Lyrics and translation Bizzy Montana feat. David Asphalt - Komma Kla!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dir
geht
es
schlecht?
Тебе
плохо?
Scheiße
wa,
alter?
Вот
дерьмо,
правда?
Die
ganze
Welt
wendet
sich
gegen
dich,
alles
dreht
sich
und
zerrt
an
dir
Весь
мир
против
тебя,
все
крутится
и
тянет
тебя
вниз.
Wenn
alles
wichtige
um
dich
herum
für
dich
an
Wert
verliert
Когда
все
важное
вокруг
тебя
теряет
для
тебя
свою
ценность.
Dein
Herz
erfriert,
Scherben
und
Trauer
Твое
сердце
леденеет,
осколки
и
печаль.
Alles
ist
grau
wie
Mauern
Все
серое,
как
стены.
Draußen
liegen
tausend
Probleme
für
dich
auf
der
Lauer
На
улице
тебя
поджидают
тысячи
проблем.
Und
du
traust
dich
nicht
mehr
raus
in
die
Stadt
И
ты
больше
не
осмеливаешься
выйти
в
город.
Guck
mal
Kumpel
ich
weiß
du
hast
die
schlechten
Aussichten
satt
Послушай,
подруга,
я
знаю,
тебе
надоели
эти
мрачные
перспективы.
Doch
sies
mal
anderes
Но
посмотри
с
другой
стороны.
Andere
sind
krank
und
sie
sterben
daran
Другие
болеют
и
умирают
от
этого.
Und
du
denkst
wirklich
du
bist
ärmer
dran?
Nein
verdammt
bist
du
nicht
И
ты
действительно
думаешь,
что
тебе
хуже
всех?
Нет,
черт
возьми,
это
не
так.
Lern
das
Leben
zu
schätzen
ehrliches
bietet
dir
Schätze
Научись
ценить
жизнь,
честность
предлагает
тебе
сокровища.
Für
nicht
gleich
nach
nehm
kleinen
Streit
einen
Krieg
mit
Verletzten
Не
начинай
войну
с
жертвами
после
каждой
маленькой
ссоры.
Genieß
die
Sekunden,
Minuten,
atme
Freiheit
ein
Наслаждайся
секундами,
минутами,
вдохни
свободу.
Mach
irgendwas
aus
dir
Bruder
den
sonst
schläfst
du
alleine
ein
Сделай
из
себя
что-нибудь,
сестра,
иначе
ты
уснешь
одна.
Nimm
nicht
jede
Kleinigkeit
persönlich,
man
wach
auf
Не
принимай
каждую
мелочь
близко
к
сердцу,
проснись.
Lass
sie
reden
denn
die
meisten
haben
gewöhnlich
gar
nichts
drauf
Пусть
говорят,
ведь
большинство
из
них
обычно
ничего
не
стоят.
Füll
die
Mauer,
ehrlich
jede
Krise
geht
wieder
vorbei
Переступи
через
стену,
честно
говоря,
каждый
кризис
проходит.
Glaub
mir
eins
du
bist
nicht
allein
mit
mir
sind
wir
zu
zweit
Поверь
мне,
ты
не
одна,
со
мной
нас
двое.
Kleiner,
leben
ist
nicht
leicht
ich
weiß
es
will
dich
leiden
sehen
Малышка,
жизнь
нелегка,
я
знаю,
она
хочет
видеть
твои
страдания.
Doch
echte
Männer
kämpfen,
wein
nicht
und
bleibe
stehen
Но
настоящие
мужчины
борются,
не
плачь
и
стой
на
ногах.
Nimm
dir
nicht
alles
so
zu
Herzen,
Bruder
und
glaub
an
dich
Не
принимай
все
так
близко
к
сердцу,
сестра,
и
верь
в
себя.
Den
Gras
wächst
schneller
als
du
denkst
drüber,
glaub
an
dich
Ведь
трава
растет
быстрее,
чем
ты
думаешь,
поверь
в
себя.
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
Bizzy,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Успокойся,
сестра,
не
переживай
больше.
Alles
hat
ein
Ende
nur
die
Wurst
hat
zwei
Всему
приходит
конец,
только
у
сосиски
их
два.
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Kla,
mein
Freund
alles
kein
Problem
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein
du
wirst
es
sehen
Успокойся,
подруга,
все
не
так
плохо,
после
дождя
всегда
выглядывает
солнце,
ты
увидишь.
Du
wartest
auf
den
Tag
andem
die
Dinge
sich
ändern,
ja
Ты
ждешь
того
дня,
когда
все
изменится,
да.
Wartest
drauf
das
all
der
Stumpfsinn
ein
Ende
hat
Ждешь,
когда
весь
этот
абсурд
закончится.
Und
dein
Herz
fühlt
sich
an
als
ob
es
beinah
schon
tot
ist
И
твое
сердце
чувствует
себя
так,
будто
оно
уже
почти
мертво.
Schwarz
und
kalt
wie
die
abgewandte
Seite
des
Mondes
Черное
и
холодное,
как
обратная
сторона
луны.
Immer
nur
Regen
und
ewige
Nacht
Только
дождь
и
вечная
ночь.
Und
du
fragst
dich
was
für
ein
Leben
ist
das
И
ты
спрашиваешь
себя,
что
это
за
жизнь.
Ton,
Steine,
Scherben
es
ist
wahr
was
sie
reden
Ton,
Steine,
Scherben,
правда
то,
что
они
говорят.
Wenn
die
Nacht
am
tiefsten
ist,
ist
der
Tag
am
nächsten
Когда
ночь
темнее
всего,
день
ближе
всего.
Ich
bin
viel
rum
gekommen
hab
viel
Elend
gesehen
Я
много
где
побывал,
много
горя
видел.
Homie
ganz
ehrlich
dir
gehts
okay
Честно
говоря,
подруга,
у
тебя
все
в
порядке.
Du
sitzt
wahrscheinlich
gerade
in
deinem
Zimmer
Ты,
наверное,
сейчас
сидишь
в
своей
комнате.
Mit
Sneakers
an
den
Füssen
und
dich
verkaufen
В
кроссовках
на
ногах.
Oder
Hungern
wirst
du
niemals
müssen
И
тебе
никогда
не
придется
голодать.
Dir
gehts
nicht
schlecht,
du
verarscht
dich
selbst
У
тебя
все
хорошо,
ты
обманываешь
себя.
Woanders
würde
man
morden
für
dein
Taschengeld
В
других
местах
убивали
бы
за
твои
карманные
деньги.
Und
auch
wenn
du
heute
vielleicht
Depri
bist
И
даже
если
тебе
сегодня
грустно.
Dich
die
Kälte,
der
Alltag,
der
Regen
zerfrisst
Тебя
съедает
холод,
рутина,
дождь.
Dann
schau
hinauf
ins
blaue
der
Himmel
bricht
auf
Тогда
посмотри
вверх
в
синеву,
небо
проясняется.
Und
du
siehst
ein
bisschen
vom
Blau
И
ты
видишь
немного
синевы.
Und
der
alte
Trouble
verschwindet
das
du
die
Sonne
ableckst
И
старые
проблемы
исчезают,
ты
чувствуешь
солнце.
Und
du
verstehst,
der
Sommer
kommt
zurück
И
ты
понимаешь,
что
лето
возвращается.
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Bizzy,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Успокойся,
сестра,
не
переживай
больше.
Alles
hat
ein
Ende,
nur
die
Wurst
hat
zwei
Всему
приходит
конец,
только
у
сосиски
их
два.
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Klar
mein
Freund,
alles
kein
Problem,
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein,
Успокойся,
подруга,
все
не
так
плохо,
после
дождя
всегда
выглядывает
солнце,
Du
wirst
es
sehen!
ты
увидишь!
Hier
Bizzi,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Bizzy,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Kla,
Bruder
mach
dir
keinen
Streß
mehr
Успокойся,
сестра,
не
переживай
больше.
Alles
hat
ein
Ende,
nur
die
Wurst
hat
zwei
Всему
приходит
конец,
только
у
сосиски
их
два.
David,
wie
soll
ich
das
verstehen
was
du
sagst?
Für
mich
bricht
die
Welt
zusammen,
jeden
Tag
David,
как
мне
понять
то,
что
ты
говоришь?
Для
меня
мир
рушится
каждый
день.
Komma
Klar
mein
Freund,
alles
kein
Problem,
auf
jeden
Regen
folgt
Sonnenschein,
Успокойся,
подруга,
все
не
так
плохо,
после
дождя
всегда
выглядывает
солнце,
Du
wirst
es
sehen!
ты
увидишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bizzy Montana
Attention! Feel free to leave feedback.