Lyrics and translation Bizzy Montana - Entweder oder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIZ
ich
muss
entscheidungen
treffen
BIZ,
я
должен
принимать
решения,
Es
fällt
mir
schwer
wie
jeden
tag
in
einer
Zeitung
zu
blättern.
Это
так
же
трудно,
как
каждый
день
листать
газету.
Entweder
bleibt
es
wie
gester,
oder
ich
änder
mich
krass
Или
все
останется
как
вчера,
или
я
круто
изменюсь,
Vielleicht
end
ich
im
Knast,
vielleicht
hab
ich's
endlich
geschafft.
Может,
я
окажусь
в
тюрьме,
а
может,
наконец,
добьюсь
своего.
Entweder
feier
ich
auf
Partys
mit
dem
Wodka
wie
ein
Rockstar,
Или
буду
тусить
на
вечеринках
с
водкой,
как
рок-звезда,
Oder
ich
bleibe
alleine
auf
dem
boden
wie
ein
Obdachloser.
Или
останусь
один
на
земле,
как
бездомный.
Ohne
Plan
von
gar
nichts
ich
häng
fest
zwischen
den
Welten,
Без
какого-либо
плана,
я
застрял
между
мирами,
So
wie
wetten
ohne
ahnung
abzuschliesen
und
verlieren.
Как
делать
ставки,
не
разбираясь,
и
проигрывать.
Entweder
frieren
wir
im
Winter
auf
der
Straße
und
krepieren
Или
мы
будем
мерзнуть
зимой
на
улице
и
сдохнем,
Oder
einfach
etwas
Geld
verdienen
und
arbeiten
wie
ihr.
Или
просто
заработаем
немного
денег
и
будем
работать,
как
вы.
Keine
Ahnung
was
Plan
B
ist,
wenn
ich
versag.
Понятия
не
имею,
что
такое
план
Б,
если
я
облажаюсь.
Mein
Problem
ist
bis
jetzt
hab
ich
noch
nicht
mal
ein
Plan
A.
Моя
проблема
в
том,
что
до
сих
пор
у
меня
даже
нет
плана
А.
Ich
komm
grad
über
die
runden
Junge
rappen
macht
nich
reich,
Я
еле
свожу
концы
с
концами,
детка,
рэп
не
делает
богатым,
Doch
es
stillt
mein
hunger
Bruder,
wie
ne
Mutter
ihren
klein.
Но
он
утоляет
мой
голод,
сестра,
как
мать
кормит
своего
малыша.
Ich
bin
multi
Talentiert
entweder
mach
ich
was
drauß,
Я
разносторонне
талантлив,
или
я
что-то
с
этим
сделаю,
Oder
ich
chill
auf
meiner
couch
und
geh
als
schnapsdrossel
drauf.
(ah)
Или
буду
валяться
на
диване
и
сопьюсь.
(ах)
(Ahhh)
Entweder
geb
ich
alles
was
ich
hab
dafür
(Аааа)
Или
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
ради
этого
Und
lasse
alles
stehen
und
liegen
und
geh
einfach
durch
die
Tür.
И
брошу
все
и
просто
выйду
за
дверь.
(Oder)
gebe
auf
und
lasse
alles
fallen
und
kämpfe
nicht
(Или)
сдамся
и
все
брошу
и
не
буду
бороться,
Verdammt
weil
mir
bewusst
ist
das
es
heute
hier
mein
Ende
ist.
Черт,
потому
что
мне
ясно,
что
сегодня
мой
конец.
(Aber)
ich
versuche
mein
Weg
zu
finden
grade
aus
(Но)
я
пытаюсь
найти
свой
путь
прямо
сейчас,
Ohne
nach
zudenken
und
entscheide
aus
dem
Bauch
herraus.
Не
раздумывая
и
решая
по
велению
сердца.
(Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Entweder
Oder)
(Это
Это
Или,
Это
Это
Или,
Это
Это
Или-Или)
Das
ist
Enweder
Oder.
Это
Или-Или.
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
denke
und
nicht
weg
kann
Что
мне
делать,
когда
я
думаю
и
не
могу
уйти,
Ich
bin
irgendwie
ne
Mischung
zwischen
Penner
und
Geschäftsmann.
Я
какое-то
смешение
бомжа
и
бизнесмена.
So
dazwischen
wie
die
Frage
ob
ich
gehen
oder
bleiben
werde.
Где-то
посередине,
как
вопрос,
уйду
я
или
останусь.
Ich
muss
mich
entscheiden
zwischen
Leben
oder
reich
zu
werden.
Я
должен
выбрать
между
жизнью
и
богатством.
Beten
oder
schweigen
werde,
was
soll
ich
machen
man.
Молиться
или
молчать,
что
мне
делать,
девочка.
Entweder
bin
ich
pleite
aber
kann
dafür
noch
lachen
Или
я
буду
на
мели,
но
смогу
смеяться,
Oder
seh
ich
volle
Taschen
und
die
Kohle
hier
bei
mir.
Или
увижу
полные
карманы
и
бабки
у
себя.
Man
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
wie
beim
Drogen
konsumieren.
Чувиха,
я
не
могу
решиться,
как
при
употреблении
наркотиков.
Mal
hier
ziehen,
mal
da
ziehen
das
hängt
sich
wieder
ein.
То
тут
затянуться,
то
там
затянуться,
это
опять
затягивает.
Entweder
mach
ich
damit
weiter
oder
nie
wieder
ne
Line.
Или
я
продолжу
с
этим,
или
больше
никогда
ни
одной
дорожки.
Ich
bin
schon
oft
ganz
unten
angekommen
kriesen
durchlebt.
Я
уже
много
раз
был
на
самом
дне,
переживал
кризисы.
Entweder
geh
ich
hoch
oder
schau
wie
tief
es
noch
geht.
Или
я
поднимусь,
или
посмотрю,
насколько
еще
глубоко
можно
упасть.
Ich
geh
die
Straße
bis
zum
Kiosk
und
ich
weiß
nicht
was
ich
will.
Я
иду
по
улице
к
киоску
и
не
знаю,
чего
хочу.
Entweder
hol
ich
was
zum
lesen
oder
einfach
nur
ein
Pils.
Или
куплю
что-нибудь
почитать,
или
просто
пива.
Man
ich
muss
mich
jetzt
entscheiden
doch
ich
weiß
nicht
wozu.
Блин,
мне
нужно
сейчас
решить,
но
я
не
знаю,
что.
Entweder
mach
ich
was
ich
will
oder
den
freien
Entzug.
Или
я
сделаю
то,
что
хочу,
или
пройду
свободную
ломку.
(Ahhh)
Entweder
geb
ich
alles
was
ich
hab
dafür
(Аааа)
Или
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
ради
этого
Und
lasse
alles
stehen
und
liegen
und
geh
einfach
durch
die
Tür.
И
брошу
все
и
просто
выйду
за
дверь.
(Oder)
gebe
auf
und
lasse
alles
fallen
und
kämpfe
nicht
(Или)
сдамся
и
все
брошу
и
не
буду
бороться,
Verdammt
weil
mir
bewusst
ist
das
es
heute
hier
mein
Ende
ist.
Черт,
потому
что
мне
ясно,
что
сегодня
мой
конец.
(Aber)
ich
versuche
mein
Weg
zu
finden
grade
aus
(Но)
я
пытаюсь
найти
свой
путь
прямо
сейчас,
Ohne
nach
zudenken
und
entscheide
aus
dem
Bauch
herraus.
Не
раздумывая
и
решая
по
велению
сердца.
(Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Entweder
Oder)
(Это
Это
Или,
Это
Это
Или,
Это
Это
Или-Или)
Das
ist
Enweder
Oder.
Это
Или-Или.
Entweder
mach
ich
endlich
was
aus
mir,
um
endlich
nicht
mehr
nichts
zu
sein.
Или
я
наконец-то
что-то
из
себя
сделаю,
чтобы
наконец-то
быть
кем-то.
Oder
geh
einsam
in
das
weiße
Licht
zum
glücklich
sein.
Или
одиноко
уйду
в
белый
свет,
чтобы
быть
счастливым.
Entweder
zieh
ich
diese
Kohle
jetzt
an
Land.
Или
я
сейчас
загребу
эти
бабки.
Oder
ich
bringe
mich
langsam
mit
den
Drogen
um
Verstand.
Или
я
медленно
потеряю
рассудок
из-за
наркотиков.
Entweder
schaffe
ich
das
Minus
auf
dem
Konto
wieder
auszugleichen.
Или
я
смогу
покрыть
минус
на
счете.
Oder
ich
geh
schnorren
bei
den
Bonzen
um
mich
rauszureißen.
Или
я
пойду
попрошайничать
у
богачей,
чтобы
выбраться.
Ganz
egal
was
ich
mach
entscheiden
muss
ich
selbst.
Неважно,
что
я
делаю,
решать
должен
я
сам.
Entweder
reich
sein
oder
Penner
ohne
einen
Cent
Geld
yeah.
Или
быть
богатым,
или
бомжом
без
цента,
да.
(Ahhh)
Entweder
geb
ich
alles
was
ich
hab
dafür
(Аааа)
Или
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
ради
этого
Und
lasse
alles
stehen
und
liegen
und
geh
einfach
durch
die
Tür.
И
брошу
все
и
просто
выйду
за
дверь.
(Oder)
gebe
auf
und
lasse
alles
fallen
und
kämpfe
nicht
(Или)
сдамся
и
все
брошу
и
не
буду
бороться,
Verdammt
weil
mir
bewusst
ist
das
es
heute
hier
mein
Ende
ist.
Черт,
потому
что
мне
ясно,
что
сегодня
мой
конец.
(Aber)
ich
versuche
mein
Weg
zu
finden
grade
aus
(Но)
я
пытаюсь
найти
свой
путь
прямо
сейчас,
Ohne
nach
zudenken
und
entscheide
aus
dem
Bauch
herraus.
Не
раздумывая
и
решая
по
велению
сердца.
(Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Ent,
Das
ist
Das
ist
Entweder
Oder)
(Это
Это
Или,
Это
Это
Или,
Это
Это
Или-Или)
Das
ist
Enweder
Oder.
Это
Или-Или.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian
Attention! Feel free to leave feedback.