Lyrics and translation Bizzy Crook feat. Lloyd - If You Only Knew
If You Only Knew
Если бы ты только знала
Woke
up
with
a
broken
heart
I
feel
great
Проснулся
с
разбитым
сердцем,
но
чувствую
себя
прекрасно.
Me
and
karma
worked
it
out
so
we
straight
Мы
с
кармой
все
уладили,
так
что
все
в
порядке.
Don't
hate
me
you
made
me
this
way
Не
вини
меня,
ты
сама
сделала
меня
таким.
You
broke
my
heart
forgot
to
say
thanks
Ты
разбила
мне
сердце
и
даже
не
поблагодарила.
You
was
out
every
evening
Ты
пропадала
каждый
вечер.
And
you
broke
my
heart
every
weekend
И
разбивала
мне
сердце
каждые
выходные.
Every
time
you
out
with
your
slut
best
friend
Каждый
раз,
когда
ты
уходила
со
своей
шлюховатой
лучшей
подругой.
I
always
had
trouble
sleeping
У
меня
всегда
были
проблемы
со
сном.
I
was
getting
abused
Я
чувствовал
себя
униженным.
All
about
you
like
if
only
you
knew
Все
из-за
тебя,
если
бы
ты
только
знала.
I
risked
it
all
every
time
I
had
nothing
to
lose
Я
рисковал
всем,
каждый
раз,
когда
мне
было
нечего
терять.
You
was
everybody's
muse
and
I
wasn't
amused
Ты
была
музой
для
всех,
а
я
не
был
в
восторге.
I
heard
a
nigga
tried
to
take
my
baby
out
Я
слышал,
какой-то
урод
пытался
увести
мою
малышку.
Try
to
act
like
shit
don't
phase
me
now
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
меня
это
не
волнует.
Had
all
my
partners
yelling
free
Bizzy
Все
мои
братья
кричали:
"Свободу
Биззи!".
Let
me
up
out
the
crazy
house
Выпустите
меня
из
этого
дурдома.
I
still
get
chills
as
I
recall
it
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
я
вспоминаю
это.
Locked
me
up
my
Mom
was
bawlin
Заперли
меня,
моя
мама
рыдала.
In
a
straitjacket
one
call
a
day
В
смирительной
рубашке,
один
звонок
в
день.
And
who
you
think
that
I
call
my
darling
И
как
ты
думаешь,
кому
я
звонил,
моя
дорогая?
Maybe
that
was
it
Может
быть,
это
было
последней
каплей.
Probably
shoulda
caught
a
hint
when
I
called
private
and
you
clicked
Наверное,
стоило
догадаться,
когда
я
позвонил
с
приватного
номера,
а
ты
сбросила.
Or
it
probably
shoulda
clicked
Или,
наверное,
стоило
бы
задуматься,
When
I
called
and
that
new
nigga
picked
up
like
stop
calling
my
chick
когда
я
позвонил,
а
этот
твой
новый
хахаль
взял
трубку
и
сказал:
"Хватит
названивать
моей
девушке".
If
you
only
knew,
what
you,
knew
now
Если
бы
ты
только
знала
то,
что
знаешь
сейчас,
(If
you
only
knew)
(Если
бы
ты
только
знала)
Would
you
have
done
me
like
you
did?
поступила
бы
ты
со
мной
так
же?
And
treat
me
that
way
И
обошлась
бы
так
со
мной?
If
you
only
knew,
what
you,
knew
now
Если
бы
ты
только
знала
то,
что
знаешь
сейчас,
(If
you
only
knew)
(Если
бы
ты
только
знала)
Would
you
have
done
me
like
you
did?
поступила
бы
ты
со
мной
так
же?
(Would
ya
ah
would
ya)
(Поступила
бы,
а,
поступила
бы?)
And
take
it
all
away
И
отняла
бы
у
меня
все?
If
you
only
knew
knew
knew
knew
knew
Если
бы
ты
только
знала,
знала,
знала,
знала,
знала,
How
you
hurt
me
so
good
good
good
good
good
как
ты
сделала
мне
больно,
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
If
you
only
knew
knew
knew
knew
knew
Если
бы
ты
только
знала,
знала,
знала,
знала,
знала,
How
you
hurt
me
so
good
good
good
good
good
как
ты
сделала
мне
больно,
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
(Don't
hurt
me
baby)
(Не
делай
мне
больно,
детка)
I
think
pain
makes
me
feel
good
Мне
кажется,
боль
приносит
мне
удовольствие.
I
might
not
drink
the
pain
straight
Может
быть,
я
не
хочу
пить
от
боли
в
чистом
виде.
We
both
been
thru
some
crazy
shit
Мы
оба
прошли
через
какое-то
сумасшествие.
So
let's
drink
to
remain
sane
Так
давай
выпьем,
чтобы
не
сойти
с
ума.
I
could
tell
from
the
get-go
Я
с
самого
начала
понимал,
This
ain't
gon
be
easy
to
let
go
что
отпустить
тебя
будет
нелегко.
Love
over
fear
and
so
I
said
let's
go
Любовь
сильнее
страха,
и
я
сказал:
"Давай
сделаем
это".
I
was
into
hip-hop
see
you
was
into
techno
Я
увлекался
хип-хопом,
а
ты
- техно.
But
we
came
in
synch
at
a
tempo
Но
мы
синхронизировались
в
одном
темпе.
Cause
we
like
to
listen
to
Neptunes
Потому
что
нам
нравилось
слушать
Neptunes.
Who'd
of
knew
you'd
be
so
sentimental
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
окажешься
такой
сентиментальной.
Who'd
of
knew
I'd
be
so
detrimental
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
окажусь
таким
разрушительным.
But
then
again
Но
опять
же,
Ima
jump
behind
the
wheel
again
я
снова
сяду
за
руль.
I'm
feeling
it
Я
чувствую
это.
Tryna
keep
my
feelings
in
Пытаюсь
сдержать
свои
чувства.
And
then
woah,
brand
new
ride
[?]
leather
И
вот,
новая
тачка,
кожаный
салон.
Indian
girl
red
dots
not
the
feathers
Индианка,
красные
точки,
а
не
перья.
I'm
only
one
question
away
for
yeah
Мне
нужен
всего
один
вопрос,
чтобы
сказать
"да".
I'm
feeling
like
Slumdog
Millionaire
Я
чувствую
себя
как
в
фильме
"Миллионер
из
трущоб".
Rollin
with
these
underestimated
kids
Тусуюсь
с
этими
недооцененными
детьми.
Ain't
nobody
out
here
afraid
to
live
Здесь
никто
не
боится
жить.
And
man
I'm
feeling
like
ima
spend
it
all
tonight
И,
чувак,
я
чувствую,
что
потрачу
на
это
все
сегодня
вечером.
Cause
I
ain't
really
got
a
single
fuck
to
give
Потому
что
мне,
по
сути,
на
все
плевать.
If
you
only
knew,
what
you,
knew
now
Если
бы
ты
только
знала
то,
что
знаешь
сейчас,
(If
you
only
knew)
(Если
бы
ты
только
знала)
Would
you
have
done
me
like
you
did?
поступила
бы
ты
со
мной
так
же?
And
treat
me
that
way
И
обошлась
бы
так
со
мной?
If
you
only
knew,
what
you,
knew
now
Если
бы
ты
только
знала
то,
что
знаешь
сейчас,
(If
you
only
knew)
(Если
бы
ты
только
знала)
Would
you
have
done
me
like
you
did?
поступила
бы
ты
со
мной
так
же?
(Like
you
did)
(Поступила
бы?)
And
take
it
all
away
И
отняла
бы
у
меня
все?
If
you
only
knew
knew
knew
knew
knew
Если
бы
ты
только
знала,
знала,
знала,
знала,
знала,
How
you
hurt
me
so
good
good
good
good
good
как
ты
сделала
мне
больно,
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
If
you
only
knew
knew
knew
knew
knew
Если
бы
ты
только
знала,
знала,
знала,
знала,
знала,
How
you
hurt
me
so
good
good
good
good
good
как
ты
сделала
мне
больно,
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
(Don't
hurt
me
baby)
(Не
делай
мне
больно,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Haryanto, Mark Robert Olsen, Kai Waldon
Attention! Feel free to leave feedback.