
хейтерам-игрокам.
Yell
out
Q-Tommy's
shit,
fuck
a
ravance
angry
bitch
Выкрикивают
дерьмо
Q-Tommy,
к
черту
озлобленную
сучку.
Seventh
Sign
nigga,
DOA
nigga,
Capo
Confuscious,
Little
Razul
Седьмой
Знак,
нигга,
DOA,
нигга,
Capo
Confuscious,
Маленький
Razul.
Josiah,
Patience,
Baby
Fil,
Nina
Ross,
Olay
Aloha
and
Josiah,
Patience,
Baby
Fil,
Nina
Ross,
Olay
Aloha
и
My
sisters
in
heaven
Мои
сестры
на
небесах.
[Intro-Background]
[Вступление-Фон]
Y'all
ain't
ready
for
this
shit,
y'all
know
what
it
is
Вы
не
готовы
к
этому
дерьму,
вы
знаете,
что
это
такое.
{Laughs}
That's,
that's,
that's,
that's,
that's
how
we
play.
{Смеется}
Вот
так,
так,
так,
так,
так
мы
играем.
How
we
play...
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we,
ooh
we.
Как
мы
играем...
оу
мы,
оу
мы,
оу
мы,
оу
мы,
оу
мы.
That's
how
we
play,
that's
how,
that's
how
we
play.
Вот
так
мы
играем,
вот
так,
вот
так
мы
играем.
Yeah...
ooh
we,
ooh
we,
that's
how
we.
Да...
оу
мы,
оу
мы,
вот
так
мы.
That's
how
we
play
Вот
так
мы
играем.
[Intro-Background]
[Вступление-Фон]
Y'all
know
what
it
is
nigga,
fuck
these
niggaz
Вы
знаете,
что
это
такое,
нигга,
к
черту
этих
ниггеров.
Who
do
not
believe
in
what
the
fuck
Которые
не
верят
в
то,
что,
черт
возьми,
The
seventh
sign,
who
do,
you
motherfuckers,
I
need
Седьмой
знак,
которые
делают,
ублюдки,
мне
не
нужны
None
of
you
motherfuckers,
put
it
on
me
motherfucker
Никто
из
вас,
ублюдки,
положите
это
на
меня,
ублюдок.
Put
it
one
me,
It's
how
we
play
motherfuckers
Положите
это
на
меня,
вот
так
мы
играем,
ублюдки.
Comin'
to
get
you
niggaz
Иду
за
вами,
ниггеры.
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
That's
how
we
play.
Вот
так
мы
играем.
Give
me
an
ounce
for
three
fifty
Дай
мне
унцию
за
триста
пятьдесят,
Nigga
need
a
quick
divorce,
my
niggaz
keep
tellin
me
Нигга
нуждается
в
быстром
разводе,
мои
ниггеры
продолжают
говорить
мне,
What
they
keep
sayin
about
being
the
source
Что
они
продолжают
говорить
о
том,
чтобы
быть
источником,
Well
I
don't
read
magazines
Ну,
я
не
читаю
журналы.
Nigga
that's
just
erentation
Нигга,
это
просто
ориентация.
Bizzy
reads
the
type
of
books
to
further
along
his
education
Bizzy
читает
такие
книги,
чтобы
продолжить
свое
образование.
Little
do
they
know
about
wha,
wha,
wha
Мало
ли
они
знают
о
том,
что,
что,
что,
Little
do
they
know
about
who,
who,
who
Мало
ли
они
знают
о
ком,
ком,
ком,
Little
do
they
know
about
me,
me,
me
Мало
ли
они
знают
обо
мне,
мне,
мне,
Eaze,
and
tell
about
you,
you,
you
Расслабься
и
расскажи
о
тебе,
тебе,
тебе.
Ain't
no
time
to
be
trippin
the
women
Нет
времени
спотыкаться
о
женщин,
Cause
women
will
grab
you
get
caught
up
'n
shot
Потому
что
женщины
схватят
тебя,
поймают
и
пристрелят.
Little
niggaz
them
bitches
are
yours,
so
slap
on
a
rubber
Маленькие
ниггеры,
эти
сучки
ваши,
так
что
наденьте
резинку
And
beat
up
the
cat,
little
niggaz
y'all
so
horny
И
отлупите
кота,
маленькие
ниггеры,
вы
такие
похотливые.
Only
got
your
car
for
broads,
how
could
I
be
hatin
У
вас
есть
машина
только
для
телок,
как
я
могу
ненавидеть,
When
y'all
are
the
fakest
niggaz
I've
ever
saw
Когда
вы
самые
фальшивые
ниггеры,
которых
я
когда-либо
видел.
Y'all
rollin
with
snitches,
I
don't
know
no
snitches
Вы
катаетесь
со
стукачами,
я
не
знаю
никаких
стукачей.
I
roll
with
real
niggaz
'til
they
fall
off
Я
катаюсь
с
настоящими
ниггерами,
пока
они
не
упадут.
Gotta
pick
them
up
'fore
they
lose
they
briches
Должен
поднять
их,
прежде
чем
они
потеряют
свои
штаны.
And
I
feel
my
children
love
me
И
я
чувствую,
что
мои
дети
любят
меня.
Daddy
gots
to
do
more
better
Папа
должен
делать
лучше.
Balance
help
me
makin
money,
and
spendin
more
time
with
them
Баланс
помогает
мне
зарабатывать
деньги
и
проводить
с
ними
больше
времени.
With
them,
with
them,
stack
up
in
the
middle
С
ними,
с
ними,
складывайте
посередине.
Play
me
like
fiddle,
feel
"B"
like
everyday
Играй
меня,
как
скрипку,
чувствуй
"B"
каждый
день.
Don't
be
fickle
motherfuckers
Не
будьте
непостоянными,
ублюдки.
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
That's
how
we
play.
Вот
так
мы
играем.
Wouldn't
it
be
better
if
we
could
just
choose
the
future
Не
было
бы
лучше,
если
бы
мы
могли
просто
выбирать
будущее,
Blood
mixed
up
common
fusion,
thug
picked
up
outta
people
Кровь
смешалась
с
обычным
синтезом,
головорез
вырвался
из
людей.
No
Ruthless,
no
medusa
see
I
got
jacked
in
Beverly
Hills
Ни
Ruthless,
ни
медузы,
видишь,
меня
ограбили
в
Беверли-Хиллз.
Still
I
keeps
it
real,
very
selective
Тем
не
менее,
я
остаюсь
настоящим,
очень
избирательным.
Wanna
just
smoke
and
chill
Хочу
просто
покурить
и
расслабиться.
See
I'm
a
veteran
all
the
grenade
launchers
won't
cost
me
much
Видишь
ли,
я
ветеран,
все
гранатометы
не
будут
мне
дорого
стоить.
Anyone
can
get
extort,
yeah
nigga
you
can
get
touched
Любого
можно
вымогать,
да,
нигга,
тебя
могут
тронуть.
Hot
did
on
my
third
in
the
burbs
Горячо
сделал
на
своем
третьем
в
пригороде.
I
was
ridin'
around
with
my
sisters
baby's
father
Я
катался
со
своим
отцом
ребенка
сестры.
Double
barrel
shotgun
say
word
Двуствольный
дробовик,
скажи
слово.
Ready
or
not
here
come
my
words
Готов
или
нет,
вот
мои
слова.
Steady
or
not
that
shit's
absurd
Устойчив
или
нет,
это
абсурд.
I
already
got
me
all
prater
У
меня
уже
есть
все
prater.
Hop
on
the
block
hittin
all
my
nerves
Прыгаю
на
блок,
бьющий
по
всем
моим
нервам.
This
is
the
life
style
of
that
prick
sellin
been
forcified
Это
образ
жизни
того
придурка,
продающего
усиленный
бен.
Niggaz
don't
let
him
lie
to
y'all
Ниггеры,
не
позволяйте
ему
лгать
вам.
I'm
a
tell
the
truth
on
mine,
and
I
really
wanna
war
Я
скажу
правду
от
своего
имени,
и
я
действительно
хочу
войны.
Catch
us
in
early
wires,
open
the
door
Поймай
нас
на
ранних
проводах,
открой
дверь.
These
rappers
is
scared
as
hell
Эти
рэперы
чертовски
напуганы.
What
you
frontin
for,
he
got
his
entourauge
Зачем
ты
выпендриваешься,
у
него
есть
окружение.
He
got
his
bag
of
weed,
it's
just
the
way
it
is
У
него
есть
пакет
с
травкой,
так
оно
и
есть.
Little
Bizzy
takes
the
lead
Маленький
Bizzy
берет
на
себя
инициативу.
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
That's
how
we
play.
Вот
так
мы
играем.
Whatever,
whatever,
we
got
to
get
cheddar,
I'm
better
with
money
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
мы
должны
получить
чеддер,
я
лучше
с
деньгами.
Been
runnin
around
with
a
gun
in
the
skull
Бегал
с
пистолетом
в
черепе.
And
yo
one
of
my
buddies
not
dippin
the
swisher
and
none
(?)
И
один
из
моих
приятелей
не
макает
swisher
и
ничего
(?)
Nobody's
the
best
and
you
better
believe
it
Никто
не
лучший,
и
тебе
лучше
в
это
поверить.
And
leave
it
alone,
'lone
И
оставить
это
в
покое,
в
покое.
I'm
a
tell
y'all
all
my
secrets,
son
of
a
mistress,
carry
on
Я
расскажу
вам
все
свои
секреты,
сын
любовницы,
продолжай.
Out
of
the
foster
home
been
raised
all
of
my
freaky
ways
Из
приемной
семьи
воспитали
все
мои
причудливые
привычки.
Burn
my
collection
of
porn
but
I
don't
want
no
strays
Сожги
мою
коллекцию
порно,
но
я
не
хочу
никаких
бродячих.
What
about
church
folk
stressin
that
I
should
change
А
как
насчет
церковных
людей,
которые
настаивают
на
том,
что
я
должен
измениться.
If
you
life
I'm
a
live
my
life
Если
ты
жизнь,
я
проживу
свою
жизнь.
Without
the
lies
and
let
me
pray
for
change
Без
лжи
и
позволь
мне
молиться
об
изменениях.
And
I
keep
the
pimp
cup,
I
don't
wanna
blow
the
pimps
up
И
я
храню
сутенерскую
чашу,
я
не
хочу
взрывать
сутенеров.
Cause
my
fathers
father
was
pimpin
Потому
что
отец
моего
отца
был
сутенером.
And
he
left
all
of
his
children
checkin
И
он
оставил
всех
своих
детей
проверять.
I
don't
have
to
respect
it,
and
you
don't
have
to
respect
it
Я
не
обязан
это
уважать,
и
ты
не
обязан
это
уважать.
Give
me
my
space,
and
I'm
a
give
you
yours
Дай
мне
мое
пространство,
и
я
дам
тебе
твое.
It's
my
profession
nigga,
it
ain't
a
game
Это
моя
профессия,
нигга,
это
не
игра.
Y'all
can
pop
the
collar,
it'd
be
some
drama
in
the
parkin
lot
Вы
можете
поднять
воротник,
на
парковке
будет
какая-то
драма.
Seventh
sign
poppin
your
column
Седьмой
знак
поднимает
вашу
колонну.
One
for
the
money,
holla
Один
за
деньги,
кричи.
Two
for
the
deep,
playas
Два
за
глубину,
игроки.
It's
the
way
we
play
impalas
nigga
y'all
can
(?)
Вот
так
мы
играем
в
impala,
нигга,
вы
все
можете
(?)
[Chorus-Until
fade]
[Припев-До
затухания]
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
(that's
how
we
play...)
Вот
так
мы
играем,
да
(вот
так
мы
играем...).
It's
how
we
play,
yeah
Вот
так
мы
играем,
да.
That's
how
we
play.
Вот
так
мы
играем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stary
Attention! Feel free to leave feedback.